Table 2.
Patients’ Associations | English Translation | Description |
---|---|---|
RESPIRA—Associação Portuguesa de Pessoas com DPOC e outras Doenças Respiratórias Crónicas | Portuguese Association of People with COPD and other Chronic Respiratory Diseases | To represent people with chronic obstructive pulmonary disease and other chronic respiratory diseases |
APD—Associação Portuguesa da Doença Inflamatória do Intestino | Portuguese Association of Inflammatory Bowel Disease | To represent people with inflammatory bowel disease |
GAT—Grupo de Ativistas em Tratamentos | Treatment Activists Group | To represent people with HIV/AIDS |
APA—Associação Portuguesa de Asmáticos | Portuguese Association of Asthmatics | To represent people with asthma |
AAGI-ID—Associação dos Amigos da Grande Idade—Inovação e Desenvolvimento | Association of Friends of the Great Age—Innovation and Development | To aggregate people working in the ageing sector |
MAIS PARTICIPAÇÃO, melhor saúde | MORE PARTICIPATION, better health | To promote participation and empowerment of representatives of people with or without disease |
Notes: The first column provides the Portuguese names of associations consulted in this study. The second column provides an English translation for the name of each patients’ association.