Skip to main content
. 2018 Aug 8;12:153. doi: 10.3389/fnbeh.2018.00153

Table 1.

MEMS Inventory: internal consistency, factor loadings, and items.

Subscale Cronbach's Alpha Factor loading Item number Item (German) Item (English)
Music Empathizing 0.753 0.620 ME03 Ich glaube, ich kann problemlos erkennen, wie sich ein Interpret beim Musizieren fühlt. I think that I can easily sense how performers feel while playing music.
0.580 ME06 Ich kann die Gefühle des Interpreten nie erraten. Alternative translation: Ich errate die Gefühle des Interpreten nie.“ I never guess the emotions of the performer(s).
0.515 ME08 Musik ist für mich hauptsächlich wichtig, weil sie etwas Persönliches und Berührendes ausdrückt. Music is important to me mainly because it expresses something personal and touching.
0.376 ME14 Songtexte haben nie eine persönliche Bedeutung für mich. I never find the lyrics of a song to be meaningful to me.
0.627 ME15 Wenn ich Musik höre, denke ich über den emotionalen Zustand des Interpreten oder Komponisten zu der Zeit nach, in der das Stück interpretiert wurde. When listening to music, I have thoughts about the emotional state of the writer/composer at the time.
0.409 ME16 Ich habe nicht das Gefühl, in der Lage zu sein, mich mit den Sängern/Komponisten meiner Lieblingsmusik zu identifizieren. I do not feel I am able to identify with the singers/writers of my favorite music.
0.657 ME17 Wenn ich Musik höre, habe ich das Gefühl, ich verstehe die Emotionen, die der Komponist oder der Interpret versucht auszudrücken. I feel when listening to music I can understand the emotions the writer/performer is trying to express.
0.402 ME18 Ich interessiere mich nicht für das Leben meines Lieblingskünstlers zu der Zeit, als er ein bestimmtes Musikstück/Album produziert hat. I do not care about the lives of my favorite artists at the times they produced a certain song/album.
0.390 ME23 Ich habe häufig körperliche Empfindungen, wie z.B. Tränen, Schauer etc., wenn ich bestimmte Musikstücke höre. I often experience physical sensations such as tears, shivers etc when listening to certain pieces of music.
Music Systemizing 0.783 0.604 MS02 Ich interessiere mich nicht für die Struktur eines Musikstücks. I am not interested in understanding the structure of a piece of music.
0.559 MS06 Die Physik und Akustik eines Instruments faszinieren mich nicht. I am not intrigued about the physics and acoustics of musical instruments.
0.670 MS07 Ich frage mich häufig, wie die mechanischen Einzelheiten eines Musikinstruments funktionieren. I often wonder how the mechanics of musical instruments work.
0.698 MS11 Ich mag es, die verschiedenen Schichten von Instrumenten und Stimmen in einem Stück herauszuhören. I like hearing the different layers of instruments and voices in a song/piece of music.
0.500 MS13 Ich finde geschriebene Musikpartituren sehr interessant, und besonders gefällt mir die organisierte Art und Weise, in der Musik angelegt ist. I find written music scores very interesting and I especially like the organized way that music is laid out.
0.626 MS15 Ich mag es, wie sich ein Musikstück aus seinen Einzelteilen zu einem Ganzen formt. I like the way a song comes together from all its different parts.
0.496 MS17 Bei Konzerten faszinieren mich besonders die Rollen der einzelnen Musiker und das daraus entstehende Zusammenspiel. At concerts, I like to see the roles of the different band/orchestra members and how it all comes together.
0.188 MS18 Ich mag es, meine Musiksammlung ordentlich sortiert zu haben (z.B. alphabetisch oder nach Genre). I like to keep my music collection clearly ordered, e.g., alphabetically or by genre.
0.613 MS19 Ich interessiere mich gar nicht dafür, wie Musik produziert wird und welche Technologien dem zu Grunde liegen. I am not at all interested in the production side of music and the technologies involved.

ME, Music Empathizer, MS, Music Systemizer. All negatively poled items have been recoded prior to confirmatory factor analysis.