Bald’s eyesalve. A facsimile of the recipe, taken from the manuscript known as Bald’s Leechbook (London, British Library, Royal 12, D xvii). The original text reads as follows. “Ƿyrc eaȝsealf ƿiþ ƿænne: ȝenim cropleac ⁊ ȝarleac beȝea emfela, ȝecnuƿe ƿel tosomne, ȝenim ƿin ⁊ fearres ȝeallen beȝean emfela ȝemenȝ ƿiþ þy leaces, do þonne on arfæt læt standan niȝon niht on þæm arfæt aƿrinȝ þurh claþ ⁊ hlyttre ƿel, do on horn ⁊ ymb niht do mid feþre on eaȝe; se betsta læcedom.” This is translated into modern English as follows. “Make an eyesalve against a wen: take equal amounts of cropleac [an Allium species] and garlic, pound well together, take equal amounts of wine and oxgall, mix with the alliums, put this in a brass vessel, let [the mixture] stand for nine nights in the brass vessel, wring through a cloth and clarify well, put in a horn and at night apply to the eye with a feather; the best medicine.” © The British Library Board, Royal 12 D Xll xvii. Reproduced with permission.