TABLE 2.
Processing strategies, specific presentations, and TA evidence.
| Strategy | TA evidence |
| Intuition | |
| Feeling | 我听起来就不对. |
| It doesn’t sound right to me. | |
| Confession | 我见过这个,可是意思忘了. |
| I have seen this one, but forgot its meaning. | |
| Cliché | 这就是我常说的/这就是一个成语. |
| This is just what I often say/This is just an idiom. | |
| “A just means A” | 我很高兴就是我很高兴. |
| wǒ-hěn-gāo-xìng [I am very happy] just means wǒ-hěn-gāo-xìng [I am very happy].” | |
| Example | |
| Give an example | 他通过了考试, 真是’出人意料.’. |
| He passed the exam; it is truly chū-rén-yì-liào [beyond all expectations]. | |
| Interpretation | |
| Interpret the meaning | ‘一见钟情’就是第一次见面就爱上了彼此. |
| yī-jiàn-zhōng-qíng [fall in love at first sight] means falling in love with each other during the first meeting. | |
| Interpret the context of usage | ‘不敢当’ 就是别人夸你的时候你说, 谦虚的. |
| bù-gan-dǎng [I truly don’t deserve this] is what you say when people praise you in order to be modest. | |
| Association | |
| Associate a synonym/antonym | ‘等不及’就是’不耐烦.’. |
| děng-bù-jí [can’t wait] is just bu-nai-fan [impatient] | |
| Associate another FS | 没听过’好意思,’ 只听过’不好意思.’. |
| Haven’t heard of hǎo-yì-si [have the nerve], only heard of bù-hǎo-yì-si [be ashamed of]. | |
| Associate L1 | 对, 韩语里也有这样的说法. |
| Correct. Koreans also have this saying. | |
| Metalinguistics | |
| Syntactic analysis | 对,是动词加补语的结构.. |
| Correct. It is a verb plus a complement structure. | |
| Semantic analysis | 应该是表达和自己的情绪有关系,因为有哭和笑两个字. |
| It should be related to one’s emotions, because there is a kū [cry] and xiào [smile] in it. | |
| Pattern analysis | ‘谈天说地,’ 对的, 中文里说’天’就一定要说’地’. |
| tán-tiān-shuō-dì [talk of everything under the sun], correct. In Chinese, when tán [sky] is mentioned, dì [earth] must also be mentioned. |