Table 2.
Comparison of the British Lexicon Project (BLP) with the Dutch Lexicon Project (DLP) and the monosyllabic and disyllabic words of the English Lexicon Project (ELP)
| BLP | DLP | ELP (mono + di) | |
|---|---|---|---|
| Number of words | 28,730 | 14,034 | 22,143 |
| Length (characters) | 6.5 (2–13) | 6.3 (2–12) | 6.5 (1–13) |
| Length (syllables) | 1.7 (1–2) | 1.8 (1–2) | 1.7 (1–2) |
| SUBTLEX frequencya | 31.5 (.02–41,857) | 59.7 (0.02–39,883) | 42.6 (0.02–41,857) |
| Accuracy words | 77% (0–100) | 84% (0–100) | 85% (0–100) |
| RT words | 654 (300–1,617) | 654 (312–1382) | 730 (415–1,589) |
| Accuracy nonwords | 94% (0–100) | 94% (2–100) | 88%b |
| RT nonwords | 639 (444–1,159) | 674 (508–1,135) | 856b |
aSUBTLEX frequencies refer to word form frequencies calculated on a corpus of 40–50 million words from film and television subtitles. Frequencies are expressed as frequency per million words. English frequencies are from Brysbaert and New (2009); Dutch frequencies are from Keuleers, Brysbaert, and New (2010). For the BLP words, there were SUBTLEX frequencies for only 25,316 words, partly because of spelling differences between British and American English. Therefore, unless indicated otherwise, for the analyses reported in this article, we used the BNC frequencies, which had an average of 26.9 per million and ranged from 0.01 to 61,879 per million.
bBased on the full ELP