Skip to main content
. 2021 Oct 23;5:108. doi: 10.1186/s41687-021-00351-9

Table 1.

Steps of translation, adaptation and validation of instruments

Steps Definition
Step 1 Translation of the original instrument into the target language (forward translation or one-way translation)
Step 2 comparison of the two translated versions of the instrument (TL1 and TL2): synthesis
Step 3 blind back-translation (blind backward translation or blind double translation) of the preliminary initial translated version of the instrument
Step 4 comparison of the two back-translated versions of the instrument (B-TL1 and B-TL2): synthesis II
Step 5 pilot testing of the pre-final version of the instrument in the target language with a monolingual sample: cognitive debriefing
Step 6 preliminary psychometric testing of the pre-final version of the translated instrument with a bilingual sample. This step is rarely used
Step 7 full psychometric testing of the pre-final version of the translated instrument in a sample of the target population