Acacia arenaria Schinz |
Fabaceae |
Sand acacia (English), sanddoring (Afrikaans) |
Root |
A decoction is consumed to treat colds. |
Von Koenen (2001) |
Acacia decurrens Willd. |
Fabaceae |
Black wattle, early green wattle (English) |
Trunk exudate/gum |
Used to treat bronchitis. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962) |
Acacia hebeclada DC. |
Fabaceae |
Cattlepod acacia (English), kersdoringboom (Afrikaans) |
Root |
A decoction is consumed to treat colds. |
Von Koenen (2001) |
Acacia karoo Hayne |
Fabaceae |
Sweet thorn (English), soetdoring (Afrikaans), mooka (Tswana), umuNga (Zulu, Xhosa) |
Leaves and bark |
Used to treat colds. Preparation and application are not specified. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962); Hutchings et al.(1996); Van Wyk et al. (2009)
|
Acacia mearnsii De Wild. |
Fabaceae |
Uwatela (Zulu) |
Not specified |
Used to treat colds and influenza. Preparation and application not specified. |
Mhlongo and Van Wyk (2019) |
Acacia mellifera (Vahl.) Benth. |
Fabaceae |
Hook thorn, black hook (English), swarthaak (Afrikaans) |
Roots |
Chewed to treat colds. |
Von Koenen (2001) |
Acacia nilotica (L.) Delile |
Fabaceae |
Redheart, scented thorn (English), lekkerreulpeul (Afrikaans) |
Bark and leaves |
Used to treat colds. |
Hutchings et al.(1996); Von Koenen (2001)
|
Acacia senegal (L.) Willd. |
Fabaceae |
Three thorn tree (English), driedoringakasia (Afrikaans) |
Gum (trunk exudate) |
Used as an expectorant in people with colds and influenza. |
Von Koenen (2001) |
Acacia sieberana var. woodii (Burtt Davy) Keayb & Brenan |
Fabaceae |
Paperbark thorn (English), papierbasdoring (Afrikaans) |
Leaf and bark |
Decoctions are used as an expectorant in people with colds and influenza. |
Von Koenen (2001) |
Achyranthes aspera L. |
Amaranthaceae |
Devil's horsewhip (English), langplitskafblom (Afrikaans) |
Roots |
The Zulus use a decoction to treat bronchitis. Also used in Namibia to treat colds. |
Von Koenen (2001); Watt and Breyer-Brandwijk (1962)
|
Acokanthera oppositifolia (Lam.) Codd. |
Apocynaceae |
Bushman's poison (English), boesmansgif (Afrikaans), inhlungunyembe (Zulu), intlungunyembe (Xhosa) |
Leaves |
Leaf decoctions are a Xhosa remedy for colds. However, this species is highly toxic and caution is required. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962); Van Wyk et al. (2009); Philander (2011). |
Acorus calamus L. |
Acoraceae |
Indaluqwatha, indawolucwatha, uzulucwatha (Zulu) |
Not specified |
Used by the Zulu to treat colds and influenza. |
Mhlongo and Van Wyk (2019) |
Adenopodia spicata (E.Mey.) C.Presl |
Fabaceae |
Spiny splinter bean (English), stekelsplinterboontjie (Afrikaans), ibobo, ubobo, umbambangwe (Zulu) |
Bark |
The Zulus use a decoction to treat colds. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962) |
Adiantum chilense var. sulphureum (Kaulf.) Kuntze ex Hicken |
Pteridaceae |
Common maidenhair fern (English) |
Leaves |
The southern Sotho smoke the leaves to treat colds. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962); Moffett (2010)
|
Adiantum capillus-veneris L. |
Pteridaceae |
Maidenhair fern (English), venushaar (Afrikaans) |
Leaves |
The southern Sotho smoke the leaves to treat colds. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962); Hutchings et al. (1996); Von Koenen (2001); Moffett (2010)
|
Adansonia digitata L. |
Malvaceae |
Baobab (English), kremetartboom (afrikaans) |
Fruit |
Boiled and consumed to treat colds. |
Von Koenen (2001) |
Aeollanthus buchnerianus Briq. |
Lamiaceae |
Rock sage (English), klipsalie (Afrikaans) |
Leaves |
The Sotho smoke the leaves to treat colds. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962); Moffett (2010)
|
Agathosma betulina (P.J.Bergius) Pillans |
Rutaceae |
Bucgh (English), boegoe, letuling (Afrikaans) |
Leaves |
An infusion is drunk to treat colds. |
De Beer and Van Wyk (2011) |
Albizia antunesiana Harms |
Fabaceae |
Purple-leaved false thorn (English), persblaarvalsdoring (Afrikaans) |
Bark |
Chewed to treat colds. |
Von Koenen (2001) |
Alepidea amatymbica Eckl. & Zeyh. |
Apiaceae |
Kalmoes (Afrikaans), lesoko (Sotho), iqwili (Xhosa), ikhathazo (Zulu) |
Roots and stem |
Zulus burn the stems and inhale the smoke to treat colds. Zulu and Sotho use a root decoction is drunk to treat colds and influenza. |
; Watt and Breyer-Brandwijk (1962); Hutchings et al. (1996); Van Wyk et al. (2009); Moffett (2010); Philander (2011); |
Allium cepa L. |
Amaryllidaceae |
Onion (English) |
Bulb |
Used to treat influenza. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962) |
Allium sativum L. |
Amaryllidaceae |
Garlic (English) |
Bulb |
Used to treat influenza. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962) |
Aloe arborescens Mill. |
Xanthorrhoeaceae |
Krantz aloe (English), kransaalwyn (Afrikaans), ikalene (Xhosa), inkalane, umhlabana (Zulu) |
Not specified |
Used to treat colds and influenza. Preparation and application not specified. |
Mhlongo and Van Wyk (2019) |
Aloe maculata All. |
Xanthorrhoeaceae |
Soap aloe, zebra aloe (English) |
Leaves |
The Zulu use a decoction to treat colds and influenza. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962); Kose et al. (2015)
|
Anemone caffra Harv. |
Rananculaceae |
Unknown |
Roots |
Zulus used the powdered roots as a snuff to treat colds. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962) |
Anemone vesicatoria (L.f.) Prantl |
Rananculaceae |
Blister leaf (English), brandblaar, katjiedrieblaar (Afrikaans) |
Leaves and roots |
Root decoctions are used to treat colds and influenza. No application is specified for the leaves |
Van Wyk et al. (2009); Watt and Breyer-Brandwijk (1962)
|
Anisodontea triloba (Thunb.) D.M.Bates |
Malvaceae |
Wildsalie (Afrikaans) |
Leaves |
A leaf infusion is consumed to treat colds. |
De Beer and Van Wyk (2011) |
Antiphiona pinnatisecta (S.Moore) Merxm. |
Asteraceae |
Unknown |
Roots |
The San use an infusion to treat influenza. |
Von Koenen (2001) |
Aptosimum indivisum Burch. ex Benth. |
Scrophulariaceae |
Kinkhoesbos, agtdaegeneesbos (Afrikaans) |
Not specified |
Used to treat colds. |
Hulley and Van Wyk (2019) |
Artemisia afra Jacq. Ex Willd. |
Asteraceae |
African wormwood (English), als, alsem, wildeals (Afrikaans), lengana (Sotho, Tswana), umhlonyane (Xhosa, Zulu) |
Leaves |
Infusions and decoctions are used to treat coughs, colds, influenza and bronchitis. Fresh leaves may also be inserted directly into the nose. |
Smith (1888); Watt and Breyer-Brandwijk (1962); Van Wyk et al. (2009); Moffett (2010); Kose et al. (2015). |
Asplenium cordatum (Thunb.) Sw. |
Aspleniaceae |
Resurrection fern (English), skubcaring (Afrikaans) |
Leaves and rhizome |
Leaves are smoked by Sotho to treat colds. A rhizome decoction is drunk to treat colds and relieve sore throats. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962); Moffett (2010)
|
Asplenium monanthes L. |
Aspleniaceae |
Unknown |
Leaves |
Smoked by southern Sotho to treat colds. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962); Moffett (2010). |
Asplenium trichomanes L. |
Aspleniaceae |
Maidenhair spleenwort (English) |
Leaves |
Smoked by southern Sotho to treat colds. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962); Moffett (2010)
|
Baccharoides adoensis var. mossambiquensis (Steetz) "Isawumi, El-Ghazaly & B.Nord." |
Asteraceae |
Unknown |
Not specified |
The Zulu use infusions to treat influenza. |
Smith (1888); Watt and Breyer-Brandwijk (1962)
|
Ballota africana (L.) Benth. |
Lamiaceae |
kattekruid, kattekruie (Afrikaans) |
Whole plant |
In infusion is used to treat colds and influenza. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962); Van Wyk et al. (2009); Hulley and Van Wyk (2019)
|
Bauhinia petersiana Bolle |
Fabaceae |
Camel's foot (English), koffiebos (Afrikaans) |
Leaves |
Boiled and the steam inhaled to treat colds and influenza. |
Von Koenen (2001) |
Berkheya setifera DC. |
Asteraceae |
Leleme la khomo (southern Sotho) |
Roots and leaves |
Used to treat colds. Preparation and application not specified. |
Kose et al. (2015) |
Bidens pilosa L. |
Asteraceae |
Black jack, beggars ticks, cobblerspegs, sticky beaks (English) |
Not specified |
Used to treat colds and influenza. Preparationa and application not specified. |
Mhlongo and Van Wyk (2019) |
Blepharis espinosa Phillips |
Acanthaceae |
Unknown |
Not specified |
Used by the Sotho to treat colds. |
Moffett (2010). |
Buddleja saligna Willd. |
Scrophulariaceae |
False olive (English), witolien (Afrikaans), lelothwane (southern Sotho), ungqeba (Xhosa), igqeba-elimhlope (Zulu) |
Leaves |
The Tswana us a leaf decoction to treat colds. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962) |
Berkheya setifera DC. |
Asteraceae |
Buffalo-tongue thistle (English), rasperdissel (Afrikaans), ikhakhasi (Zulu), indlebe-lenkomo (Xhosa), lelelemia-khomo, ntsoantsane (southern Sotho) |
Roots |
A decoction prepared and consumed for coughs and colds. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962) |
Brunsvigia grandiflora Lindl. |
Amaryllidaceae |
Giant candellabria (English), reusekandelaarblom (Afrikaans) |
Bulb |
A decoction is prepared from the crushed bulb and consumed for coughs and colds. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962) |
Bulbine frutescens Willd. |
Xanthorrhoeaceae |
Unknown |
Leaves |
The dried leaves are smoked by the Sotho to treat colds. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962) |
Bulbine narcissifolia Salm-Dyck |
Xanthorrhoeaceae |
Khomo ea balisa |
Bulbs/roots |
Used to treat colds. Preparation and application not specified. |
Kose et al. (2015) |
Carpobrotus edulis (L.) N.E.Br. |
Aizoaceae |
Sour fig, Cape fig, Hottentot's fig (English), vyerank, ghaukum, ghoenavy, hotnotsvye, Kaapvy, perdevy, rankvy (Afrikaans), ikhambi-lamabulawo, umgongozi (Zulu) |
Leaves |
Juice from squeezed leaves is diluted in water and used to relieve sore throats associated with colds. |
Hutchings et al.(1996); Felhaber and Mayeng (1997)
|
Carissa bispinosa (L.) Defs. ex Brenan. |
Apocynaceae |
Amathungulu (Zulu) |
Not specified |
Used to treat colds and influenza. Preparationa and application not specified. |
Mhlongo and Van Wyk (2019) |
Cassine transvaalensis (Burtt Davy) Codd. |
Celestraceae |
Transvaal saffron (English), lepel, lepelhout, waterboom (Afrikaans) |
Leaves |
Adults chew the leaves and swallow the sap to treat influenza. An infusion is given to children for the same purpose. |
Hutchings et al. (1996); Von Koenen (2001); |
Catha edulis (Vahl) Endl. |
Celestraceae |
Bushman's tea (English), boesmanstee (Afrikaans), khat (Arabic) |
Leaves |
The Xhosa use the leaves to treat influenza. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962); Van Wyk et al. (2009)
|
Chamarea capensis (Thunb.) Eckl. & Zeyh. |
Apiaceae |
Vinkelbol, vinkelwortel (Afrikaans) |
Root |
The infusions are drunk to treat colds. |
Hulley and Van Wyk (2019) |
Cheilanthes eckloniana Met. |
Pteridaceae |
Ecklon's lip fern, resurrection fern (English) |
Root, leaves |
A decoction is consumed by the Sotho to treat colds. The leaves are also smoked to treat colds. |
Moffett (2010); Watt and Breyer-Brandwijk (1962)
|
Cheilanthes hirta Sw. |
Pteridaceae |
Mamauoaneng (southern Sotho) |
Root |
A decoction is consumed by the southern Sotho to treat colds. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962); Hutchings et al. (1996); Kose et al. (2015)
|
Cheilanthes involuta var. obscura (N.C.Anthony) N.C. Anthony |
Pteridaceae |
Unknown |
Root |
A decoction is consumed by the Sotho to treat colds. |
Moffett (2010) |
Chaenostoma floribundum Benth. |
Scrophulariaceae |
Unknown |
Root |
The Southern Sotho use a decoction to treat colds in children. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962); Moffett (2010)
|
Chloris virgata Sw |
Poaceae |
Feather finger grass (English) |
Not specified |
Used by the Sotho to treat colds. |
Moffett (2010) |
Chrysocoma ciliata L. |
Asteraceae |
Beesbos (Afrikaans) |
Leaves |
A decoction is drunk to treat colds. |
De Beer and Van Wyk (2011) |
Cinnamomum camphora (L.) J.Presl. |
Lauriaceae |
Camphor tree (English), kanferboom (Afrikaans), uroselina (Zulu) |
Essential oil (distilled from the wood) |
Used to treat colds. |
Van Wyk et al. (2009); Philander (2011). |
Clematis brachiata Thunb. |
Rananculaceae |
Morara oa thaba (southern Sotho) |
Not specified |
Used by the Sotho to treat colds. |
Hutchings et al.(1996); Moffett (2010); Kose et al. (2015). |
Cleome angustifolia Forssk. |
Cleomaceae |
Unknown |
Roots |
The San inhale the steam from boiling roots to treat influenza. |
Von Koenen (2001) |
Cliffortia ilicifolia L. |
Rosaceae |
Unknown |
Not specified |
Used by Boers as an expectorant to relieve the symptoms of colds. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962) |
Cliffortia odorata L.f. |
Rosaceae |
Wildewingerd (Afrikaans) |
Not specified |
An infusion is drunk to treat colds. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962); Philander (2011); |
Conyza scabrida DC. |
Asteraceae |
Bakhos, oondbos (Afrikaans), isavu (Xhosa) |
Leaves |
Infusions are consumed and powdered. Used as a snuff to treat colds and influenza. |
Hutchings et al. (1996); Van Wyk et al. (2009); De Beer and Van Wyk (2011); Philander (2011); Hulley and Van Wyk (2019)
|
Chloris virgata Sw. |
Poaceae |
Feather-finger grass, Rhodes grass (English) |
Roots |
A decoction is added to the bath by Xhosa to treat colds. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962) |
Chrysanthemum morifolium Ramat. |
Asteraceae |
Unknown |
Leaves and flowers |
People with colds sleep on a pillow filled with leaves and flowers to relieve the symptoms. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962) |
Clematis brachiata Thunb. |
Rananculaceae |
Ihlonzo leziduli, inhlongo, umdloza, umfufuna (Zulu) |
Stem |
The Xhosa sniff the bruised stem to treat colds. |
Smith (1888); Watt and Breyer-Brandwijk (1962); York et al. (2011)
|
Combretum molle R.Br. ex G.Don |
Combretaceae |
Umbondo, umbondwe (Zulu) |
Leaves |
An infusion is drunk to treat colds. |
York et al. (2011) |
Corymbia gummifera (Gaertn.) K.D.Hill & L.A.S.Johnson |
Myrtaceae |
Red bloodwood (English) |
Leaves |
Essential oils are inhaled to treat colds. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962) |
Citrus limon (L.) Osbeck |
Rutaceae |
Lemon (English) |
Fruit juice |
Consumed to treat colds. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962); York et al. (2011)
|
Crassula alba Forssk. |
Crassulaceae |
Unknown |
Juice |
The Zulu and Swati mix the juice with water as a nasal cleanser for influenza sufferers. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962); Hutchings et al.(1996)
|
Crinum bulbispermum (Burm.f.) Milne-Redh. & Schweik. |
Amaryllidaceae |
Orange River lily, Vaal River lily (English), Oranjierivierlelie (Afrikaans), umnduze (Zulu) |
Bulb |
A decoction is prepared from the crushed bulb and consumed by the southern Sotho to treat colds. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962); Moffett (2010); |
Crinum macowanii Baker |
Amaryllidaceae |
umduze (Zulu) |
Bulbs |
A decoction is prepared from the crushed bulb and consumed by the southern Sotho to treat colds. |
Van Wyk et al. (2009) |
Cymbopogon nardus (L.) Rendle |
Poaceae |
Citronella grass (English) |
Entire plant |
Used to treat colds. Treatment and application is not specified. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962); Hutchings et al. (1996)
|
Cyperus longus L. |
Cyperaceae |
Galingale (English) |
Tuber |
The Zulu inhale the powdered tuber to treat colds. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962) |
Datura spp. |
Solanaceae |
Various common names for different species. |
Not specified |
Used by the Sotho to treat colds. |
Moffett (2010) |
Dicerothamnus rhinocerotis (L.f.) Koek. |
Asteraceae |
Rhinoceros bush (English) |
Not specified |
Used to treat influenza. Preparation and application methods are not specified. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962) |
Dicoma anomala Sond. |
Asteraceae |
Fever bush, stomach bush (English), maagbitterwortel, kalwerbossie, koorsbossie, gryshout, maagbossie (Afrikaans), inyongana (Xhosa), isihlabamakhondlwane, umuna (Zulu) |
Roots |
Powdered root bark is inhaled by the Sotho as a snuff to treat colds. A decoction may also be consumed for the same purpose. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962); Hutchings et al. (1996); Von Koenen (2001); Moffett (2010); Kose et al. (2015)
|
Dicoma capensis Less. |
Asteraceae |
Wilde karmedik, koorsbossie (Afrikaans) |
Roots |
Powdered root bark is inhaled by the Sotho as a snuff to treat colds. A decoction may also be consumed for the same purpose. |
Hutchings et al. (1996); Van Wyk et al. (2009); De Beer and Van Wyk (2011)
|
Digitaria sanguinalis (L.) Scop. |
Poaceae |
Crab grass (English) |
Whole plant |
A decoction is consumed to treat colds. |
Smith (1888) |
Dioscorea dregeana (Kunth.) D. Durand & Schinz. |
Dioscoreaceae |
Ingevu, intana ebovu, udakawa (Zulu) |
Not specified |
Used to treat colds and influenza. Preparation and application not specified. |
Mhlongo and Van Wyk (2019) |
Dodonaea viscosa (L.) Jacq. |
Sapindaceae |
Sand olive (English), sandolien, ysterbos (Afrikaans), mutata-vhana (Venda) |
Leaves, twigs |
Used to treat colds and influenza. |
Nortje and Van Wyk (2015); Van Wyk et al. (2009); De Beer and Van Wyk (2011); Nortje and Van Wyk (2015); Hulley and Van Wyk (2019). |
Dolichothrix ericoides (Lam.) Hilliard & B.L.Burtt. |
Asteraceae |
Klipanoster, berganoster (Afrikaans) |
Not specified |
Infusions are drunk to treat colds. |
Hulley and Van Wyk (2019) |
Drimia altissima (L.f.) Ker Gawl. |
Asparagaceae |
Tall white squill (English) |
Bulb |
The powdered bulb is ingested to treat influenza and bronchitis. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962) |
Dysphania ambrosoides (L.) Mosyakin & Clemants |
Amaranthaceae |
Wormseed, Jesuit's tea (English), Ikhambi leslumo, isinuka, isinukamasimba, umanxiweni (Zulu) |
Not specified |
Used by the Zulu to treat colds and influenza. |
; Hulley and Van Wyk (2019); Mhlongo and Van Wyk (2019); Watt and Breyer-Brandwijk (1962); Hutchings et al. (1996)
|
Elaphoglossum conforme (Sw.) Schott |
Pteridaceae |
Unknown |
Rhizome |
A decoction is consumed by the southern Sotho to treat colds. |
Moffett (2010) |
Elaphoglossum petiolatum (Sw.) Urb. |
Pteridaceae |
Graceful tongue fern (English) |
Rhizome |
A decoction is consumed by the southern Sotho to treat colds. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962); Moffett (2010)
|
Empleurum unicapsulare (L.f.) Skeels |
Rutaceae |
Bergboegoe, bokboegoe, langblaarboegoe (Afrikaans) |
Not specified |
Used to treat colds and influenza, Preparation and application are not specified. |
Hulley and Van Wyk (2019) |
Equisetum ramosissimum Desf. |
Equisetaceae |
Branched horsetail (English) |
Rhizome |
Zulu and Sotho drink a decoction of the rhizome to treat colds. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962); Moffett (2010)
|
Eriocephalus africanus L. |
Asteraceae |
Kapokbos, skaapkaroo (Afrikaans) |
Not specified |
Infusions are used to treat colds. |
Hulley and Van Wyk (2019) |
Eriocephalus punctalatis DC. |
Asteraceae |
Wild rosemary, Cape snowbush (English), kapokbos (Afrikaans) |
Unspecified |
Used to fumigate huts of people with colds. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962) |
Erigeron bonariensis L. |
Asteraceae |
Unknown |
Leaves |
A leaf infusion is consumed by Zulus to treat colds. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962); Hutchings et al. (1996)
|
Eriosema cordatum E.Mey. |
Fabaceae |
Ugwayana, umuthi wamadoda, umvusandoda (Zulu) |
Not specified |
Used to treat colds and influenza. Preparation and application not specified. |
Mhlongo and Van Wyk (2019) |
Eriosema distinctum N.E.Br. |
Fabaceae |
Ugqomfane, umvusandoda, uqonsi (Zulu) |
Not specified |
Used to treat colds and influenza. Preparation and application not specified. |
Mhlongo and Van Wyk (2019) |
Erythrophleum suaveolens (Guill. & Perr.) Brenan |
Fabaceae |
Woodland waterberry, water pear (English), waterpeer (Afrikaans) |
Bark |
The Zulu use the powdered bark as a snuff to treat colds. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962) |
Eucalyptus camaldulensis Dehnh. |
Myrtaceae |
Umgamthrini (Zulu) |
Gum (trunk exudate) |
The gum is dissolved in water and used to treat colds. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962); Mhlongo and Van Wyk (2019)
|
Eucalyptus globulis Labill. |
Myrtaceae |
Blue gum (English) |
Leaves |
Decoctions and infusions are used to treat colds and influenza. |
Smith (1888); Watt and Breyer-Brandwijk (1962)
|
Eucomis autumnalis (Mill.) Chitt. |
Asparagaceae |
Autumn pineapple lily, pineapple flower (English), wildepynappel, krulkoppie (Afrikaans), ubuhlungu becanti, isithithibala esimathunzi (Xhosa), umathunga, ukhokho, umakhandakantsele (Zulu) |
Not specified |
Used to treat colds and influenza. Preparationa and application not specified. |
Mhlongo and Van Wyk (2019) |
Euryops spp. |
Asteraceae |
Different names for different species |
Not specified |
Ingested to treat influenza. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962) |
Foeniculum vulgare Mill. |
Apiaceae |
Vinkel, makvinkel (Afrikaans) |
Not specified |
Infusions are drunk to treat colds. |
Hulley and Van Wyk (2019) |
Geranium incanum Burm.f. |
Geraniaceae |
vrouebossie, bergtee, amarabossie (Afrikaans), ngope-sethsoha, tlaka (Sotho) |
Leaves |
Leaf infusions are used to treat bronchitis. |
Van Wyk et al. (2009) |
Geranium ornithopodon Eckl. & Zeyh. |
Geraniaceae |
Unknown |
Leaves |
A leaf decoction is consumed to treat colds. |
Moffett (2010) |
Gerbera ambigua (Cass.) Sch. Bip. |
Asteraceae |
Seboka (southern Sotho) |
Roots |
A root infusion is drunk to treat severe colds. |
Kose et al. (2015) |
Gerbera piloselloides (L.) Cass. |
Asteraceae |
Tsebe ea pela (southern Sotho) |
Unspecified |
The southern Sotho use it to fumigate huts of people with colds. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962); Hutchings et al. (1996); Moffett (2010); Kose et al. (2015); |
Gerbera viridifolia (DC.) Sch. Bip. |
Asteraceae |
Blushing baberton daisy (English), griquateebossie (Afrikaans), lyeza lamazi (Xhosa) |
Unspecified |
The southern Sotho inhale smoke from the burning plant to treat colds. An infusion is consumed for the same purpose. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962); Moffett (2010)
|
Gladiolus dalenii Van Geel |
Iridaceae |
Parrot gladiolus, Natal lily (English), papegaai-gladiolus, wildeswaardlelie (Afrikaans), umnunge (Xhosa), udwendweni, uhlakahle (Zulu), khahla-e-kholo (Sotho) |
Corm |
A decoction is used by the southern Sotho to treat colds. Smoke from burning corms is inhaled for the same purpose. |
Hutchings et al. (1996); Von Koenen (2001); Moffett (2010); Watt and Breyer-Brandwijk (1962)
|
Glycyrrhiza glabra L. |
Fabaceae |
Liquorice, licorice (English) |
Rhizome |
Decoctions and infusions are used to treat colds, influenza and bronchitis. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962) |
Gnidia anthylloides (L.f.) Gilg. |
Thymelaeaceae |
Brandbossie (Afrikaans), indolo, intozwane (Zulu) |
Roots |
Used by the southern Sotho to treat influenza. |
Hutchings et al.(1996); Moffett (2010); Watt and Breyer-Brandwijk (1962)
|
Gnidia kraussiana Meisn. |
Thymelaeaceae |
Impevu, umsila wengwe, umahedeni (Zulu) |
Not specified |
Used to treat colds and influenza. Preparation and application not specified. |
Mhlongo and Van Wyk (2019) |
Gomphocarpus fruticosus (L.) W.T.Aiton |
Apocynaceae |
Milkweed (English), melkbos, tontelbos (Afrikaans), lebegana, lereke-la-ntja (Sotho), modimolo (southern Sotho), umsinga-lwesalukazi (Zulu) |
Not specified |
Used by the southern Sotho to treat colds. |
Von Koenen (2001); Moffett (2010)
|
Grangea maderaspatana (L.) Poir. |
Asteraceae |
Unknown |
Unspecified |
A decoction is used by the Xhosa to treat colds and influenza. The crushed leaves may also be directly inserted into the nostrils for the same purpose. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962) |
Gunnera perpensa L. |
Gunneraceae |
Wild rhubarb, river pumpkin (English), wilde ramenas, ravierpampoen (Afrikaans), qobo (Sotho), rambola-vhadzimu (Venda), iphuzi, ighobo (Xhosa), ugobhe (Zulu) |
Leaves and roots |
Used to treat colds. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962) |
Gymnosporia buxifolia Szysyzl. |
Celestraceae |
Lemoendoring, wondedoring, pendoringbos (Afrikaans) |
Roots |
Root decoctions are consumed to treat colds. |
Hulley and Van Wyk (2019); Watt and Breyer-Brandwijk (1962)
|
Gymnosporia heterophylla (Eckl. & Zeyh.) Loes. |
Celestraceae |
Gewone pendoring (Afrikaans) |
Leaves |
An infusion is consumed to treat colds and influenza. |
Von Koenen (2001); Hutchings et al. (1996)
|
Haplocarpha scaposa Harv. |
Asteraceae |
Papetloana (southern Sotho) |
Root |
A decoction is consumed by the Xhosa to treat colds. |
Kose et al. (2015); Watt and Breyer-Brandwijk (1962)
|
Helichrysum appendiculatum (L.f.) Less. |
Asteraceae |
Sheep's ears everlasting (English), skaapoorbossie (Afrikaans), senkotoana (southern Sotho), ibode, indlebeyemvu (Zulu) |
Leaves |
The leaves are eaten raw to treat colds. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962); Smith (1888)
|
Helichrysum caespititium (DC.) Sond. Ex Harv. |
Asteraceae |
Phate ea ngaka (southern Sotho) |
Leaves |
Smoke from burning leaves is inhaled by the southern Sotho to treat colds. |
Kose et al. (2015); Moffett (2010); Watt and Breyer-Brandwijk (1962)
|
Helichrysum cymosum (L.) D.Don. |
Asteraceae |
Kooibos (Afrikaans) |
Not specified |
Used to treat colds. Preparation and application not specified. |
Hulley and Van Wyk (2019) |
Helichrysum dregeanum Sond. & Harv. |
Asteraceae |
Bergankeerkaroo, vaalberganker (Afrikaans) |
Leaves |
The southern Sotho smoke the leaves to relieve colds. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962); Moffett (2010)
|
Helichrysum cochleariforme DC. |
Asteraceae |
Unknown |
Not specified |
Used to treat bronchitis. Preparation and application not specified. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962) |
Helichrysum luteoalbum (L.) Rchb. |
Asteraceae |
Impepho, inkoldlwane (Zulu) |
Not specified |
Used to treat colds and influenza. Preparation and application not specified. |
Mhlongo and Van Wyk (2019) |
Helichrysum nudifolium Less. |
Asteraceae |
Everlastings (English), hottentotsteebossie, kooigoed (Afrikaans), isicwe, indlebe zebhokwe, undleni (Xhosa), icholocholo, imphepho (Zulu) |
Leaves and roots |
Khoikhoi and Xhosa consume the leaves as a remedy for colds. Root decoctions are used for the same purpose. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962); Hutchings et al. (1996); Van Wyk et al. (2009)
|
Helichrysum odoratissimum (L.) Sweet |
Asteraceae |
Everlastings (English), kooigoed (Afrikaans) imphepho (Zulu) |
Roots |
Decoctions are consumed to treat colds. |
Hulley and Van Wyk (2019); Kose et al. (2015); Moffett (2010); Van Wyk et al. (2009); Hutchings et al. (1996); Watt and Breyer-Brandwijk (1962)
|
Helichrysum pedunculare Hilliard & B.L.Burtt. |
Asteraceae |
Unknown |
Roots |
Root decoctions are consumed to treat coughs and colds. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962) |
Helichrysum rugulosum Less. |
Asteraceae |
Marotole, motlosa-ngaka, motoantoanyane (southern Sotho) |
Unspecified |
Used by the southern Sotho to fumigate huts of people with colds. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962); Moffett (2010)
|
Hermannia cuneifolia Jacq. |
Malvaceae |
Wilde heuning, geneesbossie, pleisterbossie (Afrikaans) |
Leaves |
A leaf infusion is used to treat colds. |
De Beer and Van Wyk (2011) |
Hermannia salviifolia L.f. |
Sterculiaceae |
Katjiedrieblaar (Afrikaans) |
Not specified |
Used to treat colds. Preparation and application not specified. |
Hulley and Van Wyk, 2019 |
Herniaria hirsuta L. |
Caryophyllaceae |
Hairy rupture wort (English) |
Root |
A root decoction is used to treat colds. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962) |
Hoodia gordonii (Masson) Sweet ex Decne. |
Apocynaceae |
Hoodia, ghaap, kakimas (Afrikaans) |
Fleshy stems |
Used to treat colds. Preparation and application not specified. |
Philander (2011) |
Hypoxis hemerocallidea Fisch., C.A.Mey. & Ave-Lall. |
Hypoxidaceae |
Yellow star, star lily, star flower (English), sterblom, geelsterretjie, gifbol (Afrikaans), moli kharatsa, lotsane (southern Sotho); inkomfe, inkomfe enkulu (Zulu), inongwe, ilabatheka, ixhalanxa, ikhubalo lezithunzela (Xhosa), tshuka (Tswana) |
Not specified |
Used to treat colds and influenza. Preparationa and application not specified. |
Mhlongo and Van Wyk (2019) |
Ilex mitis (L.) Radlk. |
Aquifoliaceae |
Cape holly, African holly, water tree (English), waterboom, waterhout (Afrikaans), nonaname (Northern Sotho), ipuphuma (Zulu), unduma (Xhosa), phukgu, phukgile (Sotho), mutanzwa-khameol (Venda) |
Leaves and bark |
The Zulu pound the leaves and bark to produce a lather which is used to wash the bodies of influenza sufferers. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962) |
Imperata cylindrica (L.) Raeusch |
Poaceae |
Kunai grass, cogongrass (English) |
Roots |
The southern Sotho used the roots to treat colds. |
Moffett (2010); Watt and Breyer-Brandwijk (1962)
|
Kalanchoe paniculata Harv. |
Crassulaceae |
Hasieoor (Afrikaans), indabulaluvalo (Zulu), sehlakwahlakwane (southern Sotho) |
Roots |
The southern Sotho chew the fresh root or use the powdered root as a snuff to treat colds. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962) |
Laggera decurrens (Vahl.) Merxm. |
Asteraceae |
Wolbos (Afrikaans) |
Leaves and roots |
Boiled and the stem is inhaled to treat colds. |
Von Koenen (2001) |
Lantana camara L. |
Verbenaceae |
Tickberry (English) |
Leaves |
Used to treat colds. Preparation and application are not specified. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962); Von Koenen (2001)
|
Lantana rugosa Thunb. |
Verbenaceae |
Bird's brandy (English) |
Leaves |
The Xhosa use leaf extracts to treat colds. |
Von Koenen (2001) |
Lebeckia sericea Thunb. |
Fabaceae |
Silverpea (English), bloufluitjiesbos, vaalertjiebos (Afrikaans) |
Not specified |
The Nama use the plant as a remedy for colds. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962) |
Leonitis ocymifolia (Burm.f) Iwarsson |
Lamiaceae |
Wild dagga (English), wildedagga (Afrikaans) |
Leaves and stems |
Used as a treatment for colds. Preparation and application not specified. |
Hulley and Van Wyk (2019); Watt and Breyer-Brandwijk (1962)
|
Leonotis ocymifolia var. schinzii (Gürke) Iwarsson |
Lamiaceae |
Unknown |
Leaves and stems |
The Tswana use a decoction to treat coughs and colds. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962) |
Leonotis leonurus (L.) R.Br. |
Lamiaceae |
Wild dagga (English), wildedagga, duiwelstabak (Afrikaans), mvovo (Xhosa), uyshwala-bezinyoni (Zulu) |
Leaves and stems |
The Sotho, Zulu and Tswana use a decoction of the leaves and stems to treat coughs, colds and influenza. |
Moffett (2010); Van Wyk et al. (2009); Smith (1888); Watt and Breyer-Brandwijk (1962); Hutchings et al.(1996); Van Wyk et al. (2009); Moffett (2010); Hulley and Van Wyk (2019)
|
Lessertia frutescens subsp. frutescens Goldblatt & J,C.Manning |
Fabaceae |
Keurtjie, beeskeurtiebos, kankerbos (Afrikaans) |
Not specified |
An infusion is used to treat colds. |
Hulley and Van Wyk (2019) |
Leucas martinicensis (Jacq.) R.Br. |
Lamiaceae |
Tumbleweed (English), tolbossie (Afrikaans) |
Leaves |
An infusion is used to treat colds and influenza. |
Von Koenen (2001) |
Leucas lavandulifolia (Sm.) Raf. |
Lamiaceae |
Umagumede (Zulu) |
Not specified |
Used to treat colds and influenza. Preparation and application not specified. |
Mhlongo and Van Wyk (2019) |
Leucas pechuelii (Kuntze) Baker |
Lamiaceae |
Unknown |
Entire plant |
A decoction is made from the entire plant and sniffed to treat influenza. |
Von Koenen (2001) |
Lichtensteinia interrupta E. Mey. |
Apiaceae |
Umkhalaphanga (Zulu) |
Roots |
A root decoction is consumed by the Zulu, Xhosa and Sothern Sotho to treat colds. |
Smith (1888); Watt and Breyer-Brandwijk (1962); Hutchings et al. (1996); Moffett (2010)
|
Lippia javanica (Burm F.) Spreng |
Verbenaceae |
Fever tea, lemon bush (English), koorbossie, beukesbossie, lemoenbossie (Afrikaans), inzinzinba (Xhosa), umsuzwane, umswazi (Zulu) |
Leaves and stems |
The Xhosa, Zulu and Tswana drink a decoction to treat colds, influenza and bronchitis. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962); York et al. (2011); Mhlongo and Van Wyk (2019)
|
Lonchocarpus nelsii (Schinz) Heering & Grimme |
Fabaceae |
Apple leaf (English), appleblaar (Afrikaans) |
Roots |
Smoke from the burning roots is inhaled to treat colds. |
Von Koenen (2001) |
Lycopodium clavatum L. |
Lycopodiaceae |
Clubmoss, stag-horn clubmoss, running clubmoss, ground pine (English) |
Whole plant |
Used by the southern Sotho to treat colds |
Moffett (2010) |
Melolobium candicans (E.Mey.) Eckl. & Zeyh. |
Fabaceae |
Wild dagga (English), wildedagga (Afrikaans) |
Leaves and stems |
A decoction of the leaves and stems is drunk to treat colds. |
De Beer and Van Wyk (2011) |
Mentha aquatica L. |
Lamiaceae |
Water mint (English) |
Bark |
A decoction is used by Xhosa, Tswana and southern Sotho to treat colds. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962); Hutchings et al.(1996)
|
Mentha longifolia (L.) L. |
Lamiaceae |
Wild mint (English), kruisement, balderjan (Afrikaans), koena-ya-thabo (Sotho), inixina, inzinziniba (Xhosa), ufuthana, lomhlanga (Zulu) |
Leaves, roots and stems |
The Xhosa, Zulu and Sotho take a decoction or add the leaves to milk and consume to treat colds, influenza and bronchitis. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962); Hutchings et al.(1996); Van Wyk et al. (2009); Moffett (2010); De Beer and Van Wyk (2011); Hulley and Van Wyk (2019)
|
Mentha spicata L. |
Lamiaceae |
Spearmint (English), imboza (Xhosa) |
Leaves |
A decoction is used to treat colds. |
Hulley and Van Wyk (2019) |
Metalasia densa (Lam.) P.O.Karis |
Asteraceae |
Tee (southern Sotho) |
Unspecified |
Used by the southern Sotho to fumigate huts of people with colds. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962); Moffett (2010)
|
Microglossa mespilifolia (Less.) B.L. Rob. |
Asteraceae |
Inkhambi elimhlophe, umazambezi (Zulu) |
Not specified |
Used to treat colds and influenza. Preparationa and application not specified. |
Mhlongo and Van Wyk (2019) |
Millettia grandis (E.Mey.) Skeels |
Fabaceae |
Ubobolwehlathi (Zulu) |
Not specified |
Used to treat colds and influenza. Preparation and application not specified. |
Mhlongo and Van Wyk (2019) |
Mohria caffrorum (L.) Desv. |
Anemiaceae |
Carrot fern, scented fern (English), brandbossie (Afrikaans) |
Leaves |
The southern Sotho smoke the leaves to treat colds. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962); Moffett (2010)
|
Mikania natalensis DC. |
Asteraceae |
Ihlozi (Zulu) |
Not specified |
Used to treat colds and influenza. Preparation and application not specified. |
Mhlongo and Van Wyk (2019) |
Monsonia burkeana Planch. ex Harv. |
Geraniaceae |
Crane's bill (English), angelbossie, keitabossie, naaldbossie, teebos (Afrikaans) |
Leaves and roots |
A decoction is used by the Xhosa to treat colds. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962) |
Monsonia emarginata L'Hér. |
Geraniaceae |
Dysentry herb (English), geita, geitabossie, keitabossie, naaldbossie (Afrikaans) |
Leaves and roots |
A decoction is used by the Xhosa to treat colds. |
Smith (1888); Watt and Breyer-Brandwijk (1962); |
Montinia caryophyllaceae Thunb. |
Montiniaceae |
Pepperbush, wild colve-bush (English), bergklapper, peperbos (Afrikaans) |
Leaves |
Pulverised leaves are used as a snuff to treat colds. |
Von Koenen (2001) |
Morella serrata (Lam.) Killick |
Myricaceae |
Mountain waxberry, lance-leaved waxberry (English), smalblar-wasbessie, berg wasbessie, waterolier (Afrikaans), isibhara, umaluleka (Xhosa), lyethi, ulethi, umakhuthula (Zulu) |
Not specified |
Used by the Sotho to treat colds. |
Moffett (2010) |
Myrothamnus flabellifolia Welw. |
Myrothamnaceae |
Resurrection plant (English), bergboegoe (Afrikaans), uvukwabafile (Zulu) |
Leaves |
Leaf infusions are used to treat colds. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962); Von Koenen (2001); Van Wyk et al. (2009)
|
Nicotiana glauca Graham |
Solanaceae |
Mustard tree, tree tobacco (English), tabakboom, wildetabak, volstruisgifboom (Afrikaans), mohlafotha (Sotho) |
Leaves |
Powdered leaves are used by the Sotho as a snuff to treat colds. |
Moffett (2010) |
Nicotiana rustica L. |
Solanaceae |
Strong tobacco, Aztec tobacco (English) |
Leaves |
Powdered leaves are used by the southern Sotho as a snuff to treat colds. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962) |
Notobubon tenuifolium (Thunb.) Magee |
Apiaceae |
Wildekoelsaad, wilde vinkel (Afrikaans) |
Not specified |
Used to treat colds. Preparation and application not specified. |
Hulley and Van Wyk (2019) |
Ocimum americanum L. |
Lamiaceae |
Hoary basil (English), wilde basielkruid (Afrikaans) |
Leaves |
The leaves are burnt and the smoke inhaled to treat colds. |
Von Koenen (2001) |
Oncosiphon piluliferum L.f. Källersjö |
Asteraceae |
Stinkkruid (Afrikaans) |
Not specified |
Used to treat colds and bronchitis. Preparation and application not specified. |
Hulley and Van Wyk (2019) |
Oncosiphon suffruticosum L. Källersjö |
Asteraceae |
Stinkkruid, wirmkruid (Afrikaans) |
Whole plant |
Used to treat influenza. |
Van Wyk et al. (2009); Nortje and Van Wyk (2015); Hulley and Van Wyk (2019). |
Osmitopsis asteriscoides Less. |
Asteraceae |
Bels, belskruie (Afrikaans) |
Leaves |
Used to treat influenza. |
Van Wyk et al. (2009); Philander (2011)
|
Otholobium polystictum (Harv.) C.H.Stirt. |
Fabaceae |
Kite hook-leaved pea (English), vlieebos (Afrikaans), mohlonecha, mohlonepshoa (southern Sotho) |
Root |
Used by the southern Sotho to treat colds. |
Moffett (2010); Watt and Breyer-Brandwijk (1962)
|
Pachycarpus rigidus E. Mey. ex Eckl. & Zeyh. |
Apocynaceae |
Ishongwe (Zulu) |
Not specified |
Used by the southern Sotho to treat colds. |
Moffett (2010) |
Packera heterophylla (Fisch.) E.Wiebe |
Asteraceae |
Unknown |
Leaves |
Smoke from burning leaves is inhaled by the Sotho to treat colds. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962); Moffett (2010)
|
Pechuel-Loeschea leubnitziae (Kuntze) O.Hoffm. |
Asteraceae |
Bitterbos (mbiguous) |
Leaves |
Smoke from burning is inhaled to treat colds. |
Von Koenen (2001) |
Pegolettia baccharidifolia Less. |
Asteraceae |
Ghwarrieson, heuningdou (Afrikaans) |
Not specified |
Used to treat colds. Preparation and application not specified. |
Hulley and Van Wyk (2019) |
Pellaea calomelanos (Sw.) Link. |
Pteridaceae |
Hard fern (English), lehorometso (Sotho), inkomankomo (Zulu) |
Leaves |
The Xhosa and Sothern Sotho smoke the leaves to treat colds. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962); Van Wyk et al. (2009); Moffett (2010); Philander (2011); Smith (1888)
|
Pellaea ambiguou (Sw.) Baker |
Pteridaceae |
Unknown |
Leaves |
The Sothern Sotho smoke the leaves to treat colds. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962) |
Pentzia incana (Thunb.) Kuntze |
Asteraceae |
Skaapkaroobos, ankerkaroo, kleinskaapkaroobos (Afrikaans) |
Not specified |
Used to treat colds and influenza. Preparation and application not specified. |
Hulley and Van Wyk (2019) |
Passiflora suberosa L. |
Passifloriaceae |
Unyawo lenkukhu (Zulu) |
Not specified |
Used to treat colds and influenza. Preparation and application not specified. |
Mhlongo and Van Wyk (2019) |
Pelargonium abrotanifolium Jacq. |
Geraniaceae |
Bergsalie (Afrikaans) |
Leaves |
A leaf infusion is used to treat colds and influenza. |
De Beer and Van Wyk (2011) |
Pelargonium graveolens L'Her. |
Geraniaceae |
Rose geranium (English), wildemalva (Afrikaans) |
Leaves |
Leaves are steamed and vapours are inhaled to treat colds. |
Van Wyk et al. (2009) |
Pelargonium ramosissimum Willd. |
Geraniaceae |
Dassieboegoe, dassiebos (Afrikaans) |
Leaves |
the Xhosa consume decoctions or tinctures (preferred) to treat colds. |
Smith (1888); Watt and Breyer-Brandwijk (1962); De Beer and Van Wyk (2011)
|
Pentanisia prunelloides (Koltzsch) Walp. |
Rubiaceae |
Wild verbena (English), sooibrandbossie (Afrikaans), setimamollo (Sotho), icimamlilo (Zulu) |
Roots |
Used to treat colds and influenza. Preparation and application were not specified |
Van Wyk et al. (2009); Watt and Breyer-Brandwijk (1962); Hutchings et al.(1996) ; Kose et al., 2015
|
Persicaria lapathifolia (L.) Delarbre |
Polygalaceae |
Uxhaphoxana, uxhaphozi (Zulu) |
Not specified |
Used to treat colds and influenza. Preparation and application not specified. |
Mhlongo and Van Wyk (2019) |
Phyla scaberrima (Juss. Ex Pers.) Moldenke |
Verbenaceae |
Unknown |
Leaves |
A decoction of the leaves is used to treat colds. |
Smith (1888) |
Plectranthus ambiguous (Bolus) Codd. |
Lamiaceae |
Iboza, imbatatane (Zulu) |
Not specified |
Used to treat colds and influenza. Preparation and application not specified. |
Mhlongo and Van Wyk (2019) |
Plectranthus laxiflorus Benth. |
Lamiaceae |
Citronella spur flower (English), sitrinella spoorsalie (Afrikaans), ubebebe (Xhosa) |
Leaves |
A decoction made from powdered leaves was used by the Zulu as an enema to treat influenza. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962); Hutchings et al.(1996); Ngwenya et al. (2003)
|
Polygala schinziana Chodat |
Polygalaceae |
Kanjengena (Afrikaans) |
Roots |
A decoction is consumed to treat coughs and colds. |
Hutchings et al.(1996); Von Koenen (2001)
|
Pleopeltis macrocarpa (Bory ex Willd.) Kaulf. |
Polypodiaceae |
Lance leaf polypody (English) |
Not specified |
A decoction is consumed by the southern Sotho to treat colds. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962); Moffett (2010); |
Protea repens L. |
Proteaceae |
Sugarbush (English), suikerbos (Afrikaans) |
Flowers |
Syrup prepared from the flower nectar is used by people with colds and influenza as a cough mixture. |
Van Wyk et al. (2009) |
Pteronia incana (Brum.) DC. |
Asteraceae |
Skieterbos, keurtjiebos, kraakbos (Afrikaans) |
Not specified |
Used to treat colds and influenza. Preparation and application not specified. |
Hulley and Van Wyk (2019) |
Pulicaria scabra (Thunb.) Druce |
Asteraceae |
Fleabane (English), aambeibos (Afrikaans), isithaphuka (Zulu) |
Leaves |
The powdered leaves are used by Zulus to treat colds. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962) |
Pycreus nitidus (Lam.) J.Raynal |
Cyperaceae |
Unknown |
Rhizome |
Used by the southern Sotho to treat colds. Preparation and application is not specified. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962) |
Ranunculus capensis Thunb. |
Rananculaceae |
Blistering leaves (English), blandblare, katjiedrieblaar (Afrikaans) |
Roots |
A root infusion is consumed to treat colds. |
Smith (1888) |
Ranunculus multifidus Forssk. |
Rananculaceae |
Buttercup flower (English), botterblom, brandblaar, geelbotterbom, kankerblaar (Afrikaans), hlapi (southern Sotho), uxhaphozi, ishashakazane (Zulu) |
Leaf |
The Zulu use bruised leaves to treat colds. The southern Sotho also use the leaves to treat colds. |
Smith (1888); Watt and Breyer-Brandwijk (1962); Hutchings et al.(1996); Moffett (2010)
|
Rhigozum trichotomum Burch. |
Bignoniaceae |
Driedoring (Afrikaans) |
Stems |
The Nama chew the stems to treat colds. |
Von Koenen (2001) |
Rhoicissus tridentata (L.f.) Willd. & R.B.Drumm. |
Vitaceae |
Northern Bushman's grape, bitter grape (English), noordelike boesmandruif, bitterdruif, droog-my-keel (Afrikaans), isaqoni, umnxeba, ulatile (Xhosa), isinwazi, umthwazi (Zulu), morara-oa-thaba (southern Sotho), murumbula-mbudzana (Venda) |
Not specified |
Used by the southern Sotho to treat colds. |
Moffett (2010). |
Rhus divaricata Eckl. & Zeyh. |
Anacardiaceae |
Fire thorn Karee, rusty leaved currant, mountain kuni-bush (English) |
Roots |
A root decoction is used to treat colds, influenza and bronchitis. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962) |
Rubus ludwigii Eckl. & Zeyh. |
Rosaceae |
Wild raspberry, silver bramble (English), braambos, wildebraam (Afrikaans), itshalo, unomhloshane (Zulu), monoko-metsi (southern Sotho) |
Roots |
The southern Sotho use a root decoction to treat colds. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962) |
Rumex lanceolatus Thunb. |
Polygalaceae |
Tongblaar (Afrikaans) |
Leaves |
Fresh leaves are ground and used as a snuff to treat colds. |
Von Koenen (2001) |
Ruta graveolens L. |
Rutaceae |
Wynruit (Afrikaans) |
Leaves |
Leaf infusions are drunk to treats colds and influenza. |
De Beer and Van Wyk (2011); Nortje and Van Wyk (2015); Hulley and Van Wyk (2019)
|
Salix hirsute Thunb. |
Salicaceae |
Cape willow (English), vaalwilger, wilgerboom (Afrikaans) |
Bark |
Used to treat colds and influenza. |
Von Koenen (2001); Hulley and Van Wyk (2019)
|
Salvia africana-lutea L. |
Lamiaceae |
Bloebloomsalie (Afrikaans) |
Not specified |
A decoction is used by the Nama to treat colds. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962); Philander (2011)
|
Salvia chameleagnea Berg. |
Lamiaceae |
Bloublomsalie (Afrikaans) |
Leaves and flowers |
A decoction is used by the Nama to treat colds. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962); Hulley and Van Wyk (2019)
|
Salvia dentata Aiton |
Lamiaceae |
Bergsalie (Afrikaans) |
Leaves |
Leaf decoctions are drunk to treat colds. |
De Beer and Van Wyk (2011); Nortje and Van Wyk (2015)
|
Salvia microphylla Kunth. |
Lamiaceae |
Rooisalie, rooiblomsalie (Afrikaans) |
Not specified |
Infusions are drunk to treat colds. |
Hulley and Van Wyk (2019) |
Salvia stenophylla Burch. ex Benth. |
Lamiaceae |
Maagpynbos, fynblaarsalie (Afrikaans) |
Leaves |
A leaf infusion is consumed to treat could and influenza. |
Von Koenen (2001) |
Schistostephium flabelliforme Less. |
Asteraceae |
Unknown |
Not specified |
An infusion is consumed to treat colds. |
Smith (1888) |
Schkuhria pinnata (Lam.) Kuntze. ex. Thell. |
Asteraceae |
Kleinkakiebos, klein-gousblom (Afrikaans) |
Leaves |
Powdered leaves are swallowed with water to treat colds and influenza. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962); Von Koenen (2001)
|
Schotia brachypetala Sond. |
Fabaceae |
Weeping boer bean, tree fuchsia, African walnut (English), hullboerboon (Afrikaans), umfofofo, umgxam (Xhosa), ihluze, umgxamu, uvovovo (Zulu) |
Not specified |
Used to treat colds and influenza. Preparationa and application not specified. |
Mhlongo and Van Wyk (2019) |
Securidaca longipedunculata Fresen. |
Polygalaceae |
Violet tree (English), krinkhout (Afrikaans) |
Roots |
A root infusion is used by the San to treat colds. |
Von Koenen (2001) |
Searsia divaricata (Eckl. & Zeyh.) Moffett |
Anacardiaceae |
Mountain kuni-bush (English) |
Not specified |
Used by the southern Sotho to treat colds. |
Moffett (2010) |
Searsia erosa (Thunb.) Moffett |
Anacardiaceae |
Broom karee, besembos (English) |
Not specified |
Used by the southern Sotho to treat colds. |
Moffett (2010) |
Searsia lancea (L.f.) F.A.Barkley |
Anacardiaceae |
African sumuc, willow rhus (English) |
Leaves |
Used to treat colds. Preparation and application is not specified. |
Mulaudzi et al. (2012) |
Searsia natalensis (Bernh. ex C.Krauss) F.A.Barkley |
Anacardiaceae |
Natal rhus (English) |
Roots |
A decoction is used to treat influenza. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962) |
Sersia undulata (Jacq.) T.S.Yi, A.J.Mill. & J.Wen. |
Anacardiaceae |
Kuni-bush (English), koeniebos, garrabos (Afrikaans), t'kuni (Khoi) |
Leaves, bark and roots |
The Nama chew the leaves to relieve colds. A leaf decoction is consumed to treat colds. Alternatively, fresh leaves are chewed for the same purpose. No preparation is given for the bark and roots. |
Van Wyk et al. (2009); Hulley and Van Wyk (2019); Watt and Breyer-Brandwijk (1962)
|
Selaginella caffrorum (Milde) Hieron |
Selaginellaceae |
Resurrection plant (English) |
Not specified |
Used by the southern Sotho to treat colds. |
Moffett (2010); Kose et al. (2015)
|
Senecio asperulus DC. |
Asteraceae |
Moferefere (southern Sotho) |
Unspecified |
The southern Sotho use a decoction to treat colds and influenza. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962); Moffett (2010); Kose et al. (2015)
|
Senecio brachypodus DC. |
Asteraceae |
Forest senecio (English) |
Roots |
An infusion is consumed by the southern Sotho to treat colds. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962) |
Senecio dregeanus DC. |
Asteraceae |
Unknown |
Roots |
A root decoction is consumed by southern Sotho to treat colds. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962) |
Senecio rhyncholaenus DC. |
Asteraceae |
Unknown |
Leaves |
The southern Sotho inhale the smoke from burning leaves to treat colds. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962); Moffett (2010)
|
Senna italica Mill. |
Fabaceae |
Italian senna (English), elandsertjie (Afrikaans) |
Root |
The root is pounded, soaked in milk and consumed to treat influenza. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962); Hutchings et al.(1996); Von Koenen (2001)
|
Seriphium plumosum L. |
Asteraceae |
Khoi-kooigoed, slangbos, slangbossie (Afrikaans) |
Leaves |
The Zulu boil the leaves and inhaled the steam to treat influenza. |
Ngwenya et al. (2003) |
Siphonochilus aethiopicus (Schweif.) B.L. Burt |
Zingiberacaee |
African ginger (English), isiphephetho, indungulo (Zulu) |
Roots and rhizomes |
Chewed to treat influenza. |
Hutchings et al. (1996); Van Wyk et al. (2009); Philander (2011)
|
Solanum capense L. |
Solanaceae |
Nightshade (English) |
Bark and roots |
A decoction is drunk to treat colds. |
Smith (1888); Hutchings et al.(1996)
|
Solanum americanum Mill. |
Solanaceae |
Black nightshade (English) |
Fruit |
Ripe fruit is taken with honey to treat colds. |
Von Koenen (2001) |
Solanum refractum Hook. & Arn. |
Solanaceae |
Nastergal, nasgal (Afrikaans) |
Not specified |
Infusions are drunk to treat colds. |
Hulley and Van Wyk (2019) |
Spilanthes mauritiana (A.Rich exPres.) DC. |
Asteraceae |
Isishoshokazane, isisinini (Zulu) |
Not specified |
Used to treat colds and influenza. Preparation and application not specified. |
Mhlongo and Van Wyk (2019) |
Spirostachys africana Sond. |
Euphorbiaceae |
African mahogany, African sandalwood, headache tree, jumping bean tree, tamboti (English) agelhout, angelhout, gifboom, melkhout, dandaleenhout, tambootie (Afrikaans), muonze (Venda), morekuri (Northern Sotho), umtamboti (Zulu), umthombothi (Xhosa) |
Bark |
Used to treat influenza. The preparation and application were not specified. |
Mulaudzi et al. (2012) |
Stachys hyssopoides Burch. ex Benth. |
Lamiaceae |
Pinksalie (Afrikaans), selaoane (southern Sotho) |
Unspecified |
Used by the southern Sotho to treat colds. |
Moffett (2010) |
Sutherlandia frutescens (L.) R.Br. |
Fabaceae |
Cancer bush (English), kankerbos (Afrikaans), 'musa-pelo, motlepelo (Sotho), insiswa, unwele (Xhosa, Zulu) |
Leaves |
A decoction is used to treat influenza. |
Van Wyk et al. (2009); De Beer and Van Wyk (2011); Nortje and Van Wyk (2015)
|
Sutherlandia humilis E.Phillips & R.A.Dyer |
Fabaceae |
Unknown |
Leaves |
A decoction is used to treat influenza. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962) |
Sutherlandia microphylla Burch. |
Fabaceae |
Unknown |
Leaves |
Infusions or decoctions are used to treat influenza. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962) |
Syzygium cordatum Hochst. ex Krauss |
Myrtaceae |
Waterberry (English), waterbessie, waterboom (Afrikaans), undoni (Zulu), umswi, umjomi (Xhosa), mawthoo (southern Sotho), motlho (Northern Sotho), mutu (Venda) |
Leaves |
Used to treat colds. Preparation and application not specified. |
York et al. (2011); Mulaudzi et al. (2012); Mhlongo and Van Wyk (2019)
|
Tagetes minuta L. |
Asteraceae |
Ikhambi lempaka, usangwana (Zulu) |
Not specified |
Used to treat colds and influenza. Preparation and application not specified. |
Mhlongo and Van Wyk (2019) |
Tarchonanthus camphoratus L. |
Asteraceae |
Wild camphor bush(English), wildekanferbos, vaalbos (Afrikaans), sefahla (Sotho), mofahlana (southern Sotho), mathola (Xhosa), igqeba-elimhlophe (Zulu) |
Leaves and twigs |
Infusions or tinctures are taken to treat bronchitis. |
Von Koenen (2001); Van Wyk et al. (2009)
|
Tecoma capensis (Thunb.) Lindl. |
Bignoniaceae |
Umunyane, uthswala benyoni (Zulu) |
Not specified |
Used to treat colds and influenza. Preparation and application not specified. |
Mhlongo and Van Wyk (2019) |
Terminalia prunioides M.A.Lawson |
Combretaceae |
Purple-pod Terminalia (English), deurmekaar, sterkbos (Afrikaans) |
Root |
A root infusion is consumed to treat colds. |
Von Koenen (2001) |
Terminalia sericea Burch. ex DC. |
Combretaceae |
Silver cluster leaf (English), vaalboom (Afrikaans), mususu (Venda) |
Roots and leaves |
Infusions are consumed to treat colds. |
Hutchings et al. (1996) |
Tetradenia riparia (Hochst.) Codd. |
Lamiaceae |
Misty plume bush, ginger bush (English), gemerbos, watersalie (Afrikaans), iboza, ibozane (Zulu) |
Leaves |
An infusion is used to treat stuffy and runny noses of people with colds and influenza. |
Felhaber and Mayeng (1997); Van Wyk et al. (2009); York et al. (2011); Mhlongo and Van Wyk (2019); Van; |
Teucrium africanum Thunb. |
Lamiaceae |
Drievingertee (Afrikaans) |
Not specified |
A decoction is used by Xhosa and Afrikaners to treat influenza. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962); Hulley and Van Wyk (2019)
|
Thamnosma africana Engl. |
Rutaceae |
Flea bush (English) |
Leaves and twigs |
An infusion is consumed to treat colds and influenza. |
Von Koenen (2001) |
Thesium costatum A.W.Hill |
Santalaceae |
Kleinswartstorm (Afrikaans), marakalle (southern Sotho) |
Not specified |
The southern Sotho use multiple Thesium spp. to treat colds. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962); Kose et al. (2015)
|
Toddalia asiatica (L.) Lam. |
Rutaceae |
Cockspur orange, climbing orange (English) |
Root |
The Venda use a root decoction to treat influenza. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962) |
Trephrosia semiglabra Sond. |
Fabaceae |
Unknown |
Roots |
The southern Sotho use a root decoction to treat colds. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962) |
Tropaeolum majus L. |
Tropaeolaceae |
Kappertjie (Afrikaans) |
Not specified |
Used to treat colds. Preparation and application not specified. |
Hulley and Van Wyk (2019) |
Tulbaghia acutiloba Harv. |
Amaryllidaceae |
Wild garlic (English), wilde knoffel (Afrikaans), konofolo, setotha-fotha (southern Sotho) |
Whole plant |
Used to treat colds. Preparation and application not specified. |
Kose et al. (2015). |
Tulbaghia violacea Harv. |
Amaryllidaceae |
Wild garlic (English), wilde knoffel (Afrikaans), isihaqa (Zulu) |
Bulbs and leaves |
Used to treat colds. |
Van Wyk et al. (2009); Hulley and Van Wyk (2019); Mhlongo and Van Wyk (2019)
|
Valeriana capensis Thunb. |
Caprifoliaceae |
Cape valerian (English), wildebalderjan (Afrikaans) |
Rhizome |
Used to treat bronchitis. |
Van Wyk et al. (2009) |
Vangueria infausta Burch. |
Rubiaceae |
Wild medlar (English), wilde mispel (Afrikaans) |
Leaves and roots |
Infusions are consumed to treat colds. |
Hutchings et al.(1996); Von Koenen (2001)
|
Vepris lanceolata G. Don. |
Rutaceae |
White ironwood (English), witysterhout (Afrikaans), muhondwa (Venda), umzane (Xhosa), umozana (Zulu) |
Root |
The Zulu use the powdered root as a treatment for influenza. |
Smith (1888); Watt and Breyer-Brandwijk (1962)
|
Viscum capense L.f. |
Santalaceae |
Cape mistletoe (English), lidjiestee, voelent (Afrikaans) |
Whole plant |
An infusion is used to treat bronchitis. |
Van Wyk et al. (2009); Nortje and Van Wyk (2015)
|
Volkameria glabra (E.Mey.) Mabb. & Y.W.Yuan |
Lamiaceae |
Umqoqongo (Zulu) |
Not specified |
Used to treat colds and influenza. Preparation and application not specified. |
Mhlongo and Van Wyk (2019) |
Waltheria indica L. |
Malvaceae |
Unknown |
Roots |
The San chew the roots to treat colds and influenza. |
Von Koenen (2001) |
Warburgia salutaris (G.Bertol.) Chiov. |
Canellaceae |
Pepper-bark tree (English), peperbasboom (Afrikaans), mulanga, manaka (Venda), isibhaha (Zulu) |
Bark |
Used to treat coughs and colds. |
Hutchings et al. (1996); Van Wyk et al. (2009)
|
Withania somnifera (L.) Dunal |
Solanaceae |
Indian ginseng, poison gooseberry, winter cherry (English), bitterappelliefie, koorshout (Afrikaans), ubuvuma (Xhosa), ubuvimbha (Zulu) |
Root |
The southern Sotho consume a decoction to treat colds and influenza. |
Smith (1888); Watt and Breyer-Brandwijk (1962); Moffett (2010); Kose et al. (2015)
|
Xysmalobium undulatum (L.) W.T.Aiton. |
Apocynaceae |
Wild cotton (English), melkbos (Afrikaans) |
Root |
Decoctions prepared are applied to the chest to treat colds. |
Von Koenen (2001); Watt and Breyer-Brandwijk (1962); Von Koenen (2001)
|
Zanthoxylum capense (Thunb.) Harv. |
Rutaceae |
Knobwood (English) |
Bark |
Used to treat colds. Preparation and application not specified. |
Philander (2011) |
Zanthoxylum davyi Waterm. |
Rutaceae |
Forest knobwood (English) |
Bark |
The Zulu eat the powdered bark to treat colds and severe coughs. |
Watt and Breyer-Brandwijk (1962) |
Zingiber officinale Roscoe |
Zingiberacaee |
Ginger (English), gemmer (Afrikaans) |
Root |
Used to treat colds, influenza and sinusitis. |
Hulley and Van Wyk (2019) |