Skip to main content
. Author manuscript; available in PMC: 2021 Jul 1.
Published in final edited form as: Int J Audiol. 2020 Jan 29;59(7):513–518. doi: 10.1080/14992027.2020.1717006

Table 1:

Example of the Tinnitus and Hearing Survey translation item presented to review committee

Steps Item
Original THS Over the last week, sounds were too loud or uncomfortable for me when they seemed normal to others around me.
THS FT 1 Durante la última semana, los sonidos eran demasiado fuertes o incómodo para mí cuando parecía normal a los demás a mi alrededor
THS FT 2 Durante la última semana, los sonidos eran demasiado fuertes o incómodos para mí cuando parecía normal a los demás a mi alrededor
THS Reconciled FT Durante la última semana, los sonidos eran demasiado fuertes o incómodos para mí cuando parecía normal a los demás a mi alrededor
THS BT 1 During the last week, the sounds were too loud or uncomfortable for me when it seemed normal for others around me.
THS BT2 During the last week, the sounds were too loud or uncomfortable for me when it seemed normal for others around me
THS Review of BT against source language Item was back translated with satisfactory semantic equivalence.
Committee review notes The words in question were “incómodo” (singular) and “incómodos” (plural). The plural word was kept since the source language talked about more than one sound. There was no incongruence during backward translation for this word. However, the word “durante” was translated back to “during” instead of the original “over”. The committee decided that the overall meaning was preserved, so no further changes were made.
THS Version 1 for field testing Pienso, “El ruido hace que mi vida sea insoportable”

Note: THS=Tinnitus and Hearing Survey, FT=Forward translation; BT=Backward translation