Skip to main content
. 2022 Jul 13;19(14):8547. doi: 10.3390/ijerph19148547
Aotearoa New Zealand
Atua Māori gods
Awa River
Hakihaki Sores
Hapū Sub-tribe
Hinengaro Mind
Kai Food
Iwi Tribe
Io Matua Kore The Supreme Being
Kaiako Teacher
Kaimahi Worker
Kaitiaki Guardians
Kaitiakitanga Guardianship
Karakia Prayer
Kaumātua Elder
Kaupapa Māori A Māori research theoretical framework
Kawakawa Piper excelsum, type of plant
Ko au te whenua, ko te whenua ko au; ko au te awa, ko te awa ko au I am the land, and the land is me, I am the river and the river is me
Koha Gift
Koroua Elderly male
Kōrero Talk/Stories
Kōrero pakiwaitara Stories
Kūmarahou Pomaderris kumeraho, type of plant
Mahi-a-rōpū collective group data analysis
Mana whenua The right of the people to manage the land
Manaakitanga The care and feeding of the people; also taken to mean environmental values to protect land resources
Māra kai Food garden
Marae Tribal meeting house complex
Matakite Seer, gift of second sight, clairvoyance
Mātauranga Knowledge
Mātauranga Māori Ancestral knowledge
Maunga Mountain
Mauri Life force; also taken to mean the vitality of ecosystems and resources
Mauri noho Languishing
Mauri rere Unsettled
Mirimiri Body work
Moana Sea
Nāu te rourou, nāku te rourou, ka ora ai te iwi By your basket of food, and my basket of food, the people will be fed
Ngahere Forest
Papatūānuku Mother Earth
Rāhui Prohibition
Rākau Trees
Rangatiratanga Self-determination, autonomy
Raru Issue
Repo Wetlands, short for reporepo
Reo Māori language
Romiromi Deep tissue massage
Rongoā Māori Traditional Māori healing
Rongoā rākau Plant medicines
Rōpū Group
Rourou Māori A Māori based framework of research analysis
Ruru Owl
Pure Cleanse
Taiao Environment
Takutaku Chant
Tāne Mahuta God of the forests
Tāngata People
Tāngata whenua People of the land
Taonga Treasure
Taonga tuku iho Ancestral treasure
Teina Younger sibling
Te reo Māori The Māori language
Te rohe reporepo The wetlands
Te Wao nui ā Tane “The Realm of Tane, god of the forest” refers to the forest
Tikanga Protocols and customs
Tino rangatiratangatanga Sovereignty
Tuakana Elder sibling
Tūrangawaewae “A place to stand” refers to a sense of belonging and connectedness with traditional home lands
Wai rākau Herbal remedy
Wairua Spirituality
Wai tote Salt water
Whakapapa Ancestry
Whakataukī Proverb
Whānau Family
Whenua Land
Whenua tipu Ancestral land