Skip to main content
. 2023 Dec 6;63(2):1623–1641. doi: 10.1007/s10943-023-01953-x

Table 2.

Factors and factor weights of the items obtained in the exploratory factor analysis

Factor
1 2 3 4 5 6
RSS1—I felt guilty for not living up to my moral standards/ Senti-me culpado por não viver de acordo com os meus padrões morais 0.13 0.11 0.11 0.00 0.18 0.84
RSS2—I felt angry with God/ Senti-me zangado com Deus 0.03 0.63 0.25 0.04 0.20 0.19
RSS3—I’ve had concerns about whether there is an ultimate purpose to life or existence/Tive preocupações sobre se existe um propósito último para a vida ou existência 0.02 0.11 0.13 0.45 0.57 0.06
RSS4—I have felt hurt, mistreated, or offended by religious/spiritual people/Senti-me magoado, maltratado ou ofendido por pessoas religiosas/espirituais 0.12 0.11 0.79 0.07 0.20 0.07
RSS5—I struggled to find out what I believe about religion/spirituality/Lutei para descobrir em que realmente acredito sobre a religião/espiritualidade 0.06 − 0.06 0.44 0.51 0.20 0.22
RSS6—I felt attacked by the devil or evil spirits/Senti-me atacado pelo diabo ou espíritos malignos 0.85 0.06 0.14 0.02 0.11 0.21
RSS7—I asked myself if life really matters/Questionei-me se a vida realmente importa 0.14 0.15 0.20 0.21 0.73 0.04
RSS8—I felt torn between what I wanted and knew was morally right/Senti-me dividido entre aquilo que eu queria e o que eu sabia ser moralmente correto 0.17 0.20 0.17 0.31 0.34 0.53
RSS9—I questioned God’s love for me/Questionei o amor de Deus por mim 0.12 0.60 0.20 0.28 0.28 0.00
RSS10—I’ve had conflicts with other people over religious/spiritual matters/Tive conflitos com outras pessoas sobre assuntos religiosos/espirituais 0.11 0.17 0.68 0.21 0.10 0.22
RSS11—I felt like the devil (or an evil spirit) was trying to keep me from the good/ Senti-me como se o diabo (ou um espírito mau) estivesse a tentar afastar-me do bem 0.78 0.24 0.13 0.09 0.08 0.31
RSS12—I felt as if my life had no deeper meaning/ Senti-me como se a minha vida não tivesse um significado mais profundo 0.17 0.29 0.11 − 0.07 0.74 0.15
RSS13—I felt irritated by organized religion/Senti-me irritado com a religião organizada − 0.03 0.23 0.50 0.22 0.39 0.02
RSS14—I worried about whether my actions were morally or spiritually wrong/Preocupei-me se as minhas ações foram moralmente ou espiritualmente erradas 0.26 0.05 0.12 0.42 0.06 0.60
RSS15—I felt confused about my religious and spiritual beliefs/ Senti-me confuso acerca das minhas crenças religiosas e espirituais 0.03 0.28 0.27 0.59 0.29 0.15
RSS16—I felt like God was punishing me/Senti-me como se Deus me estivesse a castigar 0.28 0.67 0.02 0.06 0.13 0.18
RSS17—I felt rejected or misunderstood by religious/spiritual people/ Senti-me rejeitado ou incompreendido por pessoas religiosas/espirituais 0.18 0.22 0.77 0.15 0.12 0.04
RSS18—I worried whether the problems I faced were the devil’s or evil spirits’ work/ Preocupei-me se os problemas que estava a enfrentar seriam trabalho do diabo ou de espíritos maus 0.81 0.18 0.17 0.11 0.07 0.03
RSS19—I felt as if God had abandoned me/ Senti-me como se Deus me tivesse abandonado 0.27 0.76 0.11 0.16 0.12 0.06
RSS20—I worried about whether my beliefs about religion/spirituality were correct/Preocupei-me sobre se as minhas crenças sobre religião/espiritualidade estariam corretas 0.12 0.21 0.13 0.78 0.08 0.16
RSS21—I had trouble following my moral principles/ Tive dificuldades em seguir os meus princípios morais 0.18 0.29 0.20 0.30 − 0.02 0.65
RSS22—I asked myself if my life was really going to make a difference in the world/ Questionei-me sobre se a minha vida iria realmente fazer alguma diferença no mundo 0.09 0.09 0.17 0.38 0.55 0.23
RSS23—I felt troubled by doubts or questions about religion and spirituality/Senti-me perturbado por dúvidas ou questões sobre religião e espiritualidade 0.13 0.22 0.24 0.66 0.27 0.17
RSS24—I felt as if God had let me down/ Senti-me como se Deus me tivesse desiludido 0.13 0.74 0.21 0.18 0.07 0.11
RSS25—I felt tormented by the devil or evil spirits/ Senti-me atormentado pelo diabo ou por espíritos malignos 0.84 0.24 0.06 0.13 0.11 0.05
RSS26—I felt others considered me less because of my religious/spiritual beliefs/ Senti-me como se outros me considerassem menos por causa das minhas crenças religiosas/espirituais 0.27 0.29 0.52 0.20 0.02 0.29

Bold indicates the factor weights of each item in the factor to which they belong

Factor 1—Demonic Struggles; factor 2—Divine Struggles; Factor 3—Spiritual Struggles; Factor 4—Struggles with Doubt; Factor 5—Struggles with ultimate Meaning/Purpose; factor 6—Moral Struggles