Table 2:
List of co-occurred words and statistical information for ‘wisaeng’ before 1910
Rank | Word† | t-score | Freq. | Rank | Word | t-score | Freq. |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | in [human] | 5.32 | 42 | 28 | Lee Dong-Cho†† | 2.23 | 5 |
2 | juui [caution] | 4.56 | 29 | 29 | jugeo [dwelling] | 2.23 | 8 |
3 | o [I] | 4.12 | 23 | 30 | deungsa [etc.] | 2.23 | 5 |
4 | pilyo [need] | 4.08 | 23 | 31 | jeogui [moderation] | 2.23 | 5 |
5 | hoewon [member] | 3.57 | 15 | 32 | gyeonje [economy] | 2.21 | 7 |
6 | gita [other] | 3.28 | 11 | 33 | undong [exercise] | 2.21 | 5 |
7 | gwangye [relation] | 3.27 | 15 | 34 | gyeolgwa [result] | 2.19 | 5 |
8 | gonggi [air] | 3.13 | 10 | 35 | bangbeob [method] | 2.18 | 11 |
9 | gyoyug [education] | 3.07 | 15 | 36 | sasang [ideology] | 2.18 | 5 |
10 | yeogsul [translation] | 3.00 | 12 | 37 | agug [my country] | 2.16 | 6 |
11 | geongang [health] | 2.82 | 9 | 38 | cheo [place] | 2.16 | 5 |
12 | hae [harm] | 2.81 | 9 | 39 | inmin [the people] | 2.15 | 5 |
13 | baldal [development] | 2.78 | 8 | 40 | gojo [high and barren] | 2.00 | 4 |
14 | gugmin [people] | 2.75 | 9 | 41 | eumsigmul [food] | 2.00 | 7 |
15 | uibog [clothes] | 2.64 | 15 | 42 | jidae [immense] | 2.00 | 5 |
16 | sinche [body] | 2.62 | 11 | 43 | mundab [Q&A] | 2.00 | 4 |
17 | saenghwal [living] | 2.60 | 7 | 44 | saengli [physiology] | 2.00 | 4 |
18 | gugga [nation] | 2.49 | 8 | 45 | yebang [prevention] | 2.00 | 4 |
19 | Kim Bong-Kwan†† | 2.45 | 7 | 46 | cheonggyeol [cleanliness] | 1.99 | 4 |
20 | yuig [usefulness] | 2.44 | 6 | 47 | chungbun [enough] | 1.99 | 4 |
21 | eumsig [food] | 2.44 | 6 | 48 | jilbyeong [disease] | 1.99 | 6 |
22 | banghae [hindrance] | 2.44 | 6 | 49 | geonjeon [healthy] | 1.99 | 4 |
23 | yeonghyang [influence] | 2.43 | 7 | 50 | silsi [implementation] | 1.99 | 4 |
24 | byeong [disease] | 2.43 | 6 | 51 | gihu [climate] | 1.99 | 4 |
25 | yeongu [research] | 2.40 | 6 | 52 | yeongeob [business] | 1.99 | 5 |
26 | beob [law] | 2.36 | 12 | 53 | sigmul [food] | 1.99 | 7 |
27 | yolam [handbook] | 2.24 | 5 |
In the ‘Word’ column of the table, the Korean language words were marked with Roman characters. Inside each parenthesis, the meaning was indicated through the English translation.
The name of a person.