Table 3.
Translanguaging purposes across the eight observations.
| Students translanguaging practices | Results of eight classroom observations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| T1 | T2 | T3 | T4 | T5 | T6 | T7 | T8 | |
| To help each other by providing/displaying information | * | * | * | * | * | * | * | |
| To use multilingual dictionaries for reaching an understanding | * | * | * | * | * | * | * | |
| To interact and keep rapports | * | * | * | * | * | * | ||
| To request and clarify and negotiate information | * | * | * | * | * | * | ||
| To affirm/reject information | * | * | * | * | * | * | * | * |
| Teachers translanguaging practices | ||||||||
| To check understanding with elicitation | * | * | * | * | * | * | * | |
| To present and explain lesson contents in a simplified manner | * | * | * | * | * | * | * | |
| To expeditiously explain a vocabulary/grammatical item through translation | * | * | * | * | * | * | * | |
| To manage the class and facilitate task administration | * | * | * | * | * | * | ||
| To enhance teacher-student personalized contacts and build a good rapport | * | * | * | * | * | * | ||
| To support students’ identity actively | * | * | * | * | * | * | * | |
*Agreeing with the questionnaire item.