Skip to main content
. 2020 Oct 20. Online ahead of print. doi: 10.1016/j.acap.2020.10.008

Table 6.

Access to and Experiences With Health Information Technology

Respondents With Health Information Technology Access Illustrative Quotes
Access to computer/tablet
Limited/difficult computer access “I don't have a computer but I have a tablet and a phone and access to the Internet.” “Eh computadora sí no tengo pero sí tengo tableta y el teléfono y acceso a internet.”
Access to Internet at home
Limited internet access “No, no, it's that I don't have internet at home yet, it doesn't work where I live.” “No, no es que no tengo internet en la casa todavía no llega hasta allá la internet donde yo vivo.”
Depend upon others for help “Um, well, the truth is that I don't even like to use the Internet, so I have my kids do it.” “Uhm, pues la verdad ni siquiera me gusta meterme al internet, pero pues pongo a mis hijas.”
Access to smartphone
Smartphone provides good internet access “No, for me it's not difficult on my phone, I have internet and I come here [to the hospital] and I use the internet here also.” “No, para mí no es difícil porque en mi teléfono tengo internet y llego aquí y se me activa el internet de aquí también.”
Smartphone has limited internet connection “…the internet on my phone isn't very strong.” “...el teléfono internet no es muy fuerte a mi teléfono.”
Interest in patient portal
Most initially unaware of patient portal “Well, the truth is that I haven't heard of that program [patient portal], I don't know…” “Ah pues la verdad no he oído de ese programa, no sé…”
Patient portal perceived as useful “Yes, it [patient portal] would be good because I see that sometimes there are a lot of people that don't have time to call and all that, so sending a message or email is much better now that the technology is more advanced.” “Si estaría bien porque veo que a veces hay mucha gente que no tiene tiempo de llamar y todo eso entonces por medio de enviar un mensaje o un email es mucho mejor porque ahora ya la tecnología está más avanzada.”
Positive experiences with patient portal “Yes, whenever I've made appointments I haven't had a problem, I always send a message to the doctor through the UNC chart and she answers and makes us an appointment, or she calls us personally.” “Sí, siempre las hecho las citas no he tenido problema. Siempre le mandamos un mensaje a la doctora por el UNC chart, y ella contesta y nos programa la cita, o personalmente la doctora ella nos hablaba.”
Patient portal only useful if in Spanish “Well yes, if it's in Spanish that's perfect, but if it's not in Spanish, then no, I don't know, it wouldn't help me.” “Pues si está en español está perfecto, pero si no está en español pues no, no sé, no me sirve.”
Quality of translated materials limited “For those that don't speak English, in Spanish it [patient portal] would be fantastic. What happens is that sometimes the translations from English to Spanish in the computer are really, well, they sound phony.” “Para los que no hablan el inglés, en español sería fantástico, lo que pasa es que las traducciones la mayoría de las veces las traducciones de inglés a español en computadora es muy como, se oye ‘phony’.”
Concern about privacy and confidentiality “I would worry about privacy because I already see that what you put on the Internet, any person can hack sometimes…” “Me preocuparía acerca de la privacidad porque ya veo que lo que pone en internet cualquier persona lo puede ‘hackear’ a veces...”