Skip to main content
. 2019 Nov 12;10:2463. doi: 10.3389/fpsyg.2019.02463

TABLE 2.

Eight spelling error categories with descriptions are presented with examples of Swedish and English corresponding errors.

Description Swedish examples English examples
Doubling errors When a consonant is doubled or when the second consonant is missing (Nauclér, 1980) Råta (Råtta) [‘rat’]
Mussen (musen) [‘the mouse’]
Äklig (äcklig) [‘disgusting’]
Faithfull, Ticet
Letter insertion When an extra letter is inserted (Wengelin, 2002) Taxsi (Taxi) [‘taxi’] Priemary, Dierect
Letter omission When a letter is missing (Wengelin, 2002) Ijäl (ihjäl) [‘to death’] Belive, Goverment
Inversions When two letters change place (Wengelin, 2002) Cylka (cykla) [‘bike’/’biking’] Freind
Letter substitution When an incorrect letter is replaced instead of the intended letter (Wengelin, 2002) Sjönt (skönt) [‘pleasant’]
Sengen (sängen) [‘the bed’]
Repitition, Definitaly
Errors in diacritic letters Accurate in Swedish, when letters with dots are confused with other letters that look similar (Svartholm, 2006) A, Å, Ä and O, Ö (Swedish) Äffar (affär) [‘store’]
Confusion of similar words When using a word that looks like another word (Andersson, 1994) Fantastisk and faktisk [‘fantastic’ and ‘actually’] Expect, except and desert, dessert
Influence from Sign Language When a child shows any influence from STS, for example when a spelling error is influenced from STS reduced mouth movements (Bergman and Wallin, 2001) or from a handshape (Bowers et al., 2016) Falska and börd (Flaska and bröd) [‘bottle’ and ‘bread’]
Rätt instead of rädd (‘right’ and ‘scared’)
Sorpt instead of sport Vorival instead of funeral (the handshape for funeral is formed as a V in ASL)