(10) |
In der Mittagshitze der Prärie warnte ein Erdmännchen mehrere andere Erdmännchen vor einem Adler in der Luft und rannte anschließend schnell davon. |
In the midday/heat of/the prairie warned a meerkat several other meerkats about an eagle in the air and ran then quickly away.
|
‘In the midday heat of the prairie, a meerkat warned several other meerkats about an eagle in the air and then quickly ran away.’
|
(11) |
In der Mittagshitze der Prärie warnten mehrere Erdmännchen ein anderes Erdmännchen vor einem Adler in der Luft und rannten anschließend schnell davon. |
In the midday/heat of/the prairie warned several meerkats another meerkat about an eagle in the air and ran then quickly away.
|
‘In the midday heat of the prairie, several meerkats warned another meerkat about an eagle in the air and then quickly ran away.’
|
(12a) |
Im nächsten Frühling jedoch wurde das Erdmännchen, das gewarnt hatte, leider gefressen. |
In/the next spring however was the meerkat that warned had unfortunately eaten.
|
‘Next spring, however, the meerkat that had warned unfortunately was eaten.’ |
(12b) |
Im nächsten Frühling jedoch wurde das Erdmännchen, das gewarnt wurde, leider gefressen. |
In/the next spring however was the meerkat that warned had/been unfortunately eaten.
|
‘Next spring, however, the meerkat that had been warned unfortunately was eaten.’ |