Skip to main content
. 2021 Feb 26;60(2):654–662. doi: 10.1007/s10943-021-01210-z
Verse no. Original verse Translation into English
2.47

Karmanye vadhikarasthe maphaleshukadachan

Ma karmaphala hetur,ma te sangostv akarmani

You have a right to perform your prescribed duty but you are not entitled to the fruits of your action. Never consider yourself as the cause of the result of your activities and never to be attached to not doing your duty
2.48

Yogastha kuru karmani,sangam tyaktva dhanajaya,

Siddya-asiddhyo samabhutwa,samatwam yoga uchyate

Perform your duty equipoise, O Dhananjaya (Arjuna) abandoning all attachment to success or failure. Such equanimity is called yoga
5.9

Naiva kinchit karomiti yukto manyeta tattva-vit

Pasyan,sravan,sparshan,jhjigran,asnan gachhan svapan,svasan

pralapan,visrajan,grahnan,unmisan,nimisan api

Indriyanindriyanarthesu varthantha ithi dharayan

A person in divine consciousness, although engaged in hearing, touching, smelling, eating, moving about, sleeping and breathing always knows within himself that he actually does nothing at all. He always knows that only the material senses are engaged and that he is aloof from it all
4.20

Tyaktva karmaphala sangam nitya trypto nirashraya

Karmany abhipravrttopi naiva kincit karoti sah

Abandoning all attachment to results of his activities, ever satisfied and independent, he performs no action though apparently engaged in all kinds of undertakings
2.31

Sva dharmam api sa avekshya na vikampitum arhasi

Dharmayad dhi yudhhac chreyo’nyat ksathriyasya na vidyate

Considering your specific duty as a kshatriya (warrior) you should know that there is no better engagement for you than fighting for righteousness, so there is no need for hesitation
18.48

Shajam karma kaunteya,sa dosham api na tyajet

Sarvarambhahi doshena dhumenagnir ivavratah

Every endeavor is covered by some fault, just a fire is covered by smoke. Therefore, one should not give up work O son of Kunti, even if such work is full of fault
5.27

Sparshan krittva bahir bahyams’ caksus caivantare bhruvoh

Pranapanu sam krittva nasabhyantara carinau

Yatendriya-mano-buddhir munir moksha parayana

Vigateccha bhaya -krodho ya sada mukta eva sah

Shutting out all external objects, keeping eyes and vision concentrated between two eyebrows, suspending the inward and outward breaths within the nostrils and thus controlling mind, senses and intelligence, the transcendentalist aiming at liberation becomes free from desire, fear and anger, who is always in this state is certainly liberated
6.25

Sanaih sanair uparamed buddhya dhritir-grihatya

Atma samstham manah krtva na kincit api chintayet

Gradually step by step one should become situated in trance by means of intelligence sustained by full conviction and thus the mind should be fixed on the self alone and should think of nothing else