Table 1.
Motivations for (not) gathering wild plants in the Biosphere Reserve Grosses Walsertal, in German and English translation
Motivation Number | Motivations for gathering wild plants… | …in German | … in English translation |
---|---|---|---|
1 | Ich sammle wildwachsende Pflanzen, weil… / I gather wild plants because… | …ich gerne in der Natur draußen bin | …I like to be in nature |
2 | …ich damit etwas Geld verdiene | …I earn some money | |
3 | …das die Mutter/der Vater immer schon gemacht haben | …my mother/father always used to do that | |
4 | …selbst Gesammeltes/selbst Gemachtes besser ist als gekaufte Produkte | …self-made products are better than bought ones | |
5 | …es nichts kostet | …they are for free | |
6 | …es eine sinnvolle Beschäftigung in der Freizeit ist | …it is a reasonable engagement in the leisure time | |
7 | …Produkte aus selbstgesammelten Pflanzen einen größeren Wert haben für mich als gekaufte Produkten | …products made from self-gathered plants have a higher value for me than bought products | |
8 | …ich dabei Freunde treffe | …I meet friends | |
9 | …das im Großen Walsertal so üblich ist | …people in the Grosses Walsertal use to do that | |
10 | …das Sammeln Spaß macht | …gathering is fun | |
11 | …es ein alter Brauch ist | …it is an old custom | |
12 | ..ich an den Pflanzen Freude habe | …I like plants | |
13 | …ich mit den Kindern/Enkelkindern gemeinsam draußen etwas machen kann | …I can do something together with my kids/grandchildren | |
14 | Und wenn ich keine wildwachsenden Pflanzen sammle, dann ist das weil… / And when I do not gather wild plants, this is because… | …ich keine dafür Zeit habe | …I do not have time |
15 | …man‘s eh kaufen kann | …I can buy them | |
16 | …ich mich mit Pflanzen nicht gut genug auskenne | …I do not know plants well enough | |
17 | …es mir zu viel Aufwand ist | …it’s too much work |