Skip to main content
. 2015 Jul 30;6:1091. doi: 10.3389/fpsyg.2015.01091

Table 6.

A dialogue between Davide and the therapist (MO).

The excerpt is from a conversation focused on choosing a new professional high school after a first year in which Davide attended a professional school that he did not like. The doubt has to do with whether to move to the first-year class or second-year class of the new school.
     • Therapist: Beh, se ricominci dal primo anno avresti due anni di più dei tuoi compagni (Davide è andato a scuola un anno più tardi).
Well…if you start again from the first class you will find mates that are 2 years younger (Davide started primary school 1 year later than his peers did.)
     • Davide: Tanto non-importa, tanto anche se c'ho due anni in più, gli altri sono sempre più intelligenti.
Well…It does not matter, even if I'm 2 years older…the others are always more intelligent.
     • Therapist: Che cosa? Che hai detto? (scherzando, marcando esageratamente le espressioni del viso)
What? What did you say? (joking and with marked visual expressions)
     • Davide: Che anche se c'ho due anni in più, gli altri sono sempre più intelligenti.
That even if I am 2 years older than my mates they are always more intelligent.
     • Therapist: Tu pensi questo? Pensi questo?
Are you really thinking this? Do you think this?
     • Davide: (sorride)
(he smiles)
     • Therapist: Sono più intelligenti in tutto?
Are they more intelligent in everything?
     • Davide: Sì. (sorride)
Yes. (smiling)
     • Therapist: (Abbassa la testa e fa un lungo sospiro.) Ma io vorrei sapere perché…noi lavoriamo tanto e tu però pensi sempre queste cose negative, Davide.
(She lowers the head and sighs.) Davide, I would like to know why…we are working so much and you are still thinking such negative things of yourself.
     • Davide: Non lo so. (sorride)
I do not know. (smiling)
     • Therapist: Ma tu spiegami una cosa, non c'è una cosa in cui ti senti intelligente?
But tell me, is there a thing in which you feel you are intelligent?
     • Davide: Quando faccio le cose da solo mi sento intelligente.
When I do things by myself I feel I am intelligent.
     • Therapist: Ah…e come mai allora?
Ah, and why then?
     • Davide: Quando non so le cose non mi sento.
When I do not know things I do not feel so.
     • Therapist: Ah, quando non sai le cose pensi “non sono intelligente.” Invece non è che pensi “non so le cose perché le devo ancora imparare.” Non è che pensi che puoi imparare, non lo pensi mai questo, che puoi imparare?
Ah, when you do not know things you think “I'm not intelligent.” But you do not think “I do not know things because I still have to learn them.” You do not think you can learn, do you? Do you ever think that you can learn?
     • Davide: Non l'ho mai pensato. (sorride)
I never thought this. (smiling)