Skip to main content
CoDAS logoLink to CoDAS
. 2023 Apr 17;35(2):e20210179. doi: 10.1590/2317-1782/20232021179en
View full-text in Portuguese

Clustering and switching analysis of verb fluency in individuals with Alzheimer’s disease

Bárbara Costa Beber 1,2,, Franceia Veiga Liedtke 3, Felipe Schroeder de Oliveira 3,4, Lucas Müller-Silveira 3, Emily Viega Alves 5, Márcia Lorena Fagundes Chaves 6, Jerusa Fumagalli de Salles 3,7
PMCID: PMC10145992  PMID: 37075412

ABSTRACT

Purpose

To investigate verb fluency performance in individuals with Alzheimer’s disease compared with healthy older adults by analyzing total correct responses, number of clusters, average cluster size, and number of switches.

Methods

This is a case-control study of 39 healthy older adults and 29 older adults with a diagnosis of Alzheimer’s disease. Verb fluency performance was analyzed in terms of total number of correct verbs retrieved, number of clusters, average cluster size, and number of switches. To obtain the study outcomes, we previously conducted a procedure for categorization of the verbs that would compose the clusters. The classification of verbs was adapted for this study, including assessment by raters and analysis of inter-rater reliability.

Results

Individuals with Alzheimer’s disease showed significantly poorer performance than healthy controls in the number of switches and total number of correct verbs retrieved. The two groups did not differ significantly in the other measures.

Conclusion

In this study, individuals with Alzheimer’s disease showed impaired verb fluency, characterized by a reduced number of verbs retrieved and fewer transitions between verb categories. The findings suggest that, in Alzheimer’s disease, verb fluency is more sensitive to cognitive deficits resulting from executive dysfunction than from semantic disruption.

Keywords : Alzheimer’s Disease, Cognition, Language, Neuropsychology, Dementia

INTRODUCTION

Verbal fluency is a neuropsychological assessment in which participants should produce, usually within one minute, as many words as possible from a given cue. According to word production criteria, verbal fluency can be divided into semantic or category fluency (generation of words from a specific semantic category, such as animals or fruits), phonemic or letter fluency (generation of words beginning with a specified letter, where the letters “f”, “a”, and “s” are the most used), action or verb fluency (generation of verbs or words that represent “things that people do”), and free fluency(1-3). Overall, verbal fluency tasks require cognitive skills in language, semantic memory, executive function, and working memory(4). However, each task type involves different cognitive demands and may recruit certain areas of the brain according to the criteria used for word production(5,6). High levels of education and general cognitive functioning are associated with better performance in verbal fluency tasks(5,6).

Verb fluency is more complex than traditional noun fluency tasks, as verbs have more inflections and more syntactic relationships with other words in a sentence than nouns(7). Additionally, when retrieved, nouns and verbs activate different areas of the brain. Retrieval of common and proper nouns is primarily mediated by posterior and anterior temporal regions, respectively, whereas verb retrieval is primarily mediated by frontal regions, highlighting the potential utility of verb fluency as an indicator of executive function abilities(8,9). Verb fluency has therefore been suggested as a marker of frontostriatal dysfunction given its sensitivity to the integrity of these brain networks and as a novel measure of executive function and linguistic skills(7,9).

Verbal fluency tasks are widely used as part of cognitive assessment in individuals with neurodegenerative diseases. Verbal fluency impairment has been described in Alzheimer’s disease (AD), especially impairment in semantic fluency, which is more commonly affected than phonemic fluency(10-12). These characteristics are related to the predominant involvement of left temporal lobe regions linked to semantic memory processing(11,13,14). Conversely, studies investigating verb fluency in AD reported that people with AD showed poorer performance than their healthy peers(12,15) and those with mild cognitive impairment(16). This task was also indicative of the conversion from cognitive health to mild cognitive impairment(17). However, it remains unclear whether the cognitive verb fluency deficits observed in people with AD are either executive or semantic in nature, or both. To this end, methods that analyze not only the total number of verbs retrieved but also their characteristics and forms of retrieval (clustering and switching) may be particularly useful.

Traditionally, performance in verbal fluency tasks, including verb fluency, is assessed by the total score of correct responses. However, clustering and switching analysis can be used as an alternative method. Clustering involves the production of words within the same semantic subcategory, whereas switching involves shifting from one subcategory (cluster) to another(3,18). While clustering relies on the semantic knowledge available in verbal working memory, switching relies on the processes that involve attention and executive functions(4,18). There is evidence that people with impaired switching abilities have frontal lobe damage, whereas those with impaired clustering abilities have temporal lobe damage(4,18).

In people with AD, clustering and switching analysis in verb fluency can be of particular relevance to understanding the cognitive nature of the verb retrieval deficits observed in this population. This knowledge, in turn, can provide essential information for a better understanding of the neurobiology of human language and, from a clinical perspective, for the development of an appropriate treatment plan in neuropsychological rehabilitation of people with AD. These alternative methods of verb fluency analysis, if used in combination with other assessment resources, may also be investigated for their utility as a tool for detection and diagnosis of AD in future studies. Therefore, the current study aimed to investigate verb fluency performance in individuals with AD compared with healthy older adults by analyzing total correct responses, number of clusters, average cluster size, and number of switches.

METHODS

Study design

This is a case-control study.

Participants

Participants in this study were selected from the database of a larger project that included individuals with AD (AD group - ADG) and healthy older adults (control group - CG). Participants in the ADG were recruited from the neurodementia outpatient clinic of Hospital de Clínicas de Porto Alegre (HCPA), southern Brazil. The CG consisted of community-dwelling individuals participating in local social groups, matched with ADG participants for age, sex, and education. All participants, in both groups, were older than 65 years and native speakers of Brazilian Portuguese.

The ADG consisted of older adults with a neurological diagnosis of probable AD according to the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (DSM-IV) and National Institute of Neurological and Communicative Disorders and Stroke - Alzheimer’s Disease and Related Disorders Association (NINCDS-ADRDA) criteria(19) who were at the mild-to-moderate stage of AD. Neurological diagnosis included physical examination, laboratory testing, neuroimaging studies, and neuropsychological assessment. Dementia severity was determined using global Clinical Dementia Rating (CDR) scores (mild = CDR 1; moderate = CDR 2)(20).

Controls underwent a brief interview for assessing their health conditions and functional independence. The Mini-Mental State Examination (MMSE) was also administered(21). Only individuals with scores above the MMSE cutoff, without a history of neurological or psychiatric disorders, without a history of alcohol, substance, or benzodiazepine abuse, and without uncorrected visual or hearing impairment were included in the CG.

From the initial sample of 102 participants classified as having AD (ADG, n=40) or healthy controls (CG, n=62), those with missing data or who were unable to perform the verb fluency task due to difficulty understanding the task instructions were excluded from the current study. Therefore, the final sample analyzed in this study consisted of 68 participants, 29 in the ADG and 39 in the CG.

The study was approved by HCPA Research Ethics Committee (registration number 11-0178). Written informed consent was obtained from each study participant.

Instrument and procedures

The verb fluency task was administered and recorded in a single session, after verifying all inclusion and exclusion criteria. Instructions for the verb fluency task were adapted from Piatt et al.(8) to Brazilian Portuguese by Beber and Chaves(7:32): “I’ll set one minute, and during this time, I’d like you to tell me as many words as possible that mean things that people do - for example, eat and walk. Do you understand what I mean?”. If the answer was yes: “Can you please give me an example?”. If the response was acceptable, the examiner stated: “Now, let’s get started. Please tell me other words that mean things that people do, besides eat and walk.”. If the response was unacceptable, the examiner repeated the instructions and provided another example. For individuals with a higher level of education, the words ‘verb’ or ‘action’ can be used to explain the task. During the task, the examiner made use of a recording protocol, timer, and recorder.

To obtain the total score for verbs correctly generated and for clustering and switching, the following procedures were performed: 1) development of a database of words retrieved by the participants; 2) operationalization of verb categories; 3) standardization of the selection of measures between raters; 4) categorization of words and selection of the variables by independent raters; 5) analysis of inter-rater reliability; 6) new categorization of discordant items; and 7) final version of the categorization of words retrieved.

Step 1: Development of a database of retrieved words

For the present study, verbs produced in one minute by older adults were used in the verb fluency task. The verbs produced by each participant were entered into a Microsoft Excel spreadsheet.

Step 2: Operationalization of verb categories

To define which verb categories would compose the clusters, three different raters independently categorized the verbs produced by 20 participants (10 in the ADG and 10 in the CG). Responses were divided into two major categories: observable and unobservable actions. This was based on the procedure for categorization of verbs used in a previous study of adults with schizophrenia vs healthy adults(22), which considered only two superordinate categories: action verbs, which included verbs expressing concrete, observable actions; and mental state verbs, which included verbs whose meaning relates to understanding, discovering, planning, or deciding and verbs of perception, cognition, and emotion (unobservable verbs). This categorization was also used by Paek and Murray(23) in a sample of individuals with AD and healthy older adults.

In the present study, additionally, the verbs within each major category were divided into subcategories according to the semantic clustering strategies used by the participants and observed by the raters:

Observable actions: 1) actions related to body parts (those associated with the movement of the legs, hands, and mouth and those associated with communication); 2) routine actions (home activities, self-care, and sports, leisure, and social interaction activities); and 3) actions with objects (possession, production).

Unobservable actions: 1) psychological actions (senses and feelings, intellectual activities, religiosity and values); and 2) verbs of existence and auxiliaries.

The raters then met to discuss these categories and to determine which categories would be used and which words would be accepted in each category.

Step 3: Standardization of the selection of measures between raters

Two different raters independently selected word clusters from the verbs retrieved by 10 participants (5 in the ADG and 5 in the CG) according to the categories established in the previous step. For each participant, the raters scored the total number of clusters, average cluster size, and number of switches. Subsequently, the raters discussed these measures in order to standardize the selection of categories and participants’ scores. A table containing examples of verbs belonging to each category was developed (Chart 1).

Chart 1. Verb categories and their respective examples.

Category Subcategory Cluster Examples
Observable actions Actions related to body parts Movement of the legs/feet run, jog, dive, sink, depart, walk, climb, drop, escape, return, travel, leave, stroll, go, run, jump, fall, tumble, enter, fly, reach, crawl, leap, swim, drive, ride (a bike), come, slip away, sit, get up, jump, tap dance
Movement of the hands lift, open, close, pour, grab, draw, fix, fetch, bring, take out, put in, release, fasten, take, sew, cook, paint, keep, hide, cover up, carry, put on
Communication search, send (an email), receive, log in, dial, phone, communicate, speak, listen
Movement of the mouth eat, chew, have lunch, swallow, talk, sing, chat, rant, scream, drink, breathe, cough, smile, count, whistle, call, curse, ingest, digest, laugh, dine
Routine actions Home activities sweep, wash, dry, cook, sew, wash (the dishes), prepare (food), soil, clean, iron, make (coffee), clean (the house), sweep (the yard), wash (clothes), take care (of the dogs), give (bath), take care of, tidy up
Self-care bathe, paint (nails), put on (makeup), eat, sleep, wake up, dress, shave, dream, drink (water), brush (teeth), get up, comb, walk, jog, visit (a doctor), take (medicine)
Sports, leisure, and social interaction activities stroll, go (to church), sing, dance, play, summer, hunt, fish, walk, fight, run, do (gymnastics), move, exercise, dance, sing, travel, dive, swim, jog, play, ride (a bike), play, kick, catch, stroll, visit, listen, date, dine, see (my grandchildren), go (to the movies)
Actions with objects Possession sell, buy, shop (for groceries), go shopping, receive (money), possess, have, use, lose, acquire
Production sew, paint, work, increase, decrease, fabricate, provide, slice, close, pierce, moisten, rotate, paint, clean, air, make, complete, pick up, spank, form, integrate, sew, crochet, embroider, sweep, open, polish, blow, bake, decorate, mix, chop, knead, nibble, grate
Unobservable actions Psychological actions Feelings smile, cry, love, feel, hug, welcome, suffer, date, fall in love, please, forgive, desire, be (happy), hurt, harm
Senses notice, observe, look at, see, watch, speak, hear, attend, despise
Intellectual activities watch (TV), read, study, believe, acknowledge, know, listen, recognize, paint, draw, guess, report, rewrite, write, work, translate, draft
Religiosity and values sing, pray, help, do (good to humanity), assist (friends), do (volunteer work), support, love
Verbs of existence and auxiliaries there be, continue, be, stay, stop, dwell, go

Step 4: Categorization of words retrieved and selection of clusters and switches by independent raters

After determining the measures, the two raters trained in the previous step independently analyzed the verbs produced by each participant, blinded to which group individual participants had been allocated. The raters determined the number of clusters, average cluster size, number of switches, and total number of verbs retrieved by each participant. The selection process for each variable is described below.

Total number of correct words retrieved: total number of words retrieved, excluding repetitions and errors(7). Repetitions were defined as verbs mentioned more than once. Errors were defined as words not morphologically classified as verbs (e.g., glass, beautiful). In addition, the verbs ‘eat’ and ‘walk’ were also considered errors when participants retrieved them as one of the first two successively generated words, because both were used as example verbs in the task instructions. For example, if a participant retrieved “eat, walk, travel, jog, leave, sleep, travel, leave,” a total of four words retrieved would be correct (travel, jog, leave, and sleep).

Number of clusters: total number of clusters for each participant. The items generated by each participant were considered to form a cluster when at least two successively generated words belonged to the same category. Single words were not considered clusters. For example, the sequence “walk, jog, comb, climb, drop, escape, sweep, wash, dry, dress, comb” shows a total of four clusters (walk and jog; climb, drop, and escape; sweep, wash, and dry; dress and comb) and one single word (comb). Different from the total number of words retrieved, errors and repetitions were included in the calculation of number of clusters, as these data provide important information about the strategies and cognitive processes used by the participants(18).

Average cluster size: cluster size was counted beginning with the second word produced in each cluster (e.g., “walk and jog” is size one; “climb, drop, and escape” is size two; “sweep, wash, and dry” is size two; and “dress and comb” is size one). Average cluster size was calculated by summing the sizes of each cluster produced by each participant and dividing this value by the total number of clusters for each participant. Therefore, in the example above, the average cluster size for the participant would be 1.5 (obtained by dividing six by four). Errors and repetitions were also included in the calculation of average cluster size.

Number of switches: switches were calculated as the number of transitions between clusters, including single words. Using again the example above, the sequence “walk, jog, comb, climb, drop, escape, sweep, wash, dry, dress, comb” shows a total of four switches (transitions between “jog and comb,” “comb and climb,” “escape and sweep,” and “dry and dress”). Errors and repetitions were also included in this measure, that is, the total production of each participant was considered.

Step 5: Analysis of inter-rater reliability

Inter-rater reliability for each variable scored by the two independent raters (total number of correct words retrieved, number of clusters, average cluster size, and number of switches) was determined by the intraclass correlation coefficient (ICC)(24), using the R irr package(24,25). ICC values ≥ 0.75 were considered excellent correlations(24). The following ICC values were obtained: 0.982 for number of clusters, 0.958 for average cluster size, and 0.992 for number of switches.

Step 6: New categorization of discordant items

After inter-rater reliability analysis, discordant items between the two raters were reanalyzed one by one by two newly trained raters, who independently categorized these items. The scores of the two new raters were used to reach a decision on the final score for these items.

Step 7: Final version of the categorization of variables

Considering all the steps, all the final scores for each participant were defined and tabulated for analysis in the four study variables (total number of correct words retrieved, number of clusters, average cluster size, and number of switches).

Data analysis

Categorical variables were expressed as absolute and relative frequencies, and continuous variables were expressed as mean (SD). The descriptive characteristics of the groups were compared using Student’s t test and the chi-square test. Study outcomes (total number of correct words retrieved, number of clusters, average cluster size, and number of switches) were compared between groups by analysis of covariance (ANCOVA) using age and education as covariates. Data were analyzed using SPSS, version 25. The ICC was used to determine inter-rater reliability, using the R irr package(25). The level of significance was set at 5% for all analyses.

RESULTS

Table 1 shows the descriptive data of the sample and significant differences between the CG and ADG in terms of age and education. On average, ADG participants were older than controls, whereas controls had a higher level of education than ADG participants.

Table 1. Sample description per group.

Variable CG (n=39) ADG (n=29) p (CG x ADG)
Age (years), mean (SD) 71.5 (6.3) 78.6 (6.7) <0.01*
Education (years), mean (SD) 7.1 (3.4) 3.8 (3.1) <0.01*
Sex (F), n (%) 34 (87.2) 20 (69) 0.07
*

Significant at p ≤ 0.05, analysis of covariance

Caption: ADG = Alzheimer’s Disease Group; CG = Control Group; F = Female; SD = Standard Deviation

Participants in the CG and ADG were then compared for the study outcomes (total number of correct words retrieved, number of clusters, average cluster size, and number of switches), controlling for differences in age and education, which were included as covariates in the statistical analysis. Table 2 shows the results of these comparisons, where the mean number of switches and total number of verbs retrieved were significantly lower in the ADG.

Table 2. Verb fluency performance per group.

Variable CG (n=39) ADG (n=29) p
Number of clusters, estimated mean (SD) 2.4 (0.2) 2.1 (0.3) 0.40
Cluster size, estimated mean (SD) 1.6 (0.1) 1.5 (0.2) 0.60
Number of switches, estimated mean (SD) 5.5 (0.5) 3.9 (0.6) 0.05*
Total number of verbs produced, estimated mean (SD) 9.6 (0.6) 7.0 (0.7) 0.01*
*

Significant at p ≤ 0.05, analysis of covariance

Caption: ADG = Alzheimer’s Disease Group; CG = Control Group; SD = Standard Deviation

Additionally, the study outcomes were compared only within the ADG by comparing participants with mild vs moderate AD. There was no statistically significant difference in any of the variables analyzed (Table 3).

Table 3. Comparison of study outcomes between individuals with mild and moderate AD.

Variable Mild AD (n=18) Moderate AD (n=11) p
Number of clusters, estimated mean (SD) 2.1 (0.3) 1.3 (0.4) 0.15
Cluster size, estimated mean (SD) 1.7 (0.2) 1.3 (0.3) 0.28
Number of switches, estimated mean (SD) 3.5 (0.6) 2.4 (0.7) 0.24
Total number of verbs produced, estimated mean (SD) 7.0 (0.7) 5.0 (0.9) 0.09

Caption: AD = Alzheimer’s Disease; SD = Standard Deviation

DISCUSSION

This study aimed to investigate verb fluency performance in individuals with AD compared with cognitively healthy older adults. To this end, we used a thorough methodological approach in categorizing verbs according to semantic criteria in order to obtain the study variables: total number of correct words retrieved, number of clusters, average cluster size, and number of switches. The procedure for categorization of verbs was based on the classification proposed by Smirnova et al.(22) which was also used in a previous study of individuals with AD and healthy older adults(23). However, our procedure differed slightly in that the verbs were divided into subcategories within the two major categories proposed by these authors. We made this decision after observing that the verbs generated by our participants and the semantic strategies employed by them required a more refined classification of verb categories in order not to miss the wealth of information provided by our sample.

As for the comparison of the outcomes of interest between the CG and ADG, our data suggest that there is a quantitative difference in the production of verbs between the groups, with a lower word production in individuals with AD than in controls, as described in previous studies(11,13,14). Verbs are considered the grammatical class that most requires a complex semantic organization for retrieval and, therefore, would be the most sensitive to deficits.

In the present study, the ADG and CG differed in the number of switches, but not in the number and size of clusters. This is consistent with the findings from previous studies comparing semantic fluency performance between healthy older adults and individuals with AD in terms of clustering and switching strategies(10,26,27). A reduced number of switches suggests that individuals with AD have limited organizational strategies for verb retrieval and, possibly, retrieve a reduced number of verbs as a consequence. Therefore, this specific impairment in the verb fluency task would occur as a result of executive function deficits and not necessarily due to difficulties in lexical-semantic access to this class of words (or, at least, the executive difficulties in this task would exceed those of the lexical-semantic system).

The poorer performance of older adults with AD (vs without AD) in verb switching may result from working memory deficits. A previous study investigated the relationship between verbal fluency performance and working memory performance in older people with and without cognitive decline by means of clustering and switching analysis(4). The decrease in switching ability was associated with the decline in working memory(4). In another study of adults over 50 years of age with neurodegenerative disease, switching strategies in verbal fluency also proved to be sensitive to pathological changes in executive abilities(13).

Another hypothesis is that verb fluency deficits would be related to language deficits. A study compared the performance of healthy older adults, older adults with mild AD, and older adults with moderate AD in verb fluency and verb naming tasks and concluded that patients with AD were equally impaired in verb fluency and verb naming(12). However, when compared in terms of AD severity, those with more advanced disease performed more poorly in the verb naming task, but scores did not differ in the verb fluency task(12), as also observed in the present study. The authors suggested that, in individuals with AD, deficits in verb processing have a predominantly semantic nature, which does not exclude the influence of impairments in other cognitive domains(12). As the performance in verb processing also depends on the task used for verb retrieval, the results of the present study indicate that, in the verb fluency task, the ADG’s poorer performance was mostly driven by executive dysfunction, demonstrating that this task is more sensitive to executive impairment than to disruption in semantic verb processing.

Furthermore, although they were not the focus of our study, some qualitative differences were observed in verb production between the study participants. Overall, participants with AD used complementary words to describe the verbs, which appears to be directly related to the quality of the verb, retrieving verbs that can be used more generally and in less specific contexts (e.g., ‘prepare food’ and ‘go shopping’). This may suggest difficulty retrieving less frequent verbs in Portuguese. Also, participants may have had difficulty understanding the task itself. This may have occurred at the time they were given the instructions or in the process of holding the instructions in mind, which suggests a decline in working memory capacity. However, the qualitative data obtained in this study are insufficient to further interrogate this topic, thus being reported as secondary results of the research. Future research along these lines is warranted to further explore this phenomenon.

The assessment of clustering included repetitions, which differs from the traditional assessment of data obtained in fluency tasks that considers only the total number of non-repeated words. This decision was based on the assumption that clustering analysis may help identify word retrieval strategies used by the participants. The present data suggest that individuals with AD use fewer semantic strategies than healthy controls, retrieving verbs that are apparently unconnected. Despite the clear correlation between the number of words retrieved and number of clusters, the first measure loses its explanatory power at this level of analysis.

Finally, our study provides evidence that verb fluency performance, in terms of total number of verbs retrieved and switching ability, is impaired in individuals with AD. Specifically in this task, verb fluency deficits may be predominantly executive in nature, highlighting the participants’ difficulty using cognitive strategies to retrieve verbs. These findings can be useful in different ways. First, both the verb fluency task itself and the switching ability in this task may be markers of conversion to AD, but not necessarily of disease progression (since there was no significant difference in the outcomes between individuals with mild and moderate AD). Second, this cognitive feature may be relevant to treatment planning in neuropsychological rehabilitation. For example, in interventions aimed at reducing anomies, training in the use of different strategies to retrieve verbs/actions can help patients access these words more easily. Third, our findings suggest that temporal lobe structures (affected in the early stages of AD) and their connections are also important in the search for cognitive strategies to retrieve verbs.

Additional investigation is needed to further explore this topic, including studies with larger sample sizes that also investigate the different presentations of AD (e.g., amnestic and dysexecutive profiles), as this was not possible in the present study. The methods used here might be applied to populations with other neurological diseases or even to healthy individuals of different ages and levels of education in order to understand more clearly the neural processing of verbs and the utility of the verb fluency task.

CONCLUSION

The current study showed that older adults with AD have impairments in both total number of correct verbs retrieved during the verb fluency task and switching ability compared with healthy older adults. The results indicate that verb fluency is more sensitive to cognitive deficits resulting from the executive dysfunction than from the semantic disruption observed in people with AD.

In clinical settings, the verb fluency task may be used as part of cognitive assessment in individuals with AD, also assisting in the diagnosis, monitoring and decision-making for neuropsychological rehabilitation through the switching and clustering measures. In research settings, the methods used in the current study may be further explored in other neurological diseases in order to understand their cognitive profiles.

ACKNOWLEDGEMENTS

Nothing to declare.

Footnotes

Study conducted at Universidade Federal do Rio Grande do Sul - UFRGS - Porto Alegre (RS), Brasil.

Financial support: nothing to declare.

REFERENCES

  • 1.Pekkala S. In: The handbook of the neuropsychology of language. Faust M, editor. Chicester: Blackwell Publishing Ltd.; 2012. Verbal fluency tasks and the neuropsychology of language. pp. 619–634. [DOI] [Google Scholar]
  • 2.Zimmermann N, Parente MAMP, Joanette Y, Fonseca RP. Unconstrained, phonemic and semantic verbal fluency: age and education effects, norms and discrepancies. Psicol Reflex Crit. 2014;27(1):55–63. doi: 10.1590/S0102-79722014000100007. [DOI] [Google Scholar]
  • 3.Beckenkamp CL, Becker N, Rodrigues JC, Salles JF. Estratégias de clustering e switching na evocação lexical de adultos após acidente vascular cerebral nos hemisférios direito e esquerdo. Av Psicol Latinoam. 2019;37(2):375–390. doi: 10.12804/revistas.urosario.edu.co/apl/a.6073. [DOI] [Google Scholar]
  • 4.Oh SJ, Sung JE, Choi SJ, Jeong JH. Clustering and switching patterns in semantic fluency and their relationship to working memory in mild cognitive impairment. Dement Neurocogn Disord. 2019;18(2):47–61. doi: 10.12779/dnd.2019.18.2.47. [DOI] [PMC free article] [PubMed] [Google Scholar]
  • 5.Simpson IC, Dumitrache CG, Calet N. Mental health symptoms and verbal fluency in elderly people: evidence from the Spanish longitudinal study of aging. Aging Ment Health. 2019;23(6):670–679. doi: 10.1080/13607863.2018.1448969. [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  • 6.Tallberg IM, Ivachova E, Tinghag KJ, Östberg P. Swedish norms for word fluency tests: FAS, animals and verbs. Scand J Psychol. 2008;49(5):479–485. doi: 10.1111/j.1467-9450.2008.00653.x. [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  • 7.Beber BC, Chaves MLF. Does previous presentation of verbal fluency tasks affect verb fluency performance? Dement Neuropsychol. 2016;10(1):31–36. doi: 10.1590/s1980-57642016dn10100006. [DOI] [PMC free article] [PubMed] [Google Scholar]
  • 8.Piatt AL, Fields JA, Paolo AM, Tröster AI. Action (verb naming) fluency as an executive function measure: convergent and divergent evidence of validity. Neuropsychologia. 1999;37(13):1499–1503. doi: 10.1016/S0028-3932(99)00066-4. [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  • 9.Beber BC, Chaves MLF. The basis and applications of the action fluency and action naming tasks. Dement Neuropsychol. 2014;8(1):47–57. doi: 10.1590/S1980-57642014DN81000008. [DOI] [PMC free article] [PubMed] [Google Scholar]
  • 10.Haugrud N, Crossley M, Vrbancic M. Clustering and switching strategies during verbal fluency performance differentiate Alzheimer’s disease and healthy aging. J Int Neuropsychol Soc. 2011;17(6):1153–1157. doi: 10.1017/S1355617711001196. [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  • 11.Pakhomov SVS, Eberly LE, Knopman DS. Recurrent perseverations on semantic verbal fluency tasks as an early marker of cognitive impairment. J Clin Exp Neuropsychol. 2018;40(8):832–840. doi: 10.1080/13803395.2018.1438372. [DOI] [PMC free article] [PubMed] [Google Scholar]
  • 12.Beber BC, Cruz AN, Chaves ML. A behavioral study of the nature of verb production deficits in Alzheimer’s disease. Brain Lang. 2015;149:128–134. doi: 10.1016/j.bandl.2015.07.010. [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  • 13.Narme P, Maillet D, Palisson J, Le Clésiau H, Moroni C, Belin C. How to assess executive functions in a low-educated and multicultural population using a switching verbal fluency test (the TFA-93) in neurodegenerative diseases? Am J Alzheimers Dis Other Demen. 2019;34(7-8):469–477. doi: 10.1177/1533317519833844. [DOI] [PMC free article] [PubMed] [Google Scholar]
  • 14.García-Herranz S, Díaz-Mardomingo MC, Venero C, Peraita H. Accuracy of verbal fluency tests in the discrimination of mild cognitive impairment and probable Alzheimer’s disease in older Spanish monolingual individuals. Neuropsychol Dev Cogn B Aging Neuropsychol Cogn. 2020;27(6):826–840. doi: 10.1080/13825585.2019.1698710. [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  • 15.Williams E, McAuliffe M, Theys C. Language changes in Alzheimer’s disease: a systematic review of verb processing. Brain Lang. 2021;223:105041. doi: 10.1016/j.bandl.2021.105041. [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  • 16.Östberg P, Fernaeus S-E, Hellström Å, Bogdanović N, Wahlund L-O. Impaired verb fluency: a sign of mild cognitive impairment. Brain Lang. 2005;95(2):273–279. doi: 10.1016/j.bandl.2005.01.010. [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  • 17.Alegret M, Peretó M, Pérez A, Valero S, Espinosa A, Ortega G, et al. The role of verb fluency in the detection of early cognitive impairment in Alzheimer’s disease. J Alzheimers Dis. 2018;62(2):611–619. doi: 10.3233/JAD-170826. [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  • 18.Troyer AK, Moscovitch M, Winocur G. Clustering and switching as two components of verbal fluency: evidence from younger and older healthy adults. Neuropsychology. 1997;11(1):138–146. doi: 10.1037/0894-4105.11.1.138. [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  • 19.McKhann G, Drachman D, Folstein M, Katzman R, Price D, Stadlan EM. Clinical diagnosis of Alzheimer’s disease: report of the NINCDS-ADRDA Work Group under the auspices of Department of Health and Human Services Task Force on Alzheimer’s Disease. Neurology. 1984;34(7):939–944. doi: 10.1212/WNL.34.7.939. [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  • 20.Hughes CP, Berg L, Danziger WL, Coben LA, Martin RL. A new clinical scale for the staging of dementia. Br J Psychiatry. 1982;140(6):566–572. doi: 10.1192/bjp.140.6.566. [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  • 21.Kochhann R, Varela JS, Lisboa CSM, Chaves MLF. The mini mental state examination review of cutoff points adjusted for schooling in a large Southern Brazilian sample. Dement Neuropsychol. 2010;4(1):35–41. doi: 10.1590/S1980-57642010DN40100006. [DOI] [PMC free article] [PubMed] [Google Scholar]
  • 22.Smirnova D, Clark M, Jablensky A, Badcock JC. Action (verb) fluency deficits in schizophrenia spectrum disorders: linking language, cognition and interpersonal functioning. Psychiatry Res. 2017;257:203–211. doi: 10.1016/j.psychres.2017.07.044. [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  • 23.Paek EJ, Murray LL. Quantitative and qualitative analysis of verb fluency performance in individuals with probable Alzheimer’s disease and healthy older adults. Am J Speech Lang Pathol. 2021;30(1S):481–490. doi: 10.1044/2019_AJSLP-19-00052. [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  • 24.Shrout PE, Fleiss JL. Intraclass correlations: uses in assessing rater reliability. Psychol Bull. 1979;86(2):420–428. doi: 10.1037/0033-2909.86.2.420. [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  • 25.Gamer M, Lemon J, Singh IFP. Irr: various coefficients of interrater reliability and agreement. Viena: R Foundation for Statistical Computing; 2010. [Google Scholar]
  • 26.Fagundo AB, López S, Romero M, Guarch J, Marcos T, Salamero M. Clustering and switching in semantic fluency: predictors of the development of Alzheimer’s disease. Int J Geriatr Psychiatry. 2008;23(10):1007–1013. doi: 10.1002/gps.2025. [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  • 27.Weakley A, Schmitter-Edgecombe M. Analysis of verbal fluency ability in Alzheimer’s disease: the role of clustering, switching and semantic proximities. Arch Clin Neuropsychol. 2014;29(3):256–268. doi: 10.1093/arclin/acu010. [DOI] [PMC free article] [PubMed] [Google Scholar]
Codas. 2023 Apr 17;35(2):e20210179. [Article in Portuguese] doi: 10.1590/2317-1782/20232021179pt

Análise de clustering e switching da fluência de verbos em indivíduos com doença de Alzheimer

Bárbara Costa Beber 1,2,, Franceia Veiga Liedtke 3, Felipe Schroeder de Oliveira 3,4, Lucas Müller-Silveira 3, Emily Viega Alves 5, Márcia Lorena Fagundes Chaves 6, Jerusa Fumagalli de Salles 3,7

RESUMO

Objetivo

Investigar o desempenho na tarefa de fluência de verbos de pessoas com doença de Alzheimer em comparação à idosos saudáveis, a partir da análise do número total de palavras corretas evocadas, do número de clusters, do tamanho médio dos clusters e do número de switches.

Método

Este é um estudo de caso-controle no qual participaram 39 idosos saudáveis e 29 participantes com diagnóstico de doença de Alzheimer. O desempenho da fluência de verbos dos participantes foi analisado quanto ao total de verbos gerados corretamente, número de clusters, tamanho médio dos clusters e número de switches. Para a obtenção dos desfechos do estudo foi realizado um processo prévio de definição das categorias de verbos que constituiriam clusters. A classificação dos verbos foi adaptada para a este estudo, incluindo a análise de juízes com investigação do índice de concordância.

Resultados

Dentre as variáveis de interesse comparadas entre os grupos estudados, houve um desempenho estatisticamente inferior no grupo de pessoas com doença de Alzheimer quanto ao número de switches e total de verbos gerados corretamente. Nas demais medidas, os grupos foram semelhantes.

Conclusão

Neste estudo pessoas com doença de Alzheimer apresentaram déficit no desempenho da tarefa de fluência verbal de verbos, caracterizado por uma redução do número total de verbos gerados e uma menor variabilidade de categorias de verbos. Os achados sugerem que, na doença de Alzheimer, a fluência de verbos é mais sensível aos déficits cognitivos decorrentes de disfunção executiva do que aos déficits semânticos.

Descritores : Doença de Alzheimer, Cognição, Linguagem, Neuropsicologia, Demência

INTRODUÇÃO

A fluência verbal é uma tarefa de avaliação neuropsicológica na qual o indivíduo deve evocar, geralmente durante um minuto, o maior número de palavras de acordo com uma dada característica ou critério. Os tipos de fluência verbal, de acordo com o critério de evocação das palavras são: fluência verbal semântica (geração de palavras de uma categoria semântica específica, como animais ou frutas, por exemplo), fluência verbal fonêmica ou ortográfica (geração de palavras que começam como uma determinada letra, sendo as letras “f”, “a” e “s” as mais utilizadas), fluência de verbos ou de ações (geração de verbos ou palavras que representam “coisas que as pessoas podem fazer”), e a fluência verbal livre(1-3). De modo geral, as tarefas de fluência verbal exigem a utilização de habilidades cognitivas de linguagem, memória semântica, funções executivas e memória de trabalho(4). No entanto, acredita-se que cada tipo de tarefa pode demandar mais de determinado processo cognitivo e recrutar determinadas áreas cerebrais de acordo com o critério utilizado para a geração das palavras(5,6). Pode-se afirmar também que altos níveis de desempenho cognitivo geral e educacional estão associados com um melhor desempenho nas tarefas de fluência verbal(5,6).

A fluência verbal de verbos é mais complexa do que as tarefas de fluência verbal que envolvem a geração de substantivos, pois os verbos possuem maior inflexão e maior relação sintática com outras palavras(7). Além disso, quando evocados, os substantivos e verbos ativam áreas distintas no cérebro. A evocação de substantivos comuns e nomes próprios são mediadas predominantemente e respectivamente pelas regiões temporal posterior e anterior do cérebro(8,9). Já a evocação de verbos ocorre mediada, principalmente, pelas regiões frontais do cérebro, o que a torna um potencial indicador na avaliação das habilidades ligadas às funções executivas(8,9). A fluência de verbos tem sido sugerida pela literatura como um marcador de comprometimento frontoestriatal pela sua sensibilidade à integridade destas redes do cérebro e como uma nova medida de funcionamento executivo e linguístico(7,9).

As tarefas de fluência verbal, em geral, são muito utilizadas na avaliação cognitiva de sujeitos com doenças neurodegenerativas. Na doença de Alzheimer (DA), já foram descritos déficits na realização de tarefas de fluência verbal, especialmente na semântica, que costuma estar mais afetada que a ortográfica(10-12). Essas características estão relacionadas a um predomínio do comprometimento de regiões do lobo temporal esquerdo, especificamente ligadas ao processamento da memória semântica(11,13,14). Já os estudos que investigaram a fluência de verbos na DA encontraram uma pior performance em relação aos seus pares saudáveis(12,15), em relação a sujeitos com comprometimento cognitivo leve(16) e esta tarefa também foi um indicativo da conversão de indivíduos cognitivamente saudáveis em comprometimento cognitivo leve(17). Ainda, é preciso elucidar melhor qual a natureza cognitiva dos déficits na fluência de verbos na DA, se ocorre no nível semântico ou executivo, ou em ambos. Para isso, métodos que analisam com mais profundidade as características dos verbos evocados e a forma de evocação (agrupamentos ou clusters, e mudança de categorias), para além do número total de verbos gerados apenas, podem ser de grande utilidade.

A forma mais tradicional para se analisar a performance nas tarefas de fluência verbal, incluindo a fluência de verbos, é o escore total de palavras emitidas de forma correta. Porém, outra metodologia possível é a análise de clustering (agrupamento) e switching (alternância). Os clusters são agrupamentos de palavras com a mesma subcategoria semântica. Já a alternância ou switching ocorre quando um cluster termina e se inicia outro cluster ou uma palavra isolada(3,18). O processo de clustering depende do conhecimento semântico disponível na memória de trabalho, já o switching depende dos processos que envolvem a atenção e funções executivas(4,18). Existem evidências de que pessoas com problemas em realizar o switching tenham maior comprometimento de áreas frontais do cérebro, enquanto que as com problemas para realizar o clustering tenham maior comprometimento de áreas temporais(4,18).

A análise de clustering e switching na fluência de verbos de pessoas com DA pode ser de grande relevância para compreender a natureza cognitiva do déficit na evocação de verbos que ocorre nessa população. Por consequência, compreender a natureza cognitiva desta dificuldade fornece subsídios para uma melhor compreensão da neurobiologia da linguagem humana e, do ponto de vista clínico, para um adequado planejamento terapêutico da reabilitação neuropsicológica das pessoas com DA. Ainda, outros métodos de análise da fluência de verbos podem ser investigados pensando em seu uso como ferramenta de detecção e diagnóstico da DA, obviamente em combinação com outros recursos avaliativos. Sendo assim, este estudo teve como objetivo investigar o desempenho na tarefa de fluência de verbos de pessoas com DA em comparação à idosos saudáveis, a partir da análise do número total de palavras corretas evocadas, do número de clusters, do tamanho médio dos clusters e do número de switches.

MÉTODO

Desenho do estudo

Este estudo se caracteriza como um estudo de caso-controle.

Participantes

Os participantes foram selecionados a partir da análise de um banco de dados de um projeto maior que possuía participantes classificados em grupo com DA (GDA) e grupo de idosos saudáveis (grupo controle - GC).

Os participantes do GDA foram recrutados do ambulatório de neurodemências do Hospital de Clínicas de Porto Alegre (HCPA), RS. Já o GC foi composto por indivíduos recrutados de grupos sociais da comunidade local, procurando manter um perfil semelhante ao GDA quanto a idade, sexo e escolaridade. Para ambos os grupos, só foram incluídos participantes falantes do português brasileiro com idade maior que 65 anos.

No GDA foram incluídos apenas adultos idosos que receberam o diagnóstico neurológico de DA provável a partir dos critérios diagnósticos do Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (DSM-IV) e National Institute of Neurological and Communicative Disorders and Stroke - Alzheimer's Disease and Related Disorders Association (NINCDS-ADRDA)(19) e que estavam em estágio leve e/ou moderado da DA. Para o diagnóstico neurológico, foram realizados além do exame físico, exames laboratoriais e de neuroimagem, e uma avaliação neuropsicológica. A gravidade da demência foi avaliada por meio de pontuações globais do Clinical Dementia Rating (CDR) (leve = CDR 1; moderado = CDR 2)(20).

Para o GC, foi realizada uma breve entrevista que objetivava a verificação das condições de saúde e independência funcional dos participantes. Além disso, foi aplicado o Mini-Exame do Estado Mental (MEEM)(21). Foram incluídos no GC apenas indivíduos com pontuação acima do ponto de corte no MEEM, sem histórico de problemas neurológicos ou transtornos psiquiátricos ou abuso de álcool, drogas ou benzodiazepínicos; e sem deficiência visual ou auditiva não corrigida.

Da amostra inicial de 102 participantes já classificados em GDA (n= 40) e GC (n= 62), foram excluídos, especificamente para este estudo, os participantes que possuíam dados faltantes e que não conseguiram executar a tarefa da fluência de verbos por dificuldade na compreensão da ordem. Deste modo, a amostra final deste artigo foi composta por 68 indivíduos (GDA=29; GC=39).

Este estudo foi aprovado pelo Comitê de Ética em Pesquisa do HCPA (número de registro 11-0178) e todos os participantes assentiram em participar do estudo através da assinatura de um Termo de Consentimento Livre e Esclarecido.

Instrumento e procedimentos

A tarefa de fluência de verbos foi coletada e gravada em uma única sessão, após a verificação de todos os critérios de inclusão e exclusão. Nessa tarefa, os participantes ouviram a seguinte instrução, adaptada para o português brasileiro de Piatt et al.(8) por Beber e Chaves(7:32): “Irei marcar um minuto, e durante este tempo você terá que dizer o máximo de palavras que significam coisas que podemos fazer, como por exemplo, comer e andar. Você entendeu?”. Se a resposta for sim: “Dê-me um exemplo, então.”. Se o exemplo estiver correto: “Agora, iremos começar. Diga-me outras palavras que representam coisas que podemos fazer, além de comer e andar.”. Se o exemplo dado estiver incorreto, dê a explicação novamente com mais um exemplo. Para pessoas com maior escolaridade podem ser utilizados os termos “verbo” ou “ação” para explicar a tarefa. Durante a tarefa, o examinador fez uso de um protocolo de registro, cronômetro e gravador.

Para a extração do escore total de verbos gerados corretamente e das variáveis de clustering e switching foram realizadas os seguintes procedimentos: 1) elaboração do banco de dados com as palavras evocadas pelos participantes; 2) operacionalização das categorias de verbos; 3) uniformização da extração de medidas entre avaliadores; 4) categorização das palavras e extração das variáveis pelos juízes de forma independente; 5) análise de fidedignidade da análise pela concordância entre juízes; 6) nova categorização dos itens discordantes e 7) versão final da categorização das palavras evocadas.

  • Etapa 1: Elaboração do banco de palavras evocadas

Para esse estudo, foram utilizados verbos evocados durante um minuto pelos adultos idosos na tarefa de fluência verbal de verbos. Os verbos evocados por cada um dos participantes foram transcritos para uma planilha do Microsoft Excel.

  • Etapa 2: Operacionalização das categorias de verbos

Para a definição de quais categorias de verbos iriam compor os clusters, três diferentes juízes categorizaram de forma independente os verbos gerados por 20 participantes (10 GDA e 10 GC). Organizou-se as palavras em duas grandes categorias: ações observáveis e não observáveis. Esse agrupamento baseou-se na categorização usada em um estudo prévio(22) que organizou verbos evocados por uma amostra de adultos com esquizofrenia e adultos saudáveis. Os autores consideraram apenas duas grandes categorias: a primeira que incluía verbos que exprimem ações concretas, observáveis e a segunda que contemplava verbos cujo significado estão relacionados à compreensão, descobertas, planejamentos, decisões, percepção, cognição e emoção (verbos não observáveis). Essa forma de categorizar já foi utilizada também por Paeka e Murray(23) com uma amostra de idosos com DA e saudáveis(24).

Adicionalmente, os verbos de cada grande categoria foram distribuídos em subcategorias, de acordo com as estratégias de agrupamento semântico utilizadas pelos participantes e observadas pelos juízes:

Ações observáveis: 1) ações de corpo (deslocamento e movimento de pernas; deslocamento e movimento de mãos; movimentos de comunicação; movimentos da boca), 2) ações de rotina (cuidados da casa; autocuidado; esporte, lazer e convívio social), 3) ações com objetos (posse; produção).

Ações não observáveis: 1) ações psicológicas (sentidos, sentimentos; intelectual; religiosidade e virtudes) e 2) verbos de existência e auxiliares.

A seguir, as categorias criadas foram discutidas pelos juízes, que definiram quais categorias seriam utilizadas e quais palavras seriam aceitas em cada uma delas.

  • Etapa 3: uniformização da extração de medidas entre avaliadores

Nessa etapa, dois diferentes avaliadores extraíram, de forma independente, dentre os verbos evocados por 10 participantes (5 GA e 5 GC), grupos de palavras que formaram clusters, conforme as categorias estabelecidas na etapa anterior. Após, pontuaram, para cada um dos participantes a quantidade total de clusters, o tamanho médio dos clusters e a quantidade de switches. As medidas então foram discutidas entre os avaliadores, a fim de uniformizar a extração de categorias e pontuação dos participantes. Nessa fase, foi organizada uma tabela com exemplos de verbos pertencentes a cada categoria (Quadro 1).

Quadro 1. Categorias de verbos e seus respectivos exemplos.

Categoria Subcategoria Clusters Exemplos
Ações Observáveis Ações de corpo Deslocamento e movimentos de pés pernas correr, caminhar, mergulhar, afundar, afastar, andar, subir, descer, fugir, voltar, viajar, sair, passear, ir, correr, saltar, cair, tombar, entrar, voar, chegar, engatinhar, pular, nadar, dirigir, pedalar, vir, escapulir, sentar, levantar, pular, sapatear
Deslocamento e movimentos de mãos levantar, abrir, fechar, servir, agarrar, desenhar, corrigir, buscar, trazer, tirar, colocar, soltar, prender, levar, costurar, cozinhar, pintar, guardar, esconder, encobrir, transportar, colocar
Movimentos de comunicação pesquisar, passar (e-mail), receber, entrar (no facebook), discar, telefonar, comunicar, falar, ouvir
Movimentos da boca comer, mastigar, almoçar, engolir, falar, cantar, soltar, esbravejar, gritar, beber, respirar, tossir, sorrir, contar, assoviar, chamar, xingar, deglutir, digerir, rir, jantar
Ações de rotina Cuidados da casa varrer, lavar, secar, cozinhar, costurar, lavar (a louça), fazer (comida), sujar, limpar, passar, fazer (café), lavar (a casa), varrer (o pátio), lavar (roupa), cuidar (dos cachorros), dar (banho), cuidar, arrumar.
Autocuidado tomar (banho), pintar (as unhas), pintar (o rosto), comer, dormir, acordar, vestir, fazer (a barba), sonhar, tomar (água), escovar (os dentes), levantar, pentear, caminhar, andar, consultar, tomar (remédio)
Esporte, lazer e convívio social passear, ir (à missa), cantar, dançar, jogar, veranear, caçar, pescar, andar, lutar, correr, fazer (ginástica), movimentar, fazer (exercícios), dançar, cantar, viajar, mergulhar, nadar, caminhar, brincar, pedalar, jogar, chutar, pegar, Passear, visitar, ouvir, namorar, jantar, ver (meus netos), ir (ao cinema).
Ações com objetos Posse vender, comprar, ir (no armazém), fazer (compras), receber (dinheiro), possuir, ter, usar, perder, adquirir
Produção costurar, pintar, trabalhar, aumentar, diminuir, fabricar, fornecer, fatiar, fechar, furar, umedecer, girar, pintar, limpar, arejar, fazer, completar, apanhar, surrar, formar, integrar, costurar, fazer (crochê), bordar, varrer, abrir, polir, ventar, cozer, embelezar, misturar, picar, amassar, roer, ralar
Ações não observáveis Ações psicológicas Sentimentos sorrir, chorar, amar, sentir, abraçar, acolher, sofrer, namorar, apaixonar, agradar, perdoar, desejar, ser (feliz), ferir, machucar
Órgãos dos sentidos constatar, observar, olhar, ver, assistir, falar, ouvir, atender, desprezar.
Atividades intelectuais ver (TV), ler, estudar, crer, conhecer, saber, ouvir, reconhecer, pintar, desenhar, adivinhar, relatar, reescrever, redigir, trabalhar, traduzir, escrever
Religiosidade e virtudes cantar, orar, auxiliar, fazer (o bem à humanidade), ajudar (os amigos), fazer (trabalho voluntário), ajudar, amar
Verbos de existência e auxiliares haver, continuar, ser, estar, ficar, parar, morar, ir
  • Etapa 4: Categorização das palavras evocadas e extração das variáveis clusters e switches pelos juízes de forma independente

Após a aferição das medidas, os dois juízes avaliadores treinados na etapa anterior analisaram os verbos produzidos por cada um dos participantes de forma independente e cega quanto ao grupo em que o participante estava alocado. Os juízes contabilizaram o número de clusters, tamanho médio dos clusters, número de switches, e o número total de verbos evocados por cada participante. Segue abaixo como foram extraídas cada uma das variáveis utilizadas.

Número total de palavras corretas evocadas: quantidade total de palavras evocadas, excluindo-se repetições e erros(7). As repetições são verbos mencionados mais de uma vez. Já os erros são as palavras não classificadas morfologicamente como verbos (ex: copo, bonito). Além disso, também são erros os verbos “comer” ou “andar” nas situações em que os participantes os evocaram entre os dois primeiros itens da sequência, em razão de ambos os verbos fazerem parte do rapport da tarefa. Assim, por exemplo, na evocação “comer, andar, viajar, caminhar, sair, dormir, viajar, sair” tem-se um total de quatro palavras corretas evocadas (viajar, caminhar, sair, dormir).

Número de clusters: quantidade total de clusters de cada participante. Considerou-se que os itens gerados por cada participante formam um cluster quando pelo menos duas palavras evocadas em sequência pertenciam à mesma categoria. Palavras isoladas não foram consideradas clusters. Considerando o seguinte exemplo, “andar, caminhar, pentear, subir, descer, fugir, varrer, lavar, secar, vestir, pentear”; conclui-se que há um total de 4 clusters (andar e caminhar; subir, descer e fugir; varrer, lavar e secar; vestir e pentear) e 1 palavra isolada (pentear). Diferente da quantidade total de palavras evocadas, para o número de clusters foram incluídos erros e repetições, em razão de esses dados fornecerem indícios importantes sobre as estratégias e processos cognitivos utilizados pelos participantes(18).

Média do tamanho dos clusters: para calcular o tamanho de cada cluster, conta-se a quantidade total de palavras a partir da segunda palavra produzida (ex: “andar e caminhar” tem tamanho um; “subir, descer e fugir” tem tamanho dois; “varrer, lavar, secar” tem tamanho dois; e “vestir, pentear” tem tamanho um). Para a média do tamanho de clusters, somou-se os tamanhos de cada um dos clusters produzidos por cada participante e dividiu-se esse valor pelo número total de clusters de cada participante. Assim, no exemplo acima, a média do tamanho de clusters desse participante seria de 1,5 (obtido por intermédio da divisão entre seis e quatro). Da mesma forma que no total de clusters, os erros e as repetições foram considerados para formar a média do tamanho dos clusters.

Número de switches: para essa medida, analisa-se o número total de trocas entre clusters e/ou palavras isoladas. Tomando como exemplo novamente a sequência “andar, caminhar, pentear, subir, descer, fugir, varrer, lavar, secar, vestir, pentear”. Nesse caso, tem-se quatro switches (trocas de estratégia entre “caminhar e pentear”, “pentear e subir”, “fugir e varrer”, “secar e vestir”). Nessa medida, também foram considerados os erros e as repetições, ou seja, a produção total de cada participante.

  • Etapa 5: Análise de fidedignidade das análises pela concordância entre juízes

A fim de verificar a fidedignidade das análises feitas para cada variável pontuada pelos dois juízes independentes (número total de palavras corretas evocadas, número de clusters, média do tamanho dos clusters e número de switches), analisou-se o coeficiente de correlação intraclasse (ICC)(24), utilizando o pacote “irr” para linguagem R(24,25). Ressalta-se que considerou-se ICCs maiores ou iguais a 0,75 como correlações excelentes(24). Foram obtidos os seguintes valores de ICC: 0,982 para o número de clusters, 0,958 para tamanho médio dos clusters, e 0,992 para o número de switches.

  • Etapa 6: Nova categorização dos itens discordantes

Após a análise de fidedignidade das análises através da concordância entre juízes, optou-se por reanalisar um a um os itens em que houve discordância entre os dois juízes. Para isso, dois novos juízes treinados categorizaram esses itens de forma independente. As pontuações dos dois novos juízes foram utilizadas para a tomada de decisão sobre a pontuação final desses itens.

  • Etapa 7: Versão final da categorização das variáveis

Considerando todas estas etapas, ao final foram definidas e tabuladas para análise todas as pontuações finais de cada participante nas quatro variáveis de análise (número total de palavras corretas evocadas, número de clusters, média do tamanho dos clusters e número de switches).

Análise dos dados

Variáveis categóricas foram descritas em frequência absoluta e relativa enquanto variáveis contínuas foram descritas em média e desvio padrão. As características descritivas dos grupos foram comparadas utilizando o teste t de Student e Qui-Quadrado. Os desfechos do estudo (número total de palavras corretas evocadas, número de clusters, média do tamanho dos clusters e número de switches) foram comparados entre os grupos através do teste ANCOVA, utilizando idade e escolaridade como covariantes. Para estas essas análises, foi utilizado o Statistical Package for Social Sciences (SPSS) versão 25. Também foi realizada uma análise do coeficiente de correlação intraclasse (ICC) para inferir a concordância entre os juízes, utilizando o pacote “irr” para linguagem R(25). O nível de significância utilizado neste estudo foi de 5%.

RESULTADOS

A Tabela 1 apresenta os dados descritivos da amostra evidenciando diferenças significativas entre o GC e o GDA quanto à idade e escolaridade. GDA apresentava média de idade superior ao GC, enquanto este último apresentava média de escolaridade superior ao primeiro.

Tabela 1. Descrição da amostra, por grupo.

GC (n=39) GDA (n=29) P GC X GDA
Idade - média (DP) 71,5 (6,3) 78,6 (6,7) <0,01*
Escolaridade - média (DP) 7,1 (3,4) 3,8 (3,1) <0,01*
Sexo F - n (%) 34 (87,2) 20 (69) 0,07
*

p≤ 0,05, teste ANCOVA

Legenda: DP = Desvio Padrão; F = Feminino; GC = Grupo Controle; GDA = Grupo Doença de Alzheimer

Os participantes do GC e do GDA foram então comparados quanto aos desfechos de interesse no estudo (número total de palavras corretas evocadas, número de clusters, média do tamanho dos clusters e número de switches), controlando as diferenças de idade e escolaridade, que foram incluídas como covariantes na análise estatística. A Tabela 2 apresenta os resultados das comparações demonstrando que a média do número de switches e do total de verbos gerados foi estatisticamente inferior no GDA.

Tabela 2. Desempenho na tarefa de fluência verbal de verbos por grupo.

GC (n=39) GDA (n=29) p
Número de clusters - média estimada (DP) 2,4 (0,2) 2,1 (0,3) 0,40
Tamanhos dos clusters - média estimada (DP) 1,6 (0,1) 1,5 (0,2) 0,60
Número de switches - média estimada (DP) 5,5 (0,5) 3,9 (0,6) 0,05*
Total de verbos gerados - média estimada (DP) 9,6 (0,6) 7, 0 (0,7) 0,01*
*

p≤ 0,05, teste ANCOVA

Legenda: DP = Desvio Padrão; GC = Grupo Controle; GDA = Grupo Doença de Alzheimer

Adicionalmente, foi realizada a comparação dos desfechos do estudo apenas dentro do GDA comparando os participantes com demência leve com aqueles com demência moderada. Não houve diferença estatisticamente significativa para nenhuma das variáveis analisadas (Tabela 3).

Tabela 3. Comparações dos desfechos do estudo entre indivíduos com DA leve e DA moderada.

DA leve (n=18) DA moderada (n=11) p
Número de clusters - média estimada (DP) 2,1 (0,3) 1,3 (0,4) 0,15
Tamanhos dos clusters - média estimada (DP) 1,7 (0,2) 1,3 (0,3) 0,28
Número de switches - média estimada (DP) 3,5 (0,6) 2,4 (0,7) 0,24
Total de verbos gerados - média estimada (DP) 7,0 (0,7) 5,0 (0,9) 0,09

Legenda: DA = Doença de Alzheimer; DP = Desvio Padrão

DISCUSSÃO

Esse estudo teve por objetivo investigar o desempenho na tarefa de fluência de verbos de pessoas com DA em comparação à idosos cognitivamente saudáveis. Para isso, foi realizado um minucioso processo metodológico para a categorização dos verbos de acordo com critério semântico, para então serem extraídas as variáveis: número total de palavras corretas evocadas, número de clusters, média do tamanho dos clusters e número de switches. Para a categorização dos verbos, o presente estudo baseou-se na classificação de Smirnova et al.(22), classificação também utilizada em um estudo prévio com uma amostra de idosos com DA e saudáveis(23). Entretanto, a organização exposta aqui diferiu um pouco da classificação de Smirnova et al.(22), pois foram criadas subcategorias dentro das duas grandes categorias propostas por estes autores. Essa decisão ocorreu ao observar os verbos gerados pelos nossos participantes e as estratégias semânticas empregadas por eles, que demonstraram a necessidade de uma classificação mais refinada das categorias de verbos, a fim de não perder a riqueza de informações fornecida por nossa amostra.

Quanto à comparação dos desfechos de interesse entre o GC e o GDA, os dados sugerem que há uma diferença quantitativa na produção de verbos entre os grupos, demonstrando uma produção menor de palavras entre os sujeitos com DA em comparação ao grupo controle, como já descrito em outros estudos(11,13,14). A classe dos verbos é considerada a que mais exige uma complexa organização semântica e seria, portanto, a mais sensível a déficits.

Neste estudo, os grupos diferiram com ao número de switches, mas não quanto ao número e tamanho dos clusters. Isso vai ao encontro dos achados de outros estudos que compararam o desempenho na fluência verbal semântica de idosos saudáveis e com DA quanto às variáveis de clustering e switching (10,26,27). Um número reduzido de switches sugere que os indivíduos com DA usam estratégias menos diversificadas para evocar os verbos e, possivelmente, apresentam como consequência um número reduzido no total de verbos evocados. Deste modo, este prejuízo específico na tarefa de fluência de verbos seria decorrente de déficits no funcionamento executivo e não necessariamente devido a dificuldades de acesso léxico-semântico desta classe de palavras (ou pelo menos as dificuldades executivas nesta tarefa seriam predominantes às dificuldades léxico-semânticas).

O pior desempenho no switching de verbos de sujeitos com DA em comparação a idosos sem DA, talvez decorra de dificuldades relacionadas à memória de trabalho. Um estudo prévio investigou a relação da performance da fluência verbal com o desempenho da memória de trabalho em idosos com e sem declínio cognitivo utilizando a metodologia de clustering e switching (4). O decréscimo nas habilidades de switching foi relacionado com o declínio da memória de trabalho. A análise do switching utilizada na fluência verbal se mostrou sensível às possíveis alterações nas habilidades relacionadas às funções executivas também em um estudo com adultos maiores de 50 anos com doença neurodegenerativa(13).

Outra hipótese seria de que os déficits na fluência de verbos tenham relação com déficits de linguagem. Um estudo comparou o desempenho de idosos saudáveis, idosos com DA leve e idosos com DA moderada em tarefas de fluência de verbos e de nomeação de verbos(12). Nela, concluíram que os pacientes com DA apresentaram tanto prejuízo na quantidade de palavras evocadas na fluência de verbos, quanto na nomeação dos verbos(12). Entretanto, quando comparados os grupos quanto a gravidade da DA, encontraram que os com a doença mais avançada obtiveram pior desempenho na tarefa de nomeação, mas não diferiram quanto à fluência de verbos, da mesma forma que ocorreu neste estudo(12). Tal estudo sugere que a dificuldade dos sujeitos com DA em processar verbos tem um predomínio semântico, o que não exclui a influência de prejuízos em outros domínios cognitivos(12). Como o desempenho no processamento de verbos também depende da tarefa utilizada para a emissão de verbos, podemos concluir com base nos resultados da presente pesquisa que, na tarefa de fluência de verbos, o déficit executivo é o que mais dirige o desempenho dos sujeitos, demonstrando a maior sensibilidade desta tarefa ao funcionamento executivo do que ao processamento semântico dos verbos.

Adicionalmente, mesmo não tendo sido o foco do estudo, foram observadas algumas diferenças qualitativas na produção de verbos dos participantes deste estudo. De uma forma geral, os participantes do grupo com DA utilizaram palavras complementares ao descrever verbos, isto parece estar diretamente ligado a qualidade do verbo, sendo evocados verbos que podem ser considerados mais generalistas e que podem ser utilizados em contextos menos específicos (por exemplo: “fazer comida”, “fazer compras”). Isso pode sugerir uma dificuldade de evocação de verbos menos frequentes na língua portuguesa. Também pode haver uma dificuldade na compreensão da tarefa em si, que pode ter ocorrido no momento de compreender a instrução ou no processo de manter a instrução em mente, o que sugere um declínio na memória operacional. No entanto, os dados qualitativos obtidos neste estudo são insuficientes para o aprofundamento destas questões, se mostrando como achados secundários da pesquisa. Tal fenômeno poderá ser explorado com mais ênfase em estudos futuros.

A avaliação dos clusters levou em conta as palavras repetidas, isto difere da avaliação mais usual dos dados obtidos nas tarefas de fluências, que considera apenas o número total das palavras não repetidas. Esta decisão é baseada no pressuposto de que a análise dos agrupamentos ajuda a verificar as estratégias de evocação utilizadas pelos participantes. Os dados obtidos por este estudo sugerem que os pacientes com DA utilizam menos estratégias semânticas, evocando verbos sem conexão aparente entre si, quando comparados ao grupo controle. Ainda que haja uma correlação evidente entre o número de palavras evocadas e o número de agrupamentos, a primeira medida perde a capacidade explicativa deste nível de análise.

Finalmente, este estudo apresenta dados que demonstram que o desempenho na fluência de verbos, quanto ao número total de verbos evocados e a capacidade de switching, está prejudicada em pessoas com DA. Especificamente nesta tarefa de fluência de verbos, a dificuldade pode ter uma natureza predominantemente executiva, demonstrando a dificuldade dos sujeitos em utilizar estratégias cognitivas para evocar verbos. Estes achados podem ser úteis em diferentes aspectos. Primeiro, é possível que a tarefa de fluência de verbos e a habilidade de switching nesta tarefa sejam marcadores de conversão da DA, mas não necessariamente de progressão da doença (pois não houve diferença significativa dos desfechos estudados entre pessoas com DA leve e moderada). Segundo, esta característica cognitiva é relevante de ser considerada no planejamento terapêutico da reabilitação neuropsicológica. Por exemplo, em intervenções que visam a redução de anomias, o treinamento do uso de diferentes estratégias para evocar verbos/ações pode auxiliar os pacientes a acessarem essas palavras com mais facilidade. Terceiro, os achados sugerem que os lobos temporais (atingidos já nas fases iniciais da DA) e suas conexões também são importantes na busca por estratégias cognitivas para evocar verbos.

Sugerimos que este tema de pesquisa seja mais profundamente explorado em estudos futuros com amostras maiores e que investiguem também as diversas apresentações da DA (Ex. perfis amnéstico, disexecutivo), já que isso não foi possível na presente pesquisa. A metodologia empregada aqui também pode ser utilizada em populações com outras doenças neurológicas ou mesmo em sujeitos saudáveis de diferentes faixas etárias e níveis de escolaridade, a fim de compreender de forma mais profunda o processamento neural dos verbos e a utilidade da tarefa de fluência de verbos.

CONCLUSÃO

Este estudo demonstrou que sujeitos com DA tem um prejuízo no número de verbos gerados corretamente na tarefa de fluência de verbos e na habilidade de switching quando comparados a idoso saudáveis. Os resultados demonstram que a fluência de verbos é mais sensível aos déficits cognitivos decorrentes de disfunção executiva que ocorrem na população estudada, do que aos déficits semânticos.

É possível que a tarefa de fluência de verbos seja empregada na rotina clínica para a avaliação cognitiva desta população auxiliando no diagnóstico, acompanhamento e na tomada de decisão para a reabilitação neuropsicológica, através também das medidas de switching e clustering. Ainda, no âmbito científico, a metodologia empregada no presente estudo pode ser mais explorada em outras doenças neurológicas para compreensão de seus perfis cognitivos.

AGRADECIMENTOS

Nada a declarar.

Footnotes

Trabalho realizado na Universidade Federal do Rio Grande do Sul - UFRGS - Porto Alegre (RS), Brasil.

Fonte de financiamento: nada a declarar.


Articles from CoDAS are provided here courtesy of Sociedade Brasileira de Fonoaudiologia

RESOURCES