It is important that the interpreter helps you to find the way within health care to different consultations because it is difficult for me to read signs in English
|
53
|
51 (96%)
|
1 (2%)
|
3.9 ± 0.4
|
The interpreter helps me only with translation because I do not speak Swedish
|
53
|
50 (94%)
|
3 (6%)
|
3.8 ± 0.6
|
While I talk through an interpreter it is important to express myself clearly so the interpreter will be able to support me
|
52
|
48 (91%)
|
4 (8%)
|
3.7 ± 0.7
|
A nurse/physician always books an interpreter in advance when I need it
|
52
|
47 (87%)
|
5 (10%)
|
3.5 ± 0.7
|
It is difficult to guarantee that what I have said during the interpretation is made in confidence and that the interpreter will not spread it to others
|
53
|
45 (85%)
|
8 (15%)
|
3.3 ± 0.8
|
I prefer an interpreter who helps me with transport both before and after consultations in healthcare
|
52
|
36 (67%)
|
16 (15%)
|
3.0 ± 1.1
|
I always get a feeling of uncertainty while I talk through an interpreter because I do not know whether what I say is correctly translated or not
|
53
|
32 (60%)
|
21 (40%)
|
2.6 ± 1.1
|
I find that talking through an interpreter reduces intimacy between healthcare staff and me
|
51
|
30 (57%)
|
21 (40%)
|
1.9 ± 1.0
|
Talking through an interpreter makes me feel handicapped as I cannot speak Swedish
|
53
|
23 (43%)
|
30 (57%)
|
2.3 ± 1.2
|
I have not been in any situations in healthcare when booked interpreters have not turned up
|
51
|
23 (43%)
|
28 (53%)
|
2.4 ± 1.2
|
I always get a feeling of uncertainty while I talk through an interpreter because I do not know whether what I say is correctly translated or not
|
53
|
15 (28%)
|
38 (72%)
|
1.9 ± 1.0
|
The interpreter should not interpret literally and objectively |
52 |
12 (25%) |
40 (75%) |
1.7 ± 1.2 |