Skip to main content
. 2020 Nov 27;8(11):e22508. doi: 10.2196/22508

Table 1.

Sample sentence pairs and annotations from the clinical semantic textual similarity data set.

Ground trutha Score Observations
Sentence 1 Sentence 2
Domain dependence Comments
“The patient was taken to the PACUb in a stable condition.” “The patient was taken to the post anesthesia care unit postoperatively for recovery.” 5.0 Domain specific Clinical abbreviations
Albuterol [PROVENTIL/VENTOLIN] 90 mcg/Act HFAc Aerosol 1-2 puffs by inhalation every 4 hours as needed.” Ipratropium-Albuterol [COMBIVENT] 18-103 mcg/Actuation Aerosol 2 puffs by inhalation two times a day as needed 3.5 Domain specific Medication instruction parsing
“Cardiovascular assessment findings include heart rate normal, atrial fibrillation with controlled ventricular response.” “Cardiovascular assessment findings include heart rate, first degree AVd Block.” 3.0 Domain specific Medical concept similarity and medical concept mapping
“He was prepped and draped in the standard fashion.” “The affected shoulder was prepared and draped with the usual sterile technique.” 3.0 Domain independent Alignment
“Musculoskeletal: Positive for gait problem, joint swelling and extremity pain.” “Musculoskeletal: Negative for back pain, myalgias and extremity pain.” 1.5 Domain independent Assertion classification (polarity)

aItalics indicate the phrases within each sentence which correspond to the observations.

bPACU: post anesthesia care unit.

cHFA: hydrofluoroalkane.

dAV: atrioventricular.