Skip to main content
. 2007 Apr;42(2):727–754. doi: 10.1111/j.1475-6773.2006.00629.x

Table 2.

The Impact of Professional and Ad Hoc Interpreters Combined (N = 7)

Author (Year) Country N Comparison Groups Interpreter Type Professionals Trained? (Yes/ No/Unclear) Control for Confounders (Yes/No) or Qualitative Methods Outcome Related to Interpreters Results Related to Interpreters (Statistical Analysis/Test)
Comprehension & Errors
Baker et al. (1996), United States 530 LEP interpreted versus LEP noninterpreted versus language concordant* In-person professional (Trained: unclear); ad hoc—family & friends, staff No Understanding of ED diagnosis nderstanding of ED treatment Measured knowledge of diagnosis & treatment LEP patients with interpreters had higher understanding of diagnoses (57%) and treatment plan (82%) than LEP without interpreters (38% and 58%); language concordant group had highest perceived understanding (67% and 86%). p < 0.001 for all comparisons. No significant differences in measured knowledge of diagnosis and treatment (low in all groups). (χ2)
Drennan and Swartz (2002), South Africa Not stated/unclear LEP interpreted versus LEP noninterpreted In person professional (Trained: yes); ad hoc—family & staff Qualitative—semi-structured interviews, direct observations, chart reviews Misattribution of psychiatric symptoms and diagnoses Misattribution less common with interpreter use. (ethnographic and discourse analyses)
Utilization
Sarver and Baker (2000), United States 714 LEP interpreted versus LEP noninterpreted versus language concordant In-person professional (Trained: unclear): ad hoc—family & friends, staff Yes Referral & adherence to follow-up from ED All LEP had lower, but not statistically significant, referral rates for follow-up than language concordant, (76% versus 75% versus 83%; p = 0.05); all patients had similar adherence to follow-up. (χ2; multiple logistic regression)
Clinical Outcomes
Dodd (1984), Saudi Arabia 16,945 Arabic speaking versus non-Arabic speaking doctors using interpreters; (all patients Arabic speakers) In-person professional (Trained: unclear); ad hoc—clinic nurses No Rates of diagnoses: Mental illness; “signs, symptoms and ill-defined conditions” Equal rates of diagnoses for Arabic and non-Arabic speaking doctors using interpreters. (12 per 1,000 versus 14 per 1,000; p > 0.1; χ2)
Small et al. (1999), Australia 318 LEP interpreted versus LEP noninterpreted versus language concordant In-person professional (Trained: unclear); ad hoc—family & staff No Cesarean section rate LEP without interpreters had highest Cesarean section rates (39%); those with interpreters had rates closer to English speakers (19% versus 24%). LEP without interpreters were twice as likely to have a c-section as those with interpreters. (OR 2.7; 95% CI 1.0–8.4) (Mantel-Haenszel odds ratio)
Satisfaction
Baker, Hayes, and Fortier (1998), United States 457 LEP Interpreted versus LEP noninterpreted versus Language concordant In-person professional (Trained: unclear); ad hoc—family & friends, staff Yes Satisfaction with interpersonal aspects of care in the ED Patients without interpreters had the lowest mean satisfaction score compared with language concordant patients (p < 0.001); those using interpreters had somewhat higher scores, but still lower than language concordant patients (p = 0.005). (multiple linear regression)
Derose et al. (2001), United States 599 LEP interpreted versus LEP noninterpreted versus language concordant In-person professional (Trained: unclear); ad hoc—family & friends, staff Yes Gender differences in satisfaction with interpersonal aspects of care in the ED Women without interpreters were less satisfied on all seven measures than those either with interpreters or with language concordance, (p < 0.01). Interpreters only slightly increased satisfaction for men. (ordered logit regression)
*

Language concordant refers to encounters in which both the patient and the clinician speak the same language; this is most often English, but may be in another language in a non-English-speaking country (e.g., Arabic in Saudi Arabia), or in a non-majority language (e.g., Spanish or Chinese in the United States).