Table 1.
Modifications suggested by the experts and translators for the culturally adapted VHNSS 2.0
| Item No/Original item | First version | Second version with cultural modifications | Rationale |
|---|---|---|---|
| “I have lost my appetite.” |
|
|
More accurate |
| “I have thick mucus or phlegm.” |
|
|
More comprehensive and culturally appropriate Experiential equivalence maintained |
| “My average pain level over the last week has been…” |
|
|
Better clarity Semantic equivalence maintained |
| “The average relief from my pain medication is…” |
|
|
Better clarity Semantic equivalence maintained |
| “I have a burning sensation in the lining of my mouth and throat.” |
|
|
Simple and clear Semantic equivalence maintained |
| “The lining of my mouth and throat is sensitive to dryness.” |
|
|
Clear and culturally more appropriate Semantic equivalence maintained |
| “I have limitations in the ability to open or move my jaw.” |
|
|
More specific and clear Semantic equivalence maintained |