Skip to main content
PLOS One logoLink to PLOS One
. 2023 Oct 12;18(10):e0289779. doi: 10.1371/journal.pone.0289779

The syntax of wh-questions in unaccusative and (Un)ergative structures in Mehri language: A Phase-based approach

Abdul-Hafeed Fakih 1, Saeed Saad Al-Qumairi 2, Ali Abbas Falah Alzubi 1,*
Editor: Thiago P Fernandes3
PMCID: PMC10569537  PMID: 37824469

Abstract

The Mehri Language is an endangered language spoken in eastern Yemen, a sub-group of the Semitic language family, and a Southern Arabic language. The syntax of Mehri wh-questions has not been explored within minimalism; hence, there is a morpho-syntactic need to provide a modern analysis of wh-questions in order to show how the interrogative structures can be derived. This study aims to examine the syntax of the wh-question movement in Mehri’s unaccusative/ergative and unergative structures and answer the following questions within Chomsky’s (2000 and 2008) Phase-based Theory: (i) Does the Mehri language allow fronting of wh-phrases to [Spec-CP]? And (ii) how can wh-movement in Mehri unaccusative and (un)ergative structures be accounted for? This work presents a novel analysis of wh-question movement in unaccusative/ergative and unergative structures in Mehri; it demonstrates that the source head C triggers the movement of wh-adjunct and wh-subject phrases. In wh-adjunct extraction, two strategies are employed: overt wh-fronting and wh-in-situ; when the head Foc inherits an edge feature from C, wh-adjunct overtly undergoes movement from its original position within v*P to the left peripheries of [Spec-FocP] and subsequently to [Spec-CP]. When the lexical wh-adjunct remains within v*P, its question features covertly move to [Spec-CP], because the head Foc does not inherit an edge feature from C. In wh-subject extraction, the wh-subject overly undergoes movement to [Spec-CP] because C obligatorily inherits the edge feature to the head Top, which triggers movement of the illogical subject in unaccusative/ergative structures and the logical external specifier in unergative structures to [Spec-CP]. Moreover, Mehri obeys the Phase Impenetrability Condition of Chomsky, where wh-subject and wh-adjunct phrases must pass through certain phases until [Spec-CP].

Introduction

Mehri is a minority-endangered language spoken in Eastern Yemen by more than 250,000 speakers, particularly in Al-Mahrah region. It is also spoken in southern Oman (Dhofar), parts of central-southern and eastern Saudi Arabia, and in diasporic communities in parts of the Arab Gulf and eastern Africa [16]. As a sub-group of the Semitic language family (which is a branch of Afroasiatic family), Mehri is the most spoken of the Modern South Arabian languages (MSALs) in the present Arabian Peninsula. In other words, Mehri is a Southern Arabic language. Before the advent of Islam, Mehri and its sister MSALs were spoken largely in the southern part of the Arabian Peninsula. Moreover, traditional and modern Arabic scholars, who worked on Arabic dialects, stated that Mehri is not only a branch of the Southern Eastern Arabic language spoken in Al-Mahra region and Socotra in Yemen, but also an old Arabic tongue. In Yemen, the Mehri language does not have a formal script and is threatened by the majority language, Arabic. It is not used in government institutions/bodies, as it is not understood by them. The native language of the majority in Yemen is Arabic, not Mehri; the latter is only spoken, but not written, by Mehri people in Yemen and other parts of the Arab Gulf and Africa [2, 6]. Increasingly, endangered language communities are fighting for linguistic justice. In this context, Oberly et al. [6] stated that the indigenous community-member activism for linguistic sovereignty can be noticed in the growth of language revitalization efforts by the Maori [7], Hawaiian [8], and Blackfeet [9]. The objective of this paper is to revitalize and study wh-constructions in the Mehri language in order to provide a modern syntactic analysis of the wh-question movement within Chomsky’s [1, 10, 11] Phase-based framework. The language under study is morphologically rich and intrinsically bound to the cultural environment. However, the data collected from Mehri native speakers are authentic and reflect the way of life in Al-Mahrah region in Yemen. Mehri community members have traditionally been involved in agriculture, fishing, and livestock husbandry; Mehri is their native language and is still very much spoken by all of them in their daily life situations. They also speak Arabic when they communicate with other Yemenis and government officials, and they do the same when they meet other Arabs in other places/states. Furthermore, what is fascinating in the Mehri language is that it is an agglutinative language, which has rich morphological features marked overtly on verbs, nouns, adjectives, and modifiers. It appears to exhibit two alternative word orders: SVO and VSO [12]. The marked syntactic orders are broadly used in daily life conversations.

Moreover, some studies have been conducted on Mehri language which investigated the clause structure, morphology and grammar [5, 13, 14] Some other analyses described the syntactic question formation and how wh-words can used in Mehri [13, 15, 16]. Furthermore, there are a few recent studies that examined wh-interrogatives in Mehri within the earlier assumptions of the minimalist framework [4, 17].

Let us first introduce the relevant studies on Mehri and explore what has been done so far. In the early twentieth century, linguists and scholars started exploring Mehri language. This has been seen in the work by [18]. A subsequent work with an impressive grammatical study of Mehri followed later in (1953) by [19] in his syntactic study of Mehri. Furthermore, [16, 20] provided a rich contribution which was considered to be a landmark in the analysis of Mehri language; one of which is the first dictionary of Mehri published in (1987), in addition to articles that focused on Mehri. Two Western scholars, Simeone-Senelle and Lonnet [21] contributed immensely to the analysis of Mehri and Southern Arabian languages during their Austrian South Arabian Expedition. Furthermore, Hofstede [22] worked in his PhD thesis on the syntax of Shehri/Jibbali (a counterpart language of Mehri) at the University of Manchester.

Moreover, the first development in Mehri analysis can be seen in the publication of the first dictionary of Mehri in (1987) by [20]. The second development is also observed in the Grammar sketches written for Mehri in works by [15, 2325]. Though these published works were useful, they did provide a detailed analysis of syntactic phenomena in Mehri syntax, especially wh-interrogatives; the focus was on phonetic, phonological, morphological, and descriptions. Moreover, in a recent PhD work, that has been done on Mehri is by [14], focused on the morphology of the Qishn dialect of Mehri, a recent welcome addition to the morphological analysis of Mehri.

Recently, two noteworthy volumes of Mehri were presented by [5, 13], which are useful and helpful in the analysis of Mehri structures. Rubin [13] wrote a comprehensive book titled “The Mehri Language of Oman”, where he provided an in-depth grammatical description of the phonology and morphology of Omani Mehri. However, Rubin gave little attention to the syntactic properties of Mehri wh-interrogatives. The other volume is seen in [5] in which she offered recent dual-grammar that aims to contrast the Yemeni and Omani dialects of Mehri, and discussed their phonology and morphology in addition to grammatical aspects of their syntactic structure. However, Watson did not describe question formation in Mehri, and wh-movement was left undiscussed in the second volume.

Furthermore, Alrowsa [4] presented a grammatical description of Mehri wh-interrogatives based on [4, 13, 15, 16] provided a syntactic description of wh-phrases in argument and adjunct positions and illustrated the differences between these syntactic positions. His study concluded with an analysis of yes-no question formation in Mehri. In addition, Alrowsa [4] mentioned that there are two types of wh-phrases in Mehri: wh-phrases that can appear alone, as in (1), and those that can be used as modifiers of another noun phrase, as in (2).

1a. hæh/hæʃən ‘what’

 b. wkuh ‘why’

 c. hibuh ‘how’

 d. ħuh ‘where’

 e. kɛm ‘how much/many’

 f. mɔn ‘who’

 g. majtən ‘when’ [4, p. 126]

2a. hæh/hæʃən ṭəbx-ut fəṭməh

 what cook.pf-3f.sg Fatimah

 ‘What did Fatimah cook?’

b. hæh/hæʃən ʃin-ək

 what see.pf-2m.sg

 ‘What did you see?’ [4, p. 127]

Alrowsa [4] stressed that Mehri permits optional wh-word movement. However, Alrowsa [4] assumed that Mehri wh-phrases in the argument and adjunct positions can be fronted to the clause left periphery or left in situ. Alrowsa’s [4] analysis is brief and descriptive in nature and but it does not offer an in-depth explanation of wh-interrogatives and how wh-movement is derived in the minimalist syntax.

In a recent study, Al-Qumairi [17] examined wh-questions in transitive and ditransitive structures in Mehri. Al-Qumairi [17] mentioned that Mehri permits two kinds of wh-questions: the argument wh-questions and the adjunct wh-questions. In addition, Al-Qumairi [17] stated that two wh-strategies can be observed in Mehri syntax: wh-fronting to the clause left periphery and wh-in-situ.

Moreover, to the best knowledge of the researchers that none of the prevoius studies examined the syntax of wh-questions in (un)accusative and (un)ergative structures in Mehri whithin the framework of Chomskyʻs Phase Theory. Most of the previous studies were descriptive in nature and did not provide an adquate explanation of wh-questions in Mehri. None of the precdeing analyses explored how Mehri wh-phrases undergo movement within the Phase Theory approach. Therefore, the current paper attempts to offer a unified analysis of Mehri wh-questions in the structural projections of unaccusative/ergative and unergative verbs. Unaccusative/ergative and unergative verbs are one-place predicates. They are traditionally called intransitive verbs. Unaccusative/ergative verbs in the Mehri language are derivatives, in which the external argument is not a true subject. They are derived from accusative verbs. The affixed element -ta- (attached to verbs) is the unaccusative marker. This can be exemplified in (3).

3. Accusative

Two-place predicate

fiṩṩ

ḥiṣṣ

riṩṩ

ķiṩṩ

raḥāṩ

ḥamōṩ

Unaccusative

One-place predicate

fataṩ

ḥataṣ

rataṩ

ķataṩ

rataḥaṩ

ḥatamaṩ

Gloss

explode

roughly tie

partly break

damage

wash

sour

Contrastively, the unergative verbs select an external true subject that theta-marks an agent or experiencer theta-role. This can be demonstrated in (4).

4. Unergative

One-place predicate

šaḥrōd

sayūr

ḏalūf

baķūṩ

šawkōf

śaxawlōl

Gloss

become tired

go

jump

run

sleep

set down

It attempts to demonstrate whether or not the Mehri language permits overt wh-movement in its syntactic description. This study also seeks to examine the interaction between Mehri wh-questions and Chomsky’s [1, 10, 11] Phase-based framework. The topic of Mehri wh-questions has been selected for study for the following reasons: (i) The syntax of Mehri wh-questions has not been examined yet; (ii) To explain how wh-questions in Mehri unaccusative/ergative and (un)ergative structures can be accounted for within Chomsky’s [10] Phase-based framework; (iii) There is a morpho-syntactic need to provide a modern analysis of wh-questions in Mehri in order to show how the interrogative structures can be derived, how wh-phrase movement can be established, and what motivates Mehri wh-phrases to move from their canonical positions to [Spec-CP]. Therefore, this work seeks to answer the following research questions within Chomsky’s [1, 10] Phase-based Theory: (i) Does Mehri language allow fronting of wh-phrases to [Spec-CP]?, and (ii) how can wh-question movement in Mehri unaccusative and (un)ergative structures be accounted for?

Moreover, this paper follows the following organizational structure: The introduction section provides an overview of the study. The literature review section surveys the previous analysis of wh-constructions in Mehri. It also discusses the syntactic approaches to the analysis of unaccusative/ergative and unergative structures in Arabic and other languages. The theoretical framework section introduces Chomsky’s Phase Theory [10, 11]. The analysis section scrutinizes wh-questions in the Mehri language and investigates the extraction of wh-phrases from unaccusative/ergative and unergative structures. Finally, the conclusion section wraps up the study.

Literature review

Previous work on Mehri

Alrowsa [4] discussed question formation in Mehri, a Modern South Arabian Language, where he demonstrated that Mehri exhibits optional wh-fronting in which a wh-question word may appear in situ or undergo movement to the front of a clause. Alrowsa [4] indicated that that Mehri has the so-called optional wh-movement, which is similar to what has been discussed in other Semitic languages such as Egyptian and Lebanese Arabic. Alrowsa [4] argued that “Mehri does not exhibit wh-movement per se, but that fronted wh-words in the language are based generated in fronted positions as part of clefting and topicalization structures, and are licensed via unselective binding and not by wh-movement” (p. 18). In this study, Alrowsa [4] adopted the set of categories of analysis discussed in languages with Basic Linguistic Theory by [26], building on descriptions of other languages in the Semitic family. In the final chapter of his PhD thesis, Alrowsa [4] briefly based his analysis on the earlier framework of the Minimalist approach in the discussion of optional wh-fronting in Mehri.

Furthermore, Alrowsa [4] indicated that Mehri allows optional wh-question movement. However, wh-phrases appear to stay in situ when an argument/or adjunct is being questioned; here, the wh-phrase and intonation illustrate that the clause is a wh-interrogative. On the other hand, Alrowsa [4] stressed that the wh-word can also be fronted to the clause-initial position. This can be demonstrated in (5).

5a. hət tə-ɣɔrəb mɔn

you.m.sg imp.2m-know who

‘Whom do you know?’

b. mɔnə hət tə-ɣɔrəb

who you.m.sg imp.2m-know

‘Whom do you know?’ [4, p. 128]

Alrowsa [4] described types of wh-questions in the subject and object argument positions. Wh-subject extraction cab be illustrated in (6), where the subject wh-word is fronted to the clause-initial position.

6a. ṭəbx-ɔt mɔn æ-qut

cook.pf-3f.sg who def-food

‘Who cooked the food?’

b. mɔn ṭəbx-ɔt æ-qut

who cook.pf-3f.sg def-food

‘Who cooked the food?’ [4, p. 132]

On the other hand, wh-object questions can be demonstrated in (7), where no movement to the front of the clause-initial position is necessary.

7a. fəṭməh ṭəbx-ut hæʃən

Fatimah cook.pf-3f.sg what

‘What did Fatima cook?’

c. ṭəbx-ut fəṭməh hæʃən

cook.pf-3f.sg Fatimah what

‘What did Fatima cook?’ [4, p.134]

However, Alrowsa [4] indicated the object wh-phrase can also be fronted clause-initially, as illustrated in (8).

8a. hæʃən ṭəbx-ut fəṭməh

what cook.pf-3f.sg Fatimah

‘What did Fatima cook?’

b. hæʃən fəṭməh ṭəbx-ut

What Fatimah cook.pf-3f.sg

‘What did Fatima cook?’ [4, p. 134]

In his analysis of wh-fronting in Mehri, Alrowsa [4] mentioned that wh-words in the argument and adjunct positions in Mehri can be fronted or left in situ. Although Alrowsa’s [4] analysis was briefly built on the earlier assumptions of the minimalist framework, he did not provide an in-depth account of wh-movement in Mehri as his analysis was basically descriptive in nature.

In answering the question of whether or not fronting of question words in Mehri is an instance of wh-movement or not, Alrowsa [4] argued that wh-subject and object interrogative structures “do not involve movement, but rather license interrogatives via unselective binding in the sense of [27, p.159]. Alrowsa [4] pointed out that Mehri wh-questions are insensitive to islands and assumed that wh-movement is not involved. Moreover, following Soltan’s [28] analysis of optional wh-movement in Egyptian Arabic, Alrowsa [4] stressed that, like Egyptian Arabic, “Mehri does not license interrogatives via movement, but rather than unselective binding” (p.161). Alrowsa [4] argued against fronting wh-movement in Mehri and stressed that “fronted wh arguments are not derived via wh-movement, but rather by (sometimes hidden) cleft constructions” (p, (p.161). Alrowsa’s [4] argument follows Soltan’s [28] analysis of Egyptian Arabic. However, Alrowsa [4] mentioned that the fronting of wh-adjunct questions is not done via clefting, but rather via topicalization. This means that Mehri is different from Egyptian Arabic, in the latter (Egyptian) wh-fronting/topicalization of adjuncts is very much marginal.

In a recent study on Mehri, Al-Qumairi [17] sought to describe the syntactic and morphological properties of Mehri, where he adopted the Minimalist framework in examining the morpho-syntactic properties of the grammatical categories and exploring the left periphery and movement of the clause structure in Mehri. Moreover, Al-Qumairi [17] examined movement and the left peripheries in Mehri clausal constructions. In the final section of his study, Al-Qumairi [17] discussed wh-interrogatives in transitive and ditransitive structures in Mehri within the Minimalist approach, where he indicated that there are two types of wh-questions: the argument wh-questions (that have external and internal arguments) and the adjunct wh-questions. Al-Qumairi [17] observed that there are wh-strategies in Mehri wh-movement: wh-fronting and wh-in-situ.

Previous analysis of wh-constructions in Arabic

This section reviews the previous analyses conducted by Arab scholars on wh-questions in Arabic syntax. The reasons why this section begins reviewing the previous analysis of wh-questions in Arabic can be attributed to the following: (i) both Mehri and Arabic belong to the Semitic language family, which also includes Aramaic, Amharic, Syriac, Canaanite, and southern Arabian languages- one of which is Mehri [13]. (ii) Both Mehri and Arabic exhibit two prominent word orders: SVO and VSO. Apart from Arabic that exhibits agreement asymmetry between a verb and its post-verbal subject within VSO order, Mehri appears with a full agreement in both SVO and VSO word orders [12]. (iii) Both Mehri and Arabic exhibit certain syntactic properties with regard to wh-movement in unaccusative and (un)ergative structures. The analysis of Arabic wh-questions reviewed in this subsection will facilitate the understanding of the syntactic discussion of wh-questions in Mehri’s unaccusative and (un)ergative structures. Moreover, Arabic and Mehri indeed are related languages, but it does not mean that the syntactic assumptions in the present study about Mehri will be based on what has been established in Arabic. What distinguishes the analysis adopted in this study from those on Arabic wh-questions reviewed below is that the analysis about Mehri is based on the Phase Theory of [10], whereas the previous accounts on Arabic wh-question discussed below adopted the Government and Binding theory and early minimalist frameworks. Consequently, the approaches of the analyses are different and the findings are dissimilar.

Based on [1, 29] Minimalist analysis of wh-movement, [3034] emphasized that wh-movement in Standard Arabic is permitted only with VSO order. [33, 34] stressed that due to feature checking on the left periphery, the subject/object wh-phrase undergoes an obligatory overt movement to [Spec-CP]. Assuming Chomsky’s [29] minimalist account of feature checking, Fakih [31] proposed that “raising of a wh-operator to [Spec-CP] is driven by the need for a morphological Q-feature to be licensed” (p.146). This means that a given wh-phrase is triggered to move to the left periphery in order to check an affixal Q-feature realized on the abstract C head position. On the contrary, this assumption may not properly be useful to analyze the wh-in situ questions employed in some Arabic dialects such as Jordanian Arabic [35], Palestinian Arabic [36], and Egyptian Arabic [37].

Furthermore, Alotaibi [38] assumed that “the preverbal NP in SVO is base-generated as a topic, rather than a subject. The moved wh-non-subject moves to [Spec-FocP], while the wh-subject is base-generated in [Spec-TopP]” (p.1). His assumption can be exemplified in the following structures in‎ (9).

9 Ahmad-u ‘akala t-tuffahat-a

Ahmad-Nom. ate.3sm the-apple-Acc.

‘Ahmad ate the apple.’

10 *maathaa ahmad-u ‘akala?

What Ahmad-Nom. ate.3sm

11 ‘akala Ahmad-u t-tuffahat-a

ate.3sm Ahmad-Nom. the-apple-Acc.

‘Ahmad ate the apple.’

12 maathaa ‘akala ahmad-u?

What ate.3sm Ahmad-Nom.

‘What did Ahmed eat?’ [38, p.13]

In (9), if we assume that Ahmad-u is a preverbal subject (termed fā’il muqaddam in Arabic), it may then move to [Spec-TopP]. Rather, the wh-phrase maathaa ‘what’ is not allowed to move to [Spec-CP], as in (10). This, however, is allowed when the verb ‘akala ‘ate’ undergoes movement to T, as in (11), while [Spec-TP] is null and the subject remains in situ within v*P, as in (12). This can be simplified in Fig 1 below.

Fig 1. Derivation of wh-non subject phrase in Arabic.

Fig 1

The object phrase t-tuffahat-a ‘the apple’ is triggered to move to [Spec-FocP] in VSO, while the subject Ahmad-u remains in situ. It occupies the specifier position within the v*P phase, whereas [Spec-TP] is null. This movement yields an OVS structure such as (13).

13 t-tuffahat-a, ‘akala ahmad-u

the apple, ate Ahmed

‘The apple, Ahmed ate.’

According to Aoun [36, p. 206], this type of structure is called a “fronted focus phrase”. It is a dislocated structure, not a default. Furthermore, the preverbal object is replaced by a wh-object maathaa ‘what’, and then moves to [Spec-CP], as illustrated in (12) above.

Alotaibi [38] also indicated that “a problem arises when the non-subject wh-phrases move over the SV order” (p.1). Therefore, the preverbal DP in SVO order is considered a Topic (mubtada‘), while the post-verbal DP is merely a subject (fā’il) located within the v*P phase. Specifically, [Spec-v*P] will be topicalized and then will move to [Spec-TopP], thus forming a TopP in which the preverbal DP is a Topic rather than a subject [35]. This topic has to be replaced by a wh-subject such as min ‘who’, and then moves to [Spec-CP], thereby producing a wh-subject question, as demonstrated in‎ (14), and syntactically diagrammed in Fig 2 below.

Fig 2. Derivation of wh-subject phrase in Arabic.

Fig 2

14 min ‘akala t-tuffahat-a

who ate.3sm the-apple-Acc,

‘Who ate the apple?’

Furthermore, in his analysis of wh-interrogatives in Standard Arabic, Al-Shorafat [39] provided an investigation into the syntax of wh-questions; he assumed that T in VSO does not project an edge feature that is solely responsible for attracting [Spec-v*P]. This [Spec-v*P] remains within the v*P phase and inherits its agreement features to [Spec-TP], that is, pro. [35], on the other hand, postulated that C is the source of morphological features such as Q, Agree, Case, Topic, and Focus. C inherits its features to all functional heads (i.e., T, Foc, and Top) in its domain. Similarly, Fakih [19, 33] was in agreement with Musabhien’s [35] analysis and, in turn, stated that C is an indispensable category that determines the force of the sentence and its syntactic structure, namely, it inherits an edge feature to all prior heads, and triggers movement to the local goals. As a result, a declarative clause can be constructed with either SVO or VSO, whereas an interrogative clause appears with a wh-specifier that includes an invisible case feature. With regard to the occurrence or non-occurrence of the edge feature on C, wh-phrases have to overtly or covertly move to the left periphery of the interrogative clauses. This results in two types of wh-interrogatives: wh-fronting questions and wh-in situ questions.

Furthermore, Arab linguists such as Alonini [40] indicated that intransitive verbs in Standard Arabic follow the same classification found in English unergative and unaccusative verbs. Alonini [40] observed that the sole argument of an unaccusative verb gets its nominative case in an in-situ position; she attributed this to Locality of Matching, where morpho-syntactic agreement must exist between nominative case on the head T and the subject NP in the internal argument position of VP projection. The nominative case assignment follows from the fact that there is no intervening NP between T and the sole argument in the internal subject position of VP, which is a base-object position [40].

Alrashed [41] discussed unaccusative verbs and indicated that the Arabic unaccusative verb does not have an object or an external argument. Alrashed [41] viewed its sole argument as only a subject NP positioned in [Spec-VP] configuration. Furthermore, in his examination of causation alternation verbs in Arabic, Al-Qadi [42] assumed a different analysis of the little v(erb) in order to express a different event. Al-Qadi [42] suggested a voice head in order to convert the root to a verb or noun; the voice head is located between the TP projection and the vP phase. Moreover, Ben Ayeche [43] explored the passive verb in Arabic from a Chomskyan minimalist perspective; he observed that kusira ‘was broken’ was derived with an unvalued voice feature, which is later valued by the ‘VoiceP’ that has a passive morpheme (u-i). Ben Ayeche [43] noted that the VoiceP is a weak phase and lacks an agent theta role. In the absence of an intervening NP between the subject NP and the head T, the latter (T) assigns a nominative case to the sole subject NP via the operation Agree; nominative case assignment is done in-situ [43]. Furthermore, Abdel Wahed [44] analyzed nine lateral verb forms in Standard Arabic and noted that three forms showed the features of an unaccusative verb, and in these three forms, a sole argument is located in the complement position of the v*P phase, which bears a thematic role patient/theme and moves to [Spec-vP] position to receive nominative case, being c-commanded by T.

Syntactic approaches to the analysis of unaccusative and (un)ergative) structures

The syntactic analysis of unaccusative/ergative and unergatives in the world languages has received considerable attention in the past decades in generative grammar. Let us discuss the main approaches that dealt with unaccusative/ergative and unergatives in the past four decades. The first approach began with Perlmutter’s [45] seminal work on unaccusatives. The origin of ‘unaccusativity’ started in Perlmutter’s [45] Unaccusativity Hypothesis (UH); where he classified intransitive verbs into two sub-classes: unaccusatives and ergatives, which were viewed as two syntactically distinct classes of intransitive verbs. It was assumed that unaccusative verbs have an underlying object that moves to the subject position, while unergative verbs have based-generated subjects in the surface structure [45, 46]. Perlmutter [45] assumed that the mapping of the sole argument onto syntax as a subject or direct object can semantically be predictable. Based on the HU, a semantic and syntactic distinction had been made between unaccusative and ergative verbs. Moreover, an intransitive verb is viewed as a one-place predicate that has one argument [47]; this argument bears one (patient/theme) theta role for unaccusative verbs and an agent theta role for unergative verbs [48].

The second approach stemmed from Chomsky’s Government and Binding (GB) framework. In this GB approach, Burzio [46] made a distinction between two intransitive verbs via verbs’ theta-marking features. Burzio [46] assumed that the sole argument in unaccusative verbs is the same as the D-structure object, while in unergative verbs it is the same as the agent at the s-structure, as illustrated in (15).

15a. Unergatives: NP [VP V] Tony danced.

b. Unaccusatives: [VP V NP] Tony arrived.

In unergatives, the subject NP (Tony) carries an agent theta role, as in (15a), while in unaccusatives, the subject (Tony) carries a theme theta role, as in (15b). Unergatives and unaccusatives have different underlying syntactic structures. For instance, in unergatives, the VP has an external argument NP and does not need a direct internal argument. On the contrary, in unaccusatives, the VP has an internal argument NP, but not an external argument. The inability of the verb to assign an agent theta role to the subject NP can be attributed to the lack of an external argument, and, hence, there is no possibility of assigning an accusative case [46]. The only candidate to be assigned as a nominative case is the sole argument by the intransitive verb of the clause.

The third approach was proposed by [49], who assumed that the difference between unaccusatives and unergatives is syntactically realized in the deep structure representations. It can also be semantically decided in the syntax. Levin et al. [49] indicated that any framework that posits a specific syntactic distinction between unaccusatives and unergatives might have to stress that each verb would have two argument structures: one projecting the unaccusative deep structure representation, while the other one projecting the deep structure configuration for unergatives. Levin et al. [49] formulated a lexical argument-structure changing rule responsible for deriving unaccusatives from the unergative manner of motion verbs during syntactic analysis.

Phase-based framework

This section introduces Chomsky’s [1, 10, 11] Phase-based approach. In this minimalist framework, a given clause (declarative or interrogative) is assumed to proceed through two successive phases: inner v*P phase and outer CP phase, as represented in the following standard structure:

From Fig 3, the syntactic representation contains two phases: the inner v*P phase and the outer CP phase. The outer CP phase inherently shows the type of clause (whether it is declarative, interrogative, imperative, or exclamative), while the inner v*P phase locates a complementary position that undergoes transfer to CP. Based on Chomsky’s phase-based analysis and in line with [33, 39, 51] the clause structure has been divided into two propositional phases: clausal CP and transitive v*P. The clausal CP phase represents a complete syntactic projection including force interpretation (declarative, interrogative, etc.), whereas the v*P phase represents a complete argument/thematic structure of verbs including a logical real external argument, as the opposite of passive and ergative verbs, which are defective to form a v*P phase. The minimalist analyses maintained that C and v categories are functional heads of their projections, and the syntactic operation involves an agreement between these heads and their domains. This argument is in line with Chomsky [1]’s assumption, which states that the core functional categories C, T and v" are active probes, which contain uninterpretable features that require valuation via the Agree operation.” (p.102). Given this, Chomsky [10] presumed a transmission of the Agree feature" (p.148), where he argued that the functional heads C and light v should transmit their Agree features to the heads T and V while deriving the structure. Hence, CP and v*P phases are probably formed, giving a sense of the outcome structure.

Fig 3. Chomsky’s Phase-based framework (adopted from Chomsky, [50]).

Fig 3

As for the projections TP and VP, Chomsky [1, 10] indicated that these projections are not phases because they are in complementary domains and are contained within CP and v*P. Chomsky indicated that all complements (even v*P phase) undergo transfer simultaneously to PF and LF components in the CP domain. Given this, Chomsky [1] stated that in the Phase Impenetrability Condition “in phase a with head H, the domain of H is not accessible to operations outside a, only H and its edge are accessible to such operations" (p.108).

Rizzi’s [52] Split-CP hypothesis

In this sub-section, we introduce Rizzi’s [52] seminal analysis of the fine structure of CP. The objective of introducing Rizzi’s Split-CP is that parts of the syntactic analysis of the present study adopted Rizzi’s proposal, especially TopP and FocP projections. A closer look at the traditional understanding of the clause reveals that it consists of three syntactic layers: CP, IP, and VP. As the CP indicates a speaker’s attitude, the IP illustrates grammatical input (tense and agreement features). The VP, on the other hand, contains arguments. Each of these layers has been split into separate projections; the CP is split in [52], the IP is in [53], and the VP in [54]. In the last two decades, Rizzi [52, 55], and Al-Shorafat [39], to name a few, proposed a syntactic expansion of a functional projection in order to accommodate the complementizer (C) and other syntactically relevant material existing on the clause left periphery. Rizzi [52] suggested that the CP projection of a clause structure should be split into a number of separate functional projections in the syntax in order to host elements that surface on the clause’s left periphery. In Rizzi’s [52] analysis, a head complementizer (C) was viewed as a Force marker, thus heading Force Phrases. Furthermore, topicalized and focused constituents were viewed as different Topic Phrases (headed by Top) and Focus Phrases (headed by Foc). Hence, the outcome of the proposal is that there are separate projections, each one having a specifier position and a head on clause structure. Rizzi’s Split-CP structure can be illustrated below in Fig 4.

Fig 4. Tree structure of Rizzi’s [51] Split-CP hypothesis (adopted from Rizzi, 1997, p. 297).

Fig 4

A closer look at Rizzi’s [52] hierarchical ordering of the expanded functional projections reveals that the projection ForceP dominates TopP, which dominates FocP, which dominates FinP; this would look like (… Force … (TopP) … (Foc) … FinP). Moreover, Rizzi [55] modified the preceding proposal, where he added IntP (interrogative projection) to the clause structure to account for wh-questions. It has been demonstrated in the existing literature that in Germanic languages topics undergo V-movement, whereas they do not in English; in the latter (English), the head of the Topic does not need to be filled in the syntax.

Analysis of wh-questions in (un)accusative/ergative structures in Mehri

Compared to other endangered languages, not much attention has been paid to the syntax of wh-questions in Mehri. This section seeks to examine wh-questions in (un)accusatives/ ergative structures in Mehri. This study aims to provide an adequate answer to the following research questions: (i) Does Mehri language allow fronting of wh-phrases to [Spec-CP]? and (ii) how can wh-question movement in Mehri unaccusative and (un)ergative structures be accounted for neatly within Chomsky’s [1, 10] Phase-based Theory?

In their syntactic analysis of Mehri, Rubin [13] and Watson [5] indicated that verbs in Mehri are deemed complicated; their radical roots are either to be trilateral; √ṯbr ‘to break’, quadrilateral; √dmdm ‘to grope’, or quinquiliteral; √fġnẓẓ ’to start crying’. In Semitic languages, the verb roots are indicated by a sequence of consonants (dubbed as radicals); this invites the terminology ‘consonantal root.’ In Arabic, for instance, consonantal roots are used to form words by the addition of vowels and non-root consonants. There also are other terms used in Arabic such as, “trilateral roots” and quadrilateral roots”. A trilateral root (dubbed as ʻtriconsonantal rootʻ) is viewed by Arab and Western scholars as a root that has a sequence of three consonants (e.g., k-t-b ك-ت-ب "to write"). A quadrilateral root, on the other hand, is a consonantal root that has a sequence of four consonants. A quadriliteral form is a word derived from four consonantal roots in Arabic (e.g, the quadriliteral root عرقل ʻto obstructʻ). This property is a Proto-Semitic feature that distinguishes all Semitic languages from other languages. Traditionally, Rubin [13], Simeone-Senelle [56], and Watson [5] classified Mehri verbs into transitive and intransitive types. As far as we know, Mehri’s unaccusative/ergative and unergatives structures have not been analyzed within modern generative syntax. This study seeks to explore the syntax of wh-questions in Mehri. In this paper, however, Mehri wh-phrases will be restricted to those extracted from unaccusative/ergative and unergative structures.

Let us explore ergativity in Mehri. Generally, ergativity “refers to a system of marking grammatical relations in which intransitive subjects pattern together with transitive objects” [57, p. Intro.]. It is known that intransitives are verbs that do not assign internal objects. Carnie [58] indicated that the unaccusative/ ergative verbs are a subtype of intransitives that assigns only one theta role to the selected argument NP, which does not bear accusative case. In other words, ergative verbs assign theme theta role to the extracted subject and check nominative case [59]. The extracted nominative subject is not the real subject of the structure. Rather, it is an illogical subject that makes it behave similarly to the syntactic object of the accusatives or the moved subject of the passive predicate. In Mehri, the unaccusative/ergative verbs are morphologically marked, as illustrated in (16) derived from (17).

16 anīʕāytan ḏa-ḥāyabīt fataṩṩ

[the-breasts of-the-camel-3fp.Nom.] [exploded-fp.Perf.]

‘The camel’s breasts exploded.’

17 aṡxōf faṩṩ anīʕāytan ḏa-ḥāyabīt

[the-milk-3ms.Nom.] [explode-3ms.Perf] [the-breasts of-the-camel 3fp.Acc.]

‘The milk exploded the camel’s breasts.’

(16) shows that Mehri has a rich agreement inflection between the verb and its participants. For example, in (16) both fataṩṩ ‘exploded’ and the preverbal DP anīʕāytan ḏa-ḥāyabīt ‘the camel’s breasts’ bear similar agreement features. These features are third person, feminine, and plural. On the other hand, the preverbal DP aṡxōf ‘the milk’ in (17) agrees with the verb faṩṩ ‘exploded’ in third person, masculine and singular features. Derivationally, the verb fataṩṩ ‘exploded’ in (16) is an unaccusative/ergative type. The verb fataṩṩ ‘exploded’ is overtly marked by an infix [-ta-]. Given the verb morphology in Mehri, we argue that the [-ta-] is an ergative marker. It is added to the accusative verb faṩṩ ‘exploded’, and semantically changes to the unaccusatives/ ergative type. While the accusative verb faṩṩ ‘exploded’ obligatorily assigns two arguments: subject and object (bearing agent and theme theta-roles, consecutively), the unaccusative/ergative verb fataṩṩ ‘exploded’ licenses only one external argument theta-marked a theme theta-role. It is the DP anīʕāytan ḏa-ḥāyabīt ‘the camel’s breasts.’ This extracted argument is not a logical subject of the verb. But rather, it is originally located in the object position of the accusative verb faṩṩ ‘exploded’, as demonstrated in (17).

Moreover, let us distinguish between a causative verb and an (un)accusative verb in Mehri. It can be made clear that the verb faṩṩ ‘exploded’ is not a causative verb, but rather an accusative verb that selects two arguments: the external argument (i.e., subject) and internal argument (i.e., object). The V ‘exploded’ assigns the external argument aṡxōf ‘the milk’ and internal argument anīʕāytan ḏa-ḥāyabīt ‘the camel’s breasts.’ On the other hand, the unaccusative V fataṩṩ ‘exploded’ assigns one argument, it is the external argument anīʕāytan ḏa-ḥāyabīt ‘the camel’s breasts.’ In contrast, the causative verbs in Mehri are marked by the suffix ha-, as shown in following examples in (18):

18a. aĝayg habhōl ḥïrẽz baśïwūṫ

the-man matured rice with fire

‘The man matured the rice with fire.’

ḥïrẽz bahẽl

the-rice matured

‘The rice matured.

In (18a) the causative V habhōl ‘matured’ (which is derived from the intransitive V bahẽl ‘matured’ in (18b)) assigns three arguments: the subjective agent aĝayg ‘the man,’ the thematic object ḥïrẽz ‘the rice,’ and the instrumental object baśïwūṫ ‘with fire’.

Wh-phrase extraction from unaccusative/ergative structures

Let us first examine the working mechanism for wh-questions in active constructions and whether it is overt wh-movement to [Spec, CP] or wh-in-situ. A closer look at Mehri wh-interrogatives reveals that it exhibits two mechanisms for wh-questions: overt wh-question movement and wh-in-situ questions. Let us consider the following examples in (19a-c) to illustrate the point.

19a. Ali tïķ ḥamōh SVO

Ali drink the-water

‘Ali drank the water.’

haśan Ali tïķ?

what Ali drink.

‘What did Ali drink?’

Ali tïķ haśan?

Ali drank what

The examples in (19b) and (19c) demonstrate active constructions in SVO word order, which show wh-questions. In (19b), the wh-object word haśan ‘what’ undergoes overt movement to the left periphery of the clause for feature valuation; it moves to the [Spec-CP] projection, triggered by the strong wh-feature on the head C of CP. In (19c), on the other hand, the wh-object word haśan ‘what’ (which replaces the object NP ḥamōh ‘the water’) remains in-situ; it does not move to [Spec, CP] in the overt syntax. as illustrated in the following examples in (20).

20a. aĝayg ṯabūr axalfẽt. SVO

the-man broke the-window

‘The man broke the window.’

b. aĝayg ṯabūr haśan? Wh-in-situ

the-man broke what

c. haśan aĝayg ṯabūr? Overt wh-movement

what the-man broke

‘What did the man break?’

Based on the Mehri SVO examples in (20), the authors observe that it is possible to resort to the wh-in-situ mechanism, as shown in (1b). Moreover, there are no semantic differences between wh-in-situ in (20b) and wh-movement in (20c). In (20b), the wh-object remains in-situ, while it undergoes movement to the left periphery of the clause in (20c). Besides, in (20b), the wh-object lexically stays in-situ, while the interrogative force determines the semantic reading of the clause.

Moreover, concerning the wh-questions for subject in Mehri transitive constructions, it is not possible to have wh-in-situ in the VSO patterns, as demonstrated in (21a-f).

21a. aĝayg ṯabūr ḍïmah xalfẽt. SVO

the-man broke this window

‘The man broke this window.’

mūn ṯabūr ḍïmah xalfẽt? SVO

who broke this window

‘Who broke this window?’

ḍïmah xalfẽt mūn ṯabrïs? Topicalized

this window who broke

(This window, who broke?)

ṯabūr aĝayg ḍïmah xalfẽt. VSO

broke the-man this window

‘The man broke this window.’

*ṯabūr mūn ḍïmah xalfẽt. VSO

broke who this window

*ḍïmah xalfẽt ṯabrïs mūn? VSO

this window broke who

The transitive V ṯabūr ‘broke’ selects two arguments in (21a) in SVO; the pre- or post- verbal subject, aĝayg ‘the man’ and the internal object, ḍïmah xalfẽt ‘this window’. In the SVO structure, the preverbal subject is replaced by wh-subject mūn ‘what’, as shown in (21b). This is then topicalized and moved to the [Spec-TopP] projection, as in (21c).

On the other hand, as for the VSO structure in (21d) (which is declarative), the post-verbal subject cannot be replaced by wh-word mūn’ who’ in (21e-f). This entails that wh-in-situ mechanism is not available in VSO patterns in Mehri; this is evidently shown in the ungrammatical wh-subject constructions in (21e) and (21f). This means that wh-in-situ mechanism is not allowed in VSO patterns in Mehri grammar.

The point that needs to be discussed relates to the pattern for wh-questions in unaccusatives and whether these wh-questions follow wh-movement or wh-in-situ. Let us explain the pattern for wh-questions in unaccusatives and their wh-movement in Mehri in the following examples in (22):

22a..ḥamōh katal baķa.

the-water spilled out on the ground

‘The water spilled out on the ground.’

haśan katal?

What spilled out

’What spilled out?’

hōh katal ḥamōh?

Where spilled out the water

‘Where did the water spill out?’

ḥamōh katal hōh?

the-water spilled out where

‘Where did the water spill out?’

ḥamōh hōh katal?

the-water where spilled out

‘Where did the water spill out?’

katal hōh ḥamōh?

spilled out where the-water

‘Where did the water spill out?’

As for the wh-subject in (22a), the definitive subject must be replaced by a wh-word and then is moved overtly to the [Spec-TopP] configuration, while the indefinite subject must remain in-situ in [Spec-TP]. Given the wh-questions, three patterns can be presented: the wh-movement as in (22c) via focalization, the in-situ question as in (22d), which is not focalized, and the partial wh-movement (22e) and (22f) via partial focalization.

Now let us discuss wh-extraction from unaccusative/ergative structures. Given the examples (16–17) above, we show how the wh-prepositional phrase man-haṡan ‘from what’ can appear in wh-interrogatives, as demonstrated in (23) and (24).

23 anīʕāytan ḏa-ḥāyabīt fataṩṩ man-haṡan? SV

the-breasts of-the-camel.3fp.Nom.] [exploded.fp.Perf.] from-what

‘What exploded the camel’s breasts?’

24 man-haṡan anīʕāytan ḏa-ḥāyabīt fataṩṩ SV

from-what [the-breasts of-the-camel.3fp.Nom.] [exploded fp.Perf.]

‘What exploded the camel’s breasts?’

(23) and (24) illustrate that the wh-prepositional phrase replaces the original PP man-aṡxōf ‘from the milk’ that causes an explosion to the camel’s breasts. The PP man-aṡxōf is an adjunct phrase that expands the formation of the core VP [49]. Excluding this PP from the syntactic structure will not affect and harm the meaning of the clause because it does not receive a theta-role from the unaccusative/ergative verb fataṩṩ in (16). Moreover, this PP can be replaced by wh-PP man-haṡan ‘from what’, forming two types of interrogatives: a fronting wh-question in (23) and an in-situ wh-question in (24).

Using the standard structure of Chomsky’s [10] Phase-based framework in Fig 4 above, let us discuss how the wh-adjunct phrase can be extracted from Mehri’s unaccusative/ergative structures, as presented in Fig 5 below.

Fig 5. Derivation of Mehri wh-adjunct questions in unaccusative/ergative structures.

Fig 5

The syntactic derivation in Fig 5 proceeds in the following manner. The unaccusative/ergative V fataṩṩ ‘exploded’ merges with the DP anīʕāytan ḏa-ḥāyabīt ‘the camel’s breasts’ to form the first V-bar. The V-bar in turn adjoins with the adjunct PP man-aṡxōf ‘from the milk’ to form the higher V-bar. The resulting V-bar further merges with the null subject, producing the core VP. This VP is dominated by the defective v*P which lacks an external logical subject. Meanwhile, the lexical V fataṩṩ ‘exploded’ raises to the head T position in order to support its non-lexical features, hence forming the T-bar. Following Chomsky’s [1] minimalist analysis, it can be observed in the preceding examples (17) and (23) that the head T contains unvalued agreement features (feminine and singular) and an EPP feature. It probes down searching for the matching goal. Since the external subject is not available at the PF interface, the head T will have a match with the internal DP anīʕāytan ḏa-ḥāyabīt, which in turn includes an unvalued case feature. The match is established and the unvalued features on both sides are valued in the course of derivation.

In Chomsky’s [10] analysis, head C is viewed as the only category that delivers its probes to the lower functional heads. From Mehri examples (17–23), the head T inherits tense, case, and edge features from C, and overtly attracts DP to [Spec-TP], thus assigning it a nominative case, which is unmarked in Mehri. Assuming the Foc category, it also inherits the edge feature from C. This feature triggers the movement of the adjunct PP man-aṡxōf ‘from the milk’ to [Spec-FocP]. Moreover, Foc contains edge and wh-question features; these features simultaneously seek to replace PP with the wh-prepositional phrase man-haṡan ‘from what’, and then overtly move it to [Spec-CP], as shown in (24). In (24), the head C lacks the edge feature. Therefore, PP man-aṡxōf ‘from the milk’ has to be replaced by the wh-adjunct man-haṡan ‘from what’ and remains in-situ. In both structures, the interrogative force is interpreted within the outer CP phase, where all prior projections have been transferred to PF and LF interface levels.

Let us now discuss wh-subject extraction from Mehri’s unaccusative/ergative structures. In (25) and (26) below, the subject wh-question is properly formed, while that in (27) illustrates an ill-formed wh-question in the subject position.

25 haṡan fataṩṩ man-aṡxōf?

What [exploded fp.Perf.] [from-the-milk.3ms.Nom.]

‘What exploded from the milk?’

26 man-aṡxōf haṡan fataṩṩ?

[from-the-milk.3ms.Nom.] what [exploded fp.Perf.]

‘What exploded from the milk?’

27 *man-aṡxōf fataṩṩ haṡan?

[from-the-milk.3ms.nom.] [exploded fp.Perf.] what?

It can be observed in (25–27) that, in the unaccusatives, [PP + V + WHsubj] in (27) is not acceptable, while [PP + V + Subject] is acceptable in (25). The reason that explains this phenomenon is that this type of structure in (27) is not permitted to occur in Mehri grammar, because the adjunct PP man-aṡxōf ‘from the milk’ cannot precede the unaccusatives in the language; that is why the construction in (27) is ruled out in Mehri; adjuncts such as, man-aṡxōf ‘from the milk’ are not allowed to precede the unaccusatives.

Moreover, from (25), the DP anīʕāytan ḏa-ḥāyabīt ‘the camel’s breasts’ is replaced by the wh-word haṡan ‘what’. Since this DP is definite and is located in [Spec-TopP], it can be assumed as a Topic. Hence, the replaced wh-phrase is triggered to move from the external position of TopP to [Spec-CP], as shown in Fig 6.

Fig 6. Derivation of wh-subject extraction in unaccusative/ergative structures.

Fig 6

As demonstrated in Fig 6 the DP anīʕāytan ḏa-ḥāyabīt ‘the camel’s breasts’ is originally located within the core VP, namely, it is the complement of the accusative V √fṩṩ ‘to explode.’ It is triggered to move to [Spec-TopP] because it is definite. It can be observed that the ergative V fataṩṩ ‘exploded’ requires a specifier. Given this, head C inherits a cluster of features to the functional heads Top and T; these features are agreement, case, definiteness, question, and edge features. While head T only inherits agreement features (i.e., unvalued number and gender features) from the head C, it starts probing down, searching for the local matching goal that includes corresponding valued features. This matching is the internal DP anīʕāytan ḏa-ḥāyabīt ‘the camel’s breasts’, which bears valued (plural and feminine) agreement features. The head T also lacks an edge feature from C that makes it incapable of extracting DP to the [Spec-TP] position. Instead, the head Top inherits the edge feature, definiteness, and nominative case from C; these features collectively act as the main filter used to value the unvalued case on the DP anīʕāytan ḏa-ḥāyabīt ‘the camel’s breasts’, which then moves it to the left periphery of TopP. The extracted DP is considered as the illogical nominative subject for the ergative V fataṩṩ ‘exploded’. At the same time, the head Top takes both edge and question features from C. The +Q feature thus replaces the extracted DP to a wh-word haṡan ‘what’, while the edge feature moves this wh-word to [Spec-CP] in the outer CP phase. The outcome CP is an interrogative structure that is transferred to PF and LF levels, while the rest projections are fused within it.

Let us explain why the nominative subject is illogical. Case assignment in Mehri is not marked. Unlike Standard Arabic, nominative subject and accusative object in Mehri are syntactically determined. This means they can be recognised through their syntactic positions in a clause. According to Jubilado [60], the unaccusative/ ergative verbs in Philippine languages have only one argument. The one available argument is the one assigned a theme theta role. Similarly, the unmarked nominative subject for the unaccusative/ ergative verbs in Mehri assign only one argument that theta-marks a theme theta role. This argument is not a real subject. It actually works as the internal object for the transitive verb that bears an accusative case. As the verb undergoes some morphological changes, this accusative object is extracted to move to the left periphery of the clause, in which its case is changed to a nominative. Given this, it is considered as an illogical nominative subject, as demonstrated in the following examples (28).

28a. aĝayg ṣikk axalfẽt

the-man closed the-window

‘The man closed the window.’

b. axalfẽt ṣatakūt

the-window closed

‘The window closed.’

Similarly, the extracted DP anīʕāytan ḏa-ḥāyabīt ‘the camel’s breasts’ in (26) is replaced by the wh-word haṡan ‘what’, which remains in [Spec-TopP], while the adjunct PP man-aṡxōf ‘from the milk’ undergoes movement to the left periphery of FocP below CP. In this case, the edge feature on the head Foc, inherited from C, motivates the adjunct PP man-aṡxōf to move to [Spec-FocP], as illustrated in Fig 6 above. On the contrary, the head Top lacks to inherit an edge feature from C. Therefore, the replaced wh-word haṡan appears in [Spec-TopP]. The structure still shows an interrogative force because C bears the +Q feature that is inherited by Top, replaces the extracted DP, and covertly moves its formal question features to [Spec-CP] for the reason that the edge feature on the head Top is unavailable.

Regarding the ill-formed structure in (27), it can be argued that the ergative verbs in Mehri cannot show VS word order because the extracted DP is an illogical subject, which is originally located in the internal verbal position. However, moving V fataṩṩ ‘exploded’ over DP anīʕāytan ḏa-ḥāyabīt ‘the camel’s breasts’–replaced by wh-word haṡan ‘what’–is syntactically banned in Mehri syntax. It is obvious that the core VP is incomplete to fuse within the v*P phase. Thus, there is a defective v*P that does not include a real external argument. The VP also is incomplete because it does not project a light v that acts as the accusative case assigner.

Wh-phrase extraction from unergative structures

Traditionally, verbs that only contain one argument are termed intransitive verbs [6, 56]. Based on the views of generative linguists, the intransitive verb type also has a subtype called an unergative verb, which is exactly the opposite of the ergative type. It has an external true subject that theta-marks an agent or experiencer theta-role. This type creates a v*P phase because the light v is abstractly available, which covertly inherits the accusative case to the null verbal complement. For example, the verbal root √syr ‘to go/walk’ is an unergative type. This verb obligatorily selects an experiencer subject NP, whereas its internal locative goal is null. Semantically, the Mehri verb √syr ‘to go/walk’ denotes motion that is performed by a real experiencer subject, and a typical destination is syntactically invisible at the PF interface [61]. For further exemplification of the unergative structures, consider (29) and (30).

29 ḥāybīt ḥōfay tašaḥrawd (man masyer)

[the-camel fs.milked fs.Nom.] [become-tired.3fs.Subj] (from-the walk)

30 tašaḥrawd ḥāybīt ḥōfay (man masyer)

[become-tired.3fs.Subj] [the-camel.fs.milked.fs.Nom.] (from-the walk)

‘The milked camel will become tired (from the walk).’

Lexically, the predicate ša-ḥrawd ‘become tired’ is a ša-type verb [56]. This verb is conversely derived from the simple triliteral verb √ḥrd ‘to be strong’. In (29) and (30), the verb tašaḥrawd ‘become tired’ agrees with the preverbal or post-verbal DP ḥāybīt ḥōfay ‘milked camel’ in third person, feminine and singular features. This verb is an unergative type because it assigns only one argument, whereas the bracketed PP (man masyer) ‘from the walk’ is merely an adjunct. It can be observed that (29) is an SVO word order in which the preverbal DP ḥāybīt ḥōfay ‘milked camel’ occupies [Spec-TopP]. On the other hand, (30) is a VSO order wherein the post-verbal DP ḥāybīt ḥōfay ‘milked camel’ remains in-situ within the v*P phase and occupies [Spec-v*P]. Concerning argument/thematic structure, Jubilado [60] indicated that unergative verbs only assign one argument, which theta-marked an agent or experiencer theta-role. Similar to this, the unergative verb tašaḥrawd ‘become tired’ in both structures assigns only one argument in (29) and (30); it is the pre-verbal or post-verbal DP ḥāybīt ḥōfay ‘milked camel’. This DP semantically shows an experiencer theta-role associated with the theta-grid tašaḥrawd ‘become tired’. In (29) and (30), the selected DP is an active goal that contains an unvalued case. Therefore, the functional heads, Top and T, inherit the case from C and covertly assign the nominative case to the selected DP ḥāybīt ḥōfay ‘milked camel.’

Let us now look at the patterns of the wh-questions in Mehri unergatives, as demonstrated in (31) below. There are no differences with regard to wh-questions in the unaccusatives and those in the unergatives in Mehri because both are intransitive types, which need to assign only one argument NP. Both of them pattern with wh-questions in active constructions, as shown in the sections on unaccusatives and unergatives.

31a. Ĝagnūt šawkfūt brak aṩayga

the-girl slept in the-cave

‘The girl slept in the cave.’

b. mūn šawkfūt brak aṩayga?

who slept in the-cave

‘Who slept in the cave?’

c. hōh šawkfūt Ĝagnūt?

where slept the-girl

‘Where did the girl sleep?’

d. Ĝagnūt šawkfūt hōh?

the-girl slept where

‘Where did the girl sleep?’

e. Ĝagnūt hōh šawkfūt?

the-girl where slept

‘Where did the girl sleep?’

f. šawkfūt hōh Ĝagnūt?

slept where the-girl

‘Where did the girl sleep?’

The (V)erb √škf “to sleep” is intransitive, specifically, it is an unergative type that assigns one argument; it is an experiencer subject. In (31a), the V šawkfūt ‘slept’ assigns an experiencer subject NP, Ĝagnūt ‘the girl’, while the PP brak aṩayga ‘in the cave’ is an optional locative goal that does not affect the meaning, if deleted. Based on the (in)definiteness, the wh-subject can either move to [Spec-TopP], as in (31b) or to [Spec-TP]. As for the wh-object question, the wh-word undergoes movement to the left periphery of the clause via the head Foc and EF inherited from ForceP. However, three wh-patterns can be observed: the front (overt) wh-movement, as in (31c), the in-situ pattern, which is not focalized, as in (31d), and the partial wh-movement, as in (31e) and (31f).

With regard to extracting wh-phrases from unergative structures, it is noticed that the wh-subject phrase in (32) is grammatically formed, while (33) is ill-formed; the interpretation in the latter is being violated because it can be claimed that the subject wh-phrase must move overtly in SV order, while it should be banned in VS order.

32 haṡan tašaḥrawd (man masyer)?

what [become.3fs.subj] (from the walk)

‘What will become tired from the walk?’

33 *tašaḥrawd haṡan (man masyer)?

[become-3fs.subj] what (from the walk)

In (33), the unergative verb has been intonated more than the wh-subject. This makes the interrogative clause lose its question force. Therefore, the unergatives [V + WHsubj + PP] is not acceptable in Mehri. Furthermore, wh-subject movement is not allowed in VS word order in Mehri, and this explains why (33) is ungrammatical. On the other hand, the pattern [V + WHsubj + Object] is not acceptable in transitive constructions in Mehri, as demonstrated in the following ill-formed example in (34a).

34a *ṯabūr mūn aśafrẽt?

broke who the knife

‘Who broke the knife?’

b. mūn ṯabūr aśafrẽt?

who broke the knife

‘Who broke the knife?’

The pattern [V + WHsubj + Object] is not acceptable in transitive constructions in Mehri in (34a). In (34b), the wh-word mūn ‘who’ replaces the post-verbal subject in the VSO structure and then moves higher up in the clause structure. To construct a correct wh-subject question, the post-verbal subject must subsequently move to the [Spec-TP] projection, until reaching the final locus in [Spec-TopP]. Moreover, the extracted subject can be substituted by the wh-word mūn ‘who’ and moves to [Spec-ForceP], which results in an interrogative force.

Moreover, in (29–30), the experiencer DP ḥāybīt ḥōfay ‘milked camel’ underwent overt movement from [Spec-v*P] to [Spec-TopP]. Since the head Top inherits the Q-feature and edge feature from the head C, the relevant DP will be replaced by the wh-subject haṡan ‘what’ and then will move to the left periphery of CP, thus forming a grammatical interrogative. Consider Fig 7 below.

Fig 7. Derivation of wh-subject question in unergative structures.

Fig 7

As shown in Fig 7 above, the wh-subject question in (29–30) shows the structural projection of the unergative verb tašaḥrawd ‘will become tired’. This verb is drawn from the lexicon with a bundle of features such as a Ф-feature (3mf.), subjunctive and causative features. However, this verb initially raises to adjoin with the affixal light v in order to support its non-lexical features, forming a verbal complex that includes a causative feature. After spell-out, the outcome complex incorporates a PP-adjunct causer man masyer ‘from the walk’ under Merge operation in the sense that Merge operation gives the lexical core VP tašaḥrawd man masyer, which, in turn, merges with the light v to form the light v-bar and then receives a spell-out in the phonological level. Consequently, the resulting v-bar merges with the DP specifier ḥāybīt ḥōfay ‘the milked camel’ to form an inner v*P phase. What makes it a phase in Fig 7 is the fact that the light v has an external, real experiencer subject such as ḥāybīt ḥōfay ‘the milked camel’, while the ergative verb in Fig 6 possesses an illogical, extracted subject such as anīʕāytan ḏa-ḥāyabīt ‘the camel’s breasts’. As a result, the light v (including lexical V) in Fig 7 is the head of the phase v*P, which denotes a complete thematic/argument meaning to the given verb, whereas the core VP lacks to form a v*P phase in Fig 6.

Regarding the TP layer, the functional head T is further selected; it contains non-lexical features such as an unvalued Ф-feature (3mf.) and temporal features (Subj.). Therefore, it is an active probe that starts to probe down searching for the local goals. The lexical V must undergo movement to the head T position in order to justify its temporal and aspectual features [36, 6163]. The probe T is strong and triggers movement of the complex v tašaḥrawd ‘will become tired’, thus forming the subjunctive verb. Moreover, T inherits the unvalued Ф-Feature (3mf.) from the head C, which enables it to agree with the closest DP ḥāybīt ḥōfay in v*P phase that bears corresponding valued features, namely third singular and feminine. This DP (ḥāybīt ḥōfay) remains in situ because T lacks an edge feature from C, thereby [Spec-TP] configuration remains null at PF.

In relation to the TopP layer, the functional head Top is selected. It inherits a bundle of features such as edge, definite, nominative, and question features from source C. Since [Spec-v*P] ḥāybīt ḥōfay contains an unvalued case feature that requires valuing, the head Top acts as the case assigner because it inherits definite and nominative case features from C. Given this, Top also takes an edge feature from C in order to attract [Spec-v*P] ḥāybīt ḥōfay to the left periphery of TopP projection, thus rendering it a topic rather than a subject. Not only this, but the head Top also inherits a +Q feature from C and hence replaces the Topic ḥāybīt ḥōfay ‘the milked camel’ with the wh-subject haṡan ‘what’, which overtly moves to [Spec-CP] via the edge feature. The outcome CP is the outer phase that is transferred to PF and LF interface in order to give an interrogative force to the structure, while the complemental projections TopP, TP and v*P phase receive null spell-out at PF.

In the case of the ill-formed structure in (33), the wh-formation is not allowed in the VS order in Mehri syntax, because the temporal complex tašaḥrawd ‘will become tired’ is banned from crossing over the wh-word haṡan ‘what’ in unergative structures. The given structure in the unergative type gives further support to the argument that the wh-subject phrase in Mehri is an obligatory operation that takes place in overt syntax, otherwise, the derivation will crash, as illustrated in (33), where the wh-word haṡan ‘what’ remains in situ within v*P phase.

On the other hand, the wh-adjunct questions in unergative structures are shown in (35) and (36); the wh-adjunct man-haṡan ‘from what’ appears in two different positions: in the right periphery and left periphery of the clauses. This logical contrast allows us to argue that the wh-adjunct movement in Mehri’s unergative structures is optional. This entails that the wh-adjunct phrase can be fronted to the clause-initial position (that is, the outer CP phase), as in (35), or remains in situ, as in (36).

35 ḥāybīt ḥōfay tašaḥrawd man-haṡan

[the-camel-fs-milked fs.Nom.] [become-tired.3fs.Subj] (from-what)

‘Lit. From what will the milked camel become tired?’

‘What will make the camel tired?’

36 man-haṡan tašaḥrawd ḥāybīt ḥōfay

(from-what) [become-tired-3fs.Subj] [the-camel.fs-milked.fs.Nom]

‘Lit. From what will the milked camel become tired?’

‘What will make the camel tired?’

For further explanation, Fig 8 below supports the examples (35) and (36) above. The tree diagram illustrates the motives of extracting the wh-adjunct phrase in the clause-initial position or remaining in-situ in unergative structures.

Fig 8. Derivation of wh-adjunct questions in Mehri unergative structures.

Fig 8

In Fig 8, two propositional phases are available: the v*P phase represents the argument/thematic structure of the unergative verb tašaḥrawd ‘will become tired’ and the outer CP phase shows the interrogative force of the outcome structure. Regarding the v*P phase, the lexical V tašaḥrawd raises to adjoin the light v that bears the causative feature. The outcome complex (V+v) further merges with the PP complement man masyer ‘from the walk’. The complex verb crucially requires an external argument. It thus merges with the DP ḥāybīt ḥōfay ‘the milked camel’, which itself theta-marks the experiencer theta role. As a result, the v*P phase is formed, while the lexical VP receives a null spell-out at PF and fuses within the v*P phase.

Moving to the CP phase, similar to the analysis in Fig 7 the verbal complex tašaḥrawd raises to adjoin the head T because the latter head is strong and needs to verify its temporal (subjunctive) features. Moreover, the head T inherits unvalued Ф-features (3mf.), which enable it to agree with [Spec-v*P] ḥāybīt ḥōfay ‘the milked camel’ that bears intrinsic corresponding features, and hence, the unvalued features on T will be valued and then deleted in the syntax. The head T also lacks an edge feature, which means the matching DP ḥāybīt ḥōfay remains within v*P. Instead, the head Top is selected and consequently inherits edge, definite, and nominative features from C. While the definite and nominative features act as the nominative case assigner on DP, the inherited edge feature on Top triggers movement of the DP ḥāybīt ḥōfay to the left periphery of TopP.

In the context of wh-adjunct questions in unergative structures, it is argued that the head Foc optionally inherits the edge feature from C, in order to attract the adjunct to [Spec-CP]. In other words, the head Foc inherits a +Q feature from C which may include the edge feature that has the virtue of replacing the PP-adjunct man masyer ‘from the walk’ to the wh-adjunct phrase man-haṡan ‘from what’, and then it moves overtly it to [Spec-FocP] and then to [Spec-CP], as demonstrated in Fig 8 and example (36). On the contrary, the head Foc may lack the edge feature from C. Therefore, it covertly moves formal features of the adjunct to [Spec-CP], whereas the lexical wh-adjunct remains in situ within v*P, as illustrated in (35). This argument leads us to propose that the wh-adjunct phrase movement in Mehri unergative structures is an optional operation in the sense that the wh-phrase can be fronted to the clause-initial position or remains in situ in the syntax. That is, Mehri allows two types of wh-adjunct question strategies: wh-adjunct fronting and wh-in situ.

Conclusion

This study revealed that the Mehri unaccusative/ergative verb is morphologically marked by the infix [-ta-]. This verb lacks a causative/transitive feature that makes it unable to split into a light v, and contains an illogical thematic subject, henceforth v*P is defective and cannot be considered as a single phase. On the other hand, the Mehri unergative verb obligatorily has a logical external specifier that theta-marks an agent or experiencer theta role subject; this subject merges with the light v, which is the head of v*P. Furthermore, the paper examined the interaction between the recent minimalist analysis of [10, 11] Phase-based approach and Mehri wh-questions, it provided further support to Chomsky’s minimalist approach. It investigated the functional head C in Mehri and showed that it is the main source that provides edge and question features to the head Foc for the wh-adjunct questions and the head Top for the wh-subject question.

Moreover, the current study presented an adequate answer to the research questions; it explained that Mehri language permits fronting of wh-phrases to [Spec-CP]? and provided a satisfactory account of wh-question movement in Mehri unaccusative and (un)ergative structures within Chomsky Phase-based Theory.

In the extraction of wh-adjunct phrases, both ergative and unergative verbs can overtly and covertly exhibit wh-movement. This means that once the head Foc inherits the edge feature from C, the wh-adjunct must overtly move from its original position within v*P to [Spec-FocP] and subsequently to [Spec-CP]. On the other hand, the lexical wh-adjunct has to remain within v*P whereas its question features covertly move to [Spec-CP] because the head Foc does not inherit an edge feature from C.

Concerning the wh-subject question, the wh-subject overly employs movement to [Spec-CP] because the abstract C obligatorily inherits the edge feature to the head Top, which triggers movement of the illogical subject in ergative verb structures and the logical external specifier in unergative structures to the left periphery of CP phase. Besides, in both Mehri ergative and unergative structures, the wh-subject movement can be allowed only with SVO. As a result, two assumptions can be made here: (i) In ergative structures, the wh-subject does not represent a real argument. That is, the movement of an ergative verb over the extracted subject to form a VS order is syntactically banned. (ii) In unergative structures, the wh-subject represents a real argument that originally occupies [Spec-TP] or [Spec-Top]; this argument has to move overtly to [Spec-CP], otherwise, the derived structure will crash in the course of derivation if the unergative verb moves to T and the replaced wh-subject remains in-situ within v*P.

Furthermore, this study provides theoretical implications; the findings of the study provide further support to Chomsky’s Phase Theory, where the analysis has shown that Mehri obeys the Phase Impenetrability Condition proposed in [10], which assumes that when all syntactic operations in a given phase have been achieved, the domain of that phase becomes impenetrable to any syntactic operation in the syntax. Another implication is that, unlike the assumption of [64], which states that ergativity in Aramaic dialects is unique in Semitic tradition due to the contact with ergative languages such as Kurdish and Iranian languages, this article demonstrated that the ergative morphology is invariably attested in Mehri, which belongs to the Semitic language family. It is also hoped that the syntactic findings of the current study will contribute to the understanding of the syntax of wh-questions in the Semitic language family and the existing literature on the Arabic language and its varieties as well as on other languages in the world.

Data Availability

All data is available within the paper.

Funding Statement

Yes, this work was funded by the Deanship of Scientific Research at Najran University under the General Research Funding Program Grant Code (NU/DRP/ SEHRC/12/3). The funder had no role in the study design, data collection and analysis, the decision to publish, or the preparation of the manuscript.

References

  • 1.Chomsky N. Minimalist inquiries: The framework. In Martin R., Michael D., & Uriagereka J.(Eds.), Step by Step: Essays on Minimalist Syntax in Honor of Howard Lasnik (pp. 89–155). Cambridge Mass: MIT Press; 2000. [Google Scholar]
  • 2.Al-Qumairi S, Taha M, Arifin A. The syntax of possessive-də in Mehri. Lingua. 2020; 244(4): 102910. [Google Scholar]
  • 3.Almakrami M H. Number, gender and tense in Aljudhi dialect of Mehri language in Saudi Arabia. Theory and Practice in Language Studies. 2015; 5(11): 2230–2241. doi: 10.17507/tpls.0511.06 [DOI] [Google Scholar]
  • 4.Alrowsa W A. Question formation in Mehri [Doctoral dissertation]., University of Florida; 2014. [Google Scholar]
  • 5.Watson J C. The structure of Mehri. German: Harrassowitz Verlag; 2012. [Google Scholar]
  • 6.Oberly S, White D, Millich A, Cloud M I, Seibel L, Ivey C, et al. Southern Ute Grassroots Language Revitalization; 2015. [Google Scholar]
  • 7.King J. Te Kohanga Reo: Maori Language Revitalization. In Hinton L.& Hale K.(Eds.), The Green Book of Language Revitalization in Practice (pp. 119–131): MA: Academic Press; 2001. [Google Scholar]
  • 8.Warner S. The movement to revitalize Hawaiian language and culture. In Hinton L. & Hale K.(Eds.), The Green Book of Language Revitalization in Practice (pp. 133–146). Waltham: MA: Academic Press; 2001. [Google Scholar]
  • 9.Kipp D. Encouragement, guidance and lessons learned: 21 years on the trenches of indigenous language revitalization. In Reyhner J.& Lockard L.(Eds.), Indigenous Language Revitalization: Encouragement Guidance & Lessons Learned (pp. 1–10). Flagstaff: AZ: Northern Arizona University; 2009. [Google Scholar]
  • 10.Chomsky N. On phases. In Robert Freidin C.P.O., Zubizarreta Maria Luisa (Ed.), Foundational Issues in Linguistic Theory: Essays in Honor of Jean-Roger Vergnaud (pp. 133–166). Cambridge: MIT Press; 2008. [Google Scholar]
  • 11.Chomsky N. Derivation by phase. In Kenstowicz M. J.(Ed.), Ken Hale: A Life in Language (Current Studies in Linguistics) (pp.1–54). Cambridge: MIT Press; 2001. [Google Scholar]
  • 12.Al-Qumairi S, Shuib M. Verbal agreement in Mehri word order: A feature-based-inheritance model. Pertanika Journal of Social Sciences & Humanities. 2018; 26(T): 57–78. [Google Scholar]
  • 13.Rubin A. The Mehri Language of Oman. Netherlands: Brill; 2010. [Google Scholar]
  • 14.Alfadly H O. A study on the morphology of Mehri of Qishn dialect in Yemen [PhD thesis]. Universiti Sains Malaysia; 2007. [Google Scholar]
  • 15.Simeone-Senelle M-C. The Modern South Arabian languages. The Semitic Languages, ed. Hetzron, 378–423. London: Routledge; 1997. [Google Scholar]
  • 16.Johnstone T M. The Modern South Arabian Languages. Afroasiatic Linguistics. 1975. a; 1(5):93–121. [Google Scholar]
  • 17.Al-Qumairi S. A morphosyntactic analysis of the clause structure of the endangered Mehri language in Yemen [Unpublished PhD Thesis] University of Malaya; 2017. [Google Scholar]
  • 18.Müller D H. Die Mehri- und Soqotri-Sprache I: Texte. Südarabische Expedition. Kaiserliche Akademie der Wissenschaften. Band IV. Wien:Hölder; 1902. [Google Scholar]
  • 19.Wagner E. Syntax der Mehri-Sprache unter Berucksichtigung auch der anderen neusudara bischen Sprachen. Akademie-Verlag, Berlin; 1953. [Google Scholar]
  • 20.Johnstone T M. Mehri Lexicon and English-Mehri Word–List. London: School of Oriental and African Studies; 1987. [Google Scholar]
  • 21.Simeone-Senelle M-C, Lonnet A. Lexique des noms des parties du corps dans les langues sudarabiques modernes. Matériaux arabes et sudarabiques. 1985–1986; 3: 259–304. [Google Scholar]
  • 22.Hofstede A I. Syntax of Jibbali [Unpublished Ph.D. thesis]. University of Manchester, UK; 1998. [Google Scholar]
  • 23.Alaidaroos M Z. Modern South Arabian Languages and Classical Arabic: A Comparative Study. Symposium on: Languages and Dialects of Yemen. University of Aden; 2001, March 19–21. [Google Scholar]
  • 24.Sima A. Der bestimmte Artikel im Mehri. In Sprich doch mit deinen Knechten aramaisch, wir verstehen es!. 60 Beitrage zur Semitistik: Festschrift fur Otto Jastrow zum 60. Geburtstag, ed. Werner Arnold and Hartmut Bobzin, PP. 647–68. Wiesbaden: Harrassowitz; 2002. a. [Google Scholar]
  • 25.Johnstone T M. Dual Forms in Mehri and Harsusi. Bulletin of the School of Oriental and African Studies. University of London; 1970, 33: 501–512. [Google Scholar]
  • 26.Dixon R. The Rise and Fall of Languages. Cambridge University Press, Cambridge; 1997. [Google Scholar]
  • 27.Pesetsky D. Wh-in-Situ: Movement and Unselective Binding. In The Representation of Indefiniteness, eds. Eric J. Reuland and Alice ter Meulen, 98–129. Cambridge, Mass.: MIT Press; 1987. [Google Scholar]
  • 28.Soltan U. On licensing wh-scope: Wh-questions in Egyptian Arabic revisited. In Bassiouney R.& Katz E.(Eds.), Arabic language and Linguistics (pp. 99–114). Washington, DC: Georgetown Univeristy Press; 2012. [Google Scholar]
  • 29.Chomsky N. The minimalist program. Cambridge: CUP; 1995. [Google Scholar]
  • 30.Fakih A. Licensing: movement and feature checking in Standard Arabic and minimalism. Journal of King Saud University. 2007; 19: 37–54. [Google Scholar]
  • 31.Fakih A. The syntax of questions in Modern Standard Arabic: A minimalist perspective. Germany: LAP LAMBERT; 2012. [Google Scholar]
  • 32.Fakih A. Structural Case assignment in Standard Arabic: a feature-based-inheritance perspective. International Journal of English Linguistics. 2015. a; 5(5): 1–13. [Google Scholar]
  • 33.Fakih A. Wh-questions in Hodeidi Arabic: a phase-based approach. Theory and Practice in Language Studies. 2015. b; 5(4): 773–183. [Google Scholar]
  • 34.Fakih A. Agreement in Standard Arabic VSO and SVO Word Orders: A feature-based inheritance approach. Theory and Practice in Language Studies. 2016; 6(1): 21–33. [Google Scholar]
  • 35.Musabhien M. (2009). Case, agreement and movement in Arabic: A minimalist approach [Doctoral dissertation]. Newcastle University; 2009. [Google Scholar]
  • 36.Aoun J E, Benmamoun E, Choueiri L. The syntax of Arabic. Cambridge: CUP; 2010. [Google Scholar]
  • 37.Gad R F. A syntactic study of wh-movement in Egyptian Arabic within the minimalist program [Doctoral dissertation]. University of Leeds; 2011. [Google Scholar]
  • 38.Alotaibi M. A problem with wh-questions in Modern Standard Arabic. Proceedings of language at the University of Essex, 1–8; 2013. [Google Scholar]
  • 39.Al-Shorafat M. A phase-based account of wh-questions in Standard Arabic. Linguistics and Literature Studies. 2013;1(4): 179–190. [Google Scholar]
  • 40.Alonini T M. Unaccusative verbs in Modern Standard Arabic. Saudi Journal of Language Studies. 2022. doi: 10.1108/SJLS-03-2022-0039 [DOI] [Google Scholar]
  • 41.Alrashed M. Argument structure in Arabic: Lexicon or syntax? [Doctoral Dissertation]. Arizona State University; 2012. [Google Scholar]
  • 42.Al-Qadi M. Intransitivity and the causative alternation phenomenon in Arabic [Doctoral Dissertation]. Arizona State University; 2015. [Google Scholar]
  • 43.Ben Ayeche R. Phase-based analysis of verbal passive in Standard Arabic. International Journal of Arabic Linguistics. 2018; 4(2): 271–292. [Google Scholar]
  • 44.Abdel Wahed M. The VP-split analysis and unaccusativity: A comparative study of classical Arabic and modern English. Egyptian Journals. 2021; 1(3):38–69. [Google Scholar]
  • 45.Perlmutter D M. Impersonal passives and the unaccusative hypothesis. Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society. 1978; 4: 157–190. [Google Scholar]
  • 46.Burzio L. Italian syntax: A government-binding approach. Language. 1986; 64(1): 130–142. [Google Scholar]
  • 47.Felser C, Wanner A. The syntax of cognate and other unselected objects. In Deh_e N, Wanner A. (eds.), Structural Aspects of Semantically Complex Verbs, pp. 105–130. 2001. [Google Scholar]
  • 48.Adger D. Core syntax: A minimalist approach. Oxford: OUP; 2003. [Google Scholar]
  • 49.Levin B, Hovav R, Unaccusativity M. At the syntax-lexical semantics interface. Cambridge: MIT Press; 1995. [Google Scholar]
  • 50.Chomsky N. On phases. Ms., MIT, Cambridge: Mass; 2005. [Google Scholar]
  • 51.Kremers J M. The Arabic noun phrase: A minimalist approach. Netherlands Landelijke Onderzoekschool Taalwetenschap; 2003. [Google Scholar]
  • 52.Rizzi L. The fine structure of the left periphery. In Haegeman(Ed.), Elements of GrammaR: (pp. 281–337). Dordrecht: Kluwer Academic Publishers; 1997. [Google Scholar]
  • 53.Pollock J-Y.Verb movement, universal grammar, and the structure of IP. Linguistic Inquiry. 1989; 20: 24–365. [Google Scholar]
  • 54.Larson R. On the double object construction. Linguistic Inquiry. 1988; 19: 335–391. [Google Scholar]
  • 55.Rizzi L. On the position `int(errogative)’ in the left periphery of the clause. In Cinque & Salvi Current Studies in Italian Syntax. Amsterdam: Elsevier, 287–296; 2001. [Google Scholar]
  • 56.Simeone-Senelle M C. Modern South Arabian. In Weninger S.(Ed.), The Semitic Languages: (pp. 1073–1113). Germany: Walter de Gruyter; 2011. [Google Scholar]
  • 57.Coon J, Maayan A. Ergativity. In Oxford Bibliographies Online: Linguistics; 2013. [Google Scholar]
  • 58.Carnie A. Syntax: A generative introduction. USA: Blackwell; 2013. [Google Scholar]
  • 59.Cinque G. Adverbs and functional heads: A cross-linguistic perspective. Oxford: Oxford University Press; 1999. [Google Scholar]
  • 60.Jubilado R. The clause structure of Malay in the minimalist program [Doctoral dissertation]. Universiti Kebangsaan Malaysia; 2010. [Google Scholar]
  • 61.Boeckx C. Linguistic minimalism: Origins, concepts, methods and aims. Oxford: OUP; 2006. [Google Scholar]
  • 62.Benmamoun E. Arabic morphology: The central role of the imperfective. Lingua. 1999; 108(2–3): 175–201. [Google Scholar]
  • 63.Benmamoun E. The feature structure of functional categories: A comparative study of Arabic dialects. New York: OUP; 2000. [Google Scholar]
  • 64.Zwart C J W. Relevance of typology to minimalist inquiry. Lingua. 2009; 119(11): 1589–1606. [Google Scholar]

Decision Letter 0

Thiago P Fernandes

11 Apr 2023

PONE-D-23-09811The Syntax of Wh-Questions in Unaccusative and (Un)Ergative Structures in Mehri Language: A Phase-Based ApproachPLOS ONE

Dear Dr. Alzubi,

Thank you for submitting your manuscript to PLOS ONE. After careful consideration, we feel that it has merit but does not fully meet PLOS ONE’s publication criteria as it currently stands. Therefore, we invite you to submit a revised version of the manuscript that addresses the points raised during the review process.

Please submit your revised manuscript by May 26 2023 11:59PM. If you will need more time than this to complete your revisions, please reply to this message or contact the journal office at plosone@plos.org. When you're ready to submit your revision, log on to https://www.editorialmanager.com/pone/ and select the 'Submissions Needing Revision' folder to locate your manuscript file.

Please include the following items when submitting your revised manuscript:

  • A rebuttal letter that responds to each point raised by the academic editor and reviewer(s). You should upload this letter as a separate file labeled 'Response to Reviewers'.

  • A marked-up copy of your manuscript that highlights changes made to the original version. You should upload this as a separate file labeled 'Revised Manuscript with Track Changes'.

  • An unmarked version of your revised paper without tracked changes. You should upload this as a separate file labeled 'Manuscript'.

If you would like to make changes to your financial disclosure, please include your updated statement in your cover letter. Guidelines for resubmitting your figure files are available below the reviewer comments at the end of this letter.

If applicable, we recommend that you deposit your laboratory protocols in protocols.io to enhance the reproducibility of your results. Protocols.io assigns your protocol its own identifier (DOI) so that it can be cited independently in the future. For instructions see: https://journals.plos.org/plosone/s/submission-guidelines#loc-laboratory-protocols. Additionally, PLOS ONE offers an option for publishing peer-reviewed Lab Protocol articles, which describe protocols hosted on protocols.io. Read more information on sharing protocols at https://plos.org/protocols?utm_medium=editorial-email&utm_source=authorletters&utm_campaign=protocols.

We look forward to receiving your revised manuscript.

Kind regards,

Thiago P. Fernandes, PhD

Academic Editor

PLOS ONE

Journal Requirements:

When submitting your revision, we need you to address these additional requirements.

1. Please ensure that your manuscript meets PLOS ONE's style requirements, including those for file naming. The PLOS ONE style templates can be found at 

https://journals.plos.org/plosone/s/file?id=wjVg/PLOSOne_formatting_sample_main_body.pdf and 

https://journals.plos.org/plosone/s/file?id=ba62/PLOSOne_formatting_sample_title_authors_affiliations.pdf

2. We note that the grant information you provided in the ‘Funding Information’ and ‘Financial Disclosure’ sections do not match. 

When you resubmit, please ensure that you provide the correct grant numbers for the awards you received for your study in the ‘Funding Information’ section.

3. Thank you for stating the following in the Acknowledgments Section of your manuscript: 

   "The authors are thankful to the Deanship of Scientific Research at Najran University for funding this work, under the General Research Funding Program Grant Code (NU/DRP/ SEHRC/12/3)"

We note that you have provided funding information that is not currently declared in your Funding Statement. However, funding information should not appear in the Acknowledgments section or other areas of your manuscript. We will only publish funding information present in the Funding Statement section of the online submission form. 

Please remove any funding-related text from the manuscript and let us know how you would like to update your Funding Statement. Currently, your Funding Statement reads as follows: 

   "Yes, the funders had no role in the study design, data collection and analysis, the decision to publish, or the preparation of the manuscript."

Please include your amended statements within your cover letter; we will change the online submission form on your behalf.

Additional Editor Comments:

Please enlist a native English speaker to edit your manuscript and also check references - some nonmentioned and some incorrect accordingly to the standards.

Thank you for submitting your valuable work.

The reviews, which are insightful and interesting, pointed to some unexplained aspects. The authors will notice the reviewers found merits in your protocol, but also raised several important concerns.

If you are willing to undertake the recommended points, I would be pleased to reconsider the manuscript. If you disagree with any of the recommendations, I would also be willing to consider a rebuttal to any of the points made. For your guidance, the comments obtained during review are appended below. We hope that you find these helpful.

It is important to note that we cannot make any promises as to whether your updated manuscript will be considered and you should consider the extent to which you can address the comments below before resubmission.

If you choose to revise the work, please submit a detailed list of changes for each point raised when you submit the revised manuscript. Please also highlight where the text has been changed in the resubmitted file - this will help to streamline the reviewing process and minimise any delays.

[Note: HTML markup is below. Please do not edit.]

Reviewers' comments:

Reviewer's Responses to Questions

Comments to the Author

1. Is the manuscript technically sound, and do the data support the conclusions?

The manuscript must describe a technically sound piece of scientific research with data that supports the conclusions. Experiments must have been conducted rigorously, with appropriate controls, replication, and sample sizes. The conclusions must be drawn appropriately based on the data presented.

Reviewer #1: Yes

Reviewer #2: Partly

**********

2. Has the statistical analysis been performed appropriately and rigorously?

Reviewer #1: N/A

Reviewer #2: N/A

**********

3. Have the authors made all data underlying the findings in their manuscript fully available?

The PLOS Data policy requires authors to make all data underlying the findings described in their manuscript fully available without restriction, with rare exception (please refer to the Data Availability Statement in the manuscript PDF file). The data should be provided as part of the manuscript or its supporting information, or deposited to a public repository. For example, in addition to summary statistics, the data points behind means, medians and variance measures should be available. If there are restrictions on publicly sharing data—e.g. participant privacy or use of data from a third party—those must be specified.

Reviewer #1: Yes

Reviewer #2: Yes

**********

4. Is the manuscript presented in an intelligible fashion and written in standard English?

PLOS ONE does not copyedit accepted manuscripts, so the language in submitted articles must be clear, correct, and unambiguous. Any typographical or grammatical errors should be corrected at revision, so please note any specific errors here.

Reviewer #1: Yes

Reviewer #2: No

**********

5. Review Comments to the Author

Please use the space provided to explain your answers to the questions above. You may also include additional comments for the author, including concerns about dual publication, research ethics, or publication ethics. (Please upload your review as an attachment if it exceeds 20,000 characters)

Reviewer #1: The analysis is fine, and the authors have provided a description of wh-movement in unaccusatives and unergatives in the Southern Arabic language Mehri. As the authors simply aim to document this language under the generative framework and do not aim to provide new insights into generative linguistic theories, I find the stated objectives to have been reached.

However, the manuscript needs improvements in a few places. The authors are advised to bear in mind that not all readers are familiar with the Arabic language(s) and the terms used in the manuscript. I will point out a few of these which can be confusing sometimes:

1. The authors's description of Mehri seems to imply that this language is not a type of Arabic (e.g., "is threatened by the majority language, Arabic", until they later mentioned that it is a Southern Arabic language. This makes me very confused when the authors have a whole section on "wh-constructions in Arabic" which initially strikes me as irrelevant to Mehri. Thus, it is very important for the authors to be clear in the beginning that Mehri IS an an Arabic language. Also, which variety of Arabic languages do the authors have in mind when comparing "Arabic" to Mehri?

2. When mentioning the terms "unaccusative" and "unergative", please provide examples (maybe place them in brackets like e.g., 'xxxxxx'). The authors only mentioned the examples on p.11, which is too late.

3. On p.6, reference [22] mentioned that preverbal DPs are base-generated in spec-TopP. The authors' description seems to be that subjects are not base-generated. They subsequently move to the spec-TopP. The authors did not explain this contradiction. Do the authors agree with or disagree with reference [22]?

4. There are a lot of typos in this manuscript. For example, the glossing in (4) on p.6 is incorrect. The word order is OVS ('what ate Ahmed?'). I also see frequently "Error! Reference source not found" on p. 14-15. This causes troubles for me when I try to understand what the authors try to convey. There are other typos which I will not list here. Please correct them.

5. Please explain what "radical roots" means on p.13 (including the terms like "trilateral"). Some readers – especially people not working on Arabic – are not familiar with such terms.

6. The figures look very crowded. Please make the pictures bigger and tidier. When I read the detailed descriptions, I sometimes found it easier to simply follow the text than check the figure.

7. Although the authors do not aim to provide unexpected data to make a new point for the field, it would be nice if the authors could mention or add some implications of their analysis for the field, other than simply confirming the established phase theory. If a linguist not working on this language reads this paper, what do they gain?

Reviewer #2: In this manuscript, the authors provide an analysis of wh-movement from in unaccusative and unergative constructions in Mehri. I do not recommend accepting the manuscript in its current form.

First of all, the manuscript should be carefully proofread before future re-submission. Currently, it is filled with missing/wrong references to examples and figures. For example, there are more than one figures labeled figure 1, same with figure 2; on page 7 just below figure 1, there is an in-text figure reference without any numbering; on pages 14-16, there is something wrong with example referencing (it reads “Error! Reference source no found” in text several times); on page 15, there are multiple references to a non-existing example “0”. In addition to all these errors, there are also a lot of typos, e.g. the word “noble” should be “novel” in the abstract, the word order in the gloss of example (4) is wrong, there is a sentence towards the middle of page 18: “… remains in-situ in.” which is either unfinished, or contains an extra “in”, etc.. All these problems are extremely distracting, and make the manuscript hard to read.

Here are some more substantive issues:

- Section 1: This is a rather lengthy discussion on wh-movement in Arabic. This whole discussion has very little to do with how wh-movement works in Mehri, which I assume is the main point of this paper. Just because Arabic and Mehri are related languages does not mean that the authors can make syntactic assumptions about Mehri based on what has been established in Arabic. I recommend either removing this discussion entirely, or make clear what this discussion has to do with the rest of the paper.

- p.12: I recommend having a tree demonstrating the split-CP hypothesis, which is implicitly adopted throughout the manuscript (the ForceP-FocP-TopP left periphery). This is worth making clear, since the ordering of FocP and TopP is doing a lot of the heavy-lifting in accounting for examples like (11) and (12) later on.

- Middle of p.13: “Chomsky stressed that when all syntactic operations in a given phase have been completed…” Merger of the phase head triggers the spell out of phasal complement. Merger of phase head is crucially different from “when all syntactic operations in a phase are completed”.

- Bottom of p.17: “Meanwhile, the lexical V ‘exploded’ raises to the head T position in order to …” You haven’t yet established whether/how V-to-T head movement in Mehri works (observing that it happens in Arabic is not a justification that the same happens in Mehri). Please provide justification that V-to-T movement happens in this case, or state clearly that this is an assumption you are making (rather than stating it as part of your proposal).

- Bottom of p. 17: “… it can be observed in the preceding examples (8) and (9) that the head T contains unvalued agreement features and an EPP feature.” How do (8) and (9) show you that T has an EPP feature? (8) and (9) only shows that the subject DP precedes the V. How do you know that the subject DPs are in Spec-TP (as opposed to, for example, Spec-TopicP)?

- More generally, how do we know that (9) is an instance of overt wh-movement, rather than topicalization of an in-situ wh-PP? Or maybe just base-generation of the wh-PP at a high position? One idea is to test whether this movement is island sensitive (and if so, that rules out the base-generation possibility). You will still need some independent evidence to rule out the topicalization possibility.

- p. 18: “From Mehri examples (8-9), the head T inherits tense, case, and edge features from C…” Please be clear how the two sentences in (8) and (9) show this (especially, that T inherits EF from C).

- Top of p.19 “Since this DP is definite and is located in Spec-TopP, it can be assumed as a Topic”. Why is it in Spec-TopP, as opposed to Spec-TP? No independent evidence is provided. Some diagnostics for structural height could be helpful here (e.g. ordering between the DP and certain TP-adjuncts).

- bottom of p.19: “… it is triggered to move to Spec-TopP because it is definite.” Why would definiteness trigger movement to Spec-TopP in Mehri? Right now the wording makes it sounds like all definite DPs in Mehri need to undergo Topic movement (which can’t be right). Is there independent evidence for this?

- Is there independent evidence that wh-DPs can be licensed in-situ in Mehri?

- p.21: traditionally, experiencer arguments are thought to be VP-internal arguments (Landau 2010). Under this view, wouldn’t “become.tired” actually be projecting “camel” VP-internally unlike an unergative verb? Why not just use clearly unergative verbs like “walk” or “swim” in your analysis instead?

- middle of p.25 “… because the temporal complex is banned from crossing over the wh-word…” Why is V-to-T movement blocked by the wh-word? There is no explanation provided.

- Is the unergative counterpart of example (11) possible? Under your analysis, if the adjunct “man masyer” is moved to Spec-Foc, the wh-DP could be licensed in-situ (maybe in Spec-TopP) with only covert movement of a Q-feature. This predicts a sentence like “man masyer haṡan tašaḥrawd” to be possible.

- What about multiple-wh questions (e.g. Who ran to which house)? Is that a possibility in Mehri? Either way, it would be a nice testing bed for the proposed theory.

**********

6. PLOS authors have the option to publish the peer review history of their article (what does this mean?). If published, this will include your full peer review and any attached files.

If you choose “no”, your identity will remain anonymous but your review may still be made public.

Do you want your identity to be public for this peer review? For information about this choice, including consent withdrawal, please see our Privacy Policy.

Reviewer #1: Yes: Jun Lyu

Reviewer #2: No

**********

[NOTE: If reviewer comments were submitted as an attachment file, they will be attached to this email and accessible via the submission site. Please log into your account, locate the manuscript record, and check for the action link "View Attachments". If this link does not appear, there are no attachment files.]

While revising your submission, please upload your figure files to the Preflight Analysis and Conversion Engine (PACE) digital diagnostic tool, https://pacev2.apexcovantage.com/. PACE helps ensure that figures meet PLOS requirements. To use PACE, you must first register as a user. Registration is free. Then, login and navigate to the UPLOAD tab, where you will find detailed instructions on how to use the tool. If you encounter any issues or have any questions when using PACE, please email PLOS at figures@plos.org. Please note that Supporting Information files do not need this step.

PLoS One. 2023 Oct 12;18(10):e0289779. doi: 10.1371/journal.pone.0289779.r002

Author response to Decision Letter 0


1 May 2023

Response to Reviewer #1

1. The authors' description of Mehri seems to imply that this language is not a type of Arabic (e.g., "is threatened by the majority language, Arabic", until they later mentioned that it is a Southern Arabic language. This makes me very confused when the authors have a whole section on "wh-constructions in Arabic" which initially strikes me as irrelevant to Mehri. Thus, it is very important for the authors to be clear in the beginning that Mehri IS an Arabic language. Also, which variety of Arabic languages do the authors have in mind when comparing "Arabic" to Mehri?

The answer to comment 1 is provided in the text of the paper (See the introdcution).

As a sub-group of the Semitic language family (which is a branch of Afroasiatic family), Mehri is the most spoken of the Modern South Arabian languages (MSALs) in the present Arabian Peninsula. In other words, Mehri is a Southern Arabic language. Before the advent of Islam, Mehri and its sister MSALs were spoken largely in the southern part of the Arabian Peninsula. Moreover, traditional and modern Arabic scholars, who worked on Arabic dialects, stated that Mehri is not only a branch of the Southern Eastern Arabic language spoken in Al-Mahra region and Socotra in Yemen, but also an old Arabic tongue.

2. When mentioning the terms "unaccusative" and "unergative", please provide examples (maybe place them in brackets like e.g., 'xxxxxx'). The authors only mentioned the examples on p.11, which is too late.

The answer to comment 1 is provided in the text of the paper as an endnote. This endnote is as follows:

“Unaccusative/ergative and Unergative verbs are one-place predicate. They are traditionally called intransitive verbs. Unaccusative/ergative verbs in Mehri language are derivatives in which the external argument is not a true subject. They are derived from accusative verbs. The affixed element -ta- (attached to verbs) is the unaccusative marker. This can be exemplified in Table (1).

Accusative

Two-place predicate Unaccusative

One-place predicate

Gloss

fiṩṩ

ḥiṣṣ

riṩṩ

ķiṩṩ

raḥāṩ

ḥamōṩ fataṩ

ḥataṣ

rataṩ

ķataṩ

rataḥaṩ

ḥatamaṩ explode

roughly tie

partly break

damage

wash

sour

Contrastively, the unergative verbs select an external true subject that theta-marks an agent or experiencer theta-role. This can be demonstrated in Table (2):

Unergative

One-place predicate Gloss

šaḥrōd

sayūr

ḏalūf

baķūṩ

šawkōf

śaxawlōl become tired

go

jump

run

sleep

set down

3. On p.6, reference [22] mentioned that preverbal DPs are base-generated in spec-TopP. The authors' description seems to be that subjects are not base-generated. They subsequently move to the spec-TopP. The authors did not explain this contradiction. Do the authors agree with or disagree with reference [22]?

The authors think that there is no contradiction in this assumption. Both Mehri and Arabic do have SVO and VSO. The preverbal DPs are triggered to move to the spec-TopP configuration via edge and topic features, which are inherited from C.

4. There are a lot of typos in this manuscript. For example, the glossing in (4) on p.6 is incorrect. The word order is OVS ('what ate Ahmed?'). I also see frequently "Error! Reference source not found" on p. 14-15. This causes troubles for me when I try to understand what the authors try to convey. There are other typos which I will not list here. Please correct them.

The answer to comment 4 is provided in the text of the paper. The glossing (4) on p. 6 has been corrected. “(The word order is OVS ('what ate Ahmed?')” has been corrected. "Error! Reference source not found" on pp. 14-15” has been corrected.

5. Please explain what "radical roots" means on p.13 (including the terms like "trilateral"). Some readers – especially people not working on Arabic – are not familiar with such terms.

The authors have added an endnote (in the end of the paper) that explains what “radical roots” mean. It also illustrates what the terms “trilateral roots” and quadrilateral roots” mean. This endnote is as follows:

“In Semitic languages, the verb roots are indicated by a sequence of consonants (dubbed as radicals); this invites the terminology ‘consonantal root.’ In Arabic, for instance, consonantal roots are used to form words by the addition of vowels and non-root consonants. There also are other terms used in Arabic such as, “trilateral roots” and quadrilateral roots”. A trilateral root (dubbed as ʻtriconsonantal rootʻ) is viewed by Arab and Western scholars as a root that has a sequence of three consonants (e.g., k-t-b ك-ت-ب "to write"). A quadrilateral root, on the other hand, is a consonantal root that has a sequence of four consonants. A quadriliteral form is a word derived from four consonantal roots in Arabic (e.g, the quadriliteral root عرقل ʻto obstructʻ).”

6. The figures look very crowded. Please make the pictures bigger and tidier. When I read the detailed descriptions, I sometimes found it easier to simply follow the text than check the figure.

The authors have made the tree-diagrams bigger and tidier in the text of the paper; we have changed those which are not clear and have also enlarged the small ones.

7. Although the authors do not aim to provide unexpected data to make a new point for the field, it would be nice if the authors could mention or add some implications of their analysis for the field, other than simply confirming the established phase theory. If a linguist not working on this language reads this paper, what do they gain?

The answer to comment 7 is provided in the conclusion of the paper. The authors have modified the conclusion and have also added some implications of the study. This can be demonstrated in the end of the conclusion section.

Furthermore, the study provides theoretical implications; the findings of the study provide further support to Chomsky’s Phase Theory, where the analysis has shown that Mehri obeys the Phase Impenetrability Condition proposed in [2], which assumes that when all syntactic operations in a given phase have been achieved, the domain of that phase becomes impenetrable to any syntactic operation in the syntax.

Another implication is that, unlike the assumption of [4449], which states that ergativity in Aramaic dialects is unique in Semitic tradition due to the contact with ergative languages such as Kurdish and Iranian languages, this article demonstrated that the ergative morphology is invariably attested in Mehri, which belongs to the Semitic language family. It is also hoped that the syntactic findings of the study will contribute to the understanding of the syntax of wh-questions in the Semitic language family and to the existing literature on the Arabic language and its varieties as well as on other languages in the world.

Response to Reviewer #2

“First of all, the manuscript should be carefully proofread before future re-submission. Currently, it is filled with missing/wrong references to examples and figures. For example, there are more than one figures labeled figure 1, same with figure 2; on page 7 just below figure 1, there is an in-text figure reference without any numbering; on pages 14-16, there is something wrong with example referencing (it reads “Error! Reference source no found” in text several times); on page 15, there are multiple references to a non-existing example “0”. In addition to all these errors, there are also a lot of typos, e.g. the word “noble” should be “novel” in the abstract, the word order in the gloss of example (4) is wrong, there is a sentence towards the middle of page 18: “… remains in-situ in.” which is either unfinished, or contains an extra “in”, etc.. All these problems are extremely distracting, and make the manuscript hard to read.

The paper has been proofread. The missing/wrong references to examples and figures have been checked and corrected accordingly in the text of the paper. “The word “noble” should be “novel” in the abstract” has been corrected. “The word order in the gloss of example (4)” has been corrected. “There is a sentence towards the middle of page 18: “… remains in-situ in.” which is either unfinished, or contains an extra “in”, this sentence has been corrected in the text of the paper.

The second reviewer stated that “on pages 14-16, there is something wrong with example referencing (it reads “Error! Reference source no found” in text several times); on page 15, there are multiple references to a non-existing example “0.”

"Error! Reference source not found" is corrected everywhere in the manuscript.

Concerning this comment "there are multiple references to a non-existing example “0" has been corrected.

- Section 1: This is a rather lengthy discussion on wh-movement in Arabic. This whole discussion has very little to do with how wh-movement works in Mehri, which I assume is the main point of this paper. Just because Arabic and Mehri are related languages does not mean that the authors can make syntactic assumptions about Mehri based on what has been established in Arabic. I recommend either removing this discussion entirely, or make clear what this discussion has to do with the rest of the paper.

The answer to comment 1 is provided in the text of the paper. The authors have made clear what this discussion on wh-movement in Arabic has to do with the rest of the paper.

They have provided some justifications. Please see the beginning of that section on wh-movement in Arabic.

This section reviews the previous analyses conducted by Arab scholars on wh-questions in Arabic syntax. The reasons why this section begins reviewing the previous analysis of wh-questions in Arabic can be attributed to the following: (i) both Mehri and Arabic belong to the Semitic language family, which also includes Aramaic, Amharic, Syriac, Canaanite, and southern Arabian languages- one of which is Mehri [13]. (ii) Both Mehri and Arabic exhibit two prominent word orders: SVO and VSO. Apart from Arabic that exhibits agreement asymmetry between a verb and its post-verbal subject within VSO order, Mehri appears with a full agreement in both SVO and VSO word orders [12]. (iii) Both Mehri and Arabic exhibit certain syntactic properties with regard to wh-movement in unaccusative and (un)ergative structures. The analysis of Arabic wh-questions reviewed in this subsection will facilitate the understanding of the syntactic discussion of wh-questions in Mehri’s unaccusative and (un)ergative structures. Moreover, it is true that Arabic and Mehri indeed are related languages, but it does not mean that the syntactic assumptions in the present study about Mehri will be based on what has been established in Arabic. What distinguishes the analysis adopted in this study from those on Arabic wh-questions reviewed below is that the analysis about Mehri is based on the Phase Theory of Chomsky (2008)[2], whereas the previous accounts on Arabic wh-question discussed below adopted the Government and Binding theory and early minimalist frameworks. Consequently, the approaches of the analyses are different and the findings are dissimilar.

- p.12: I recommend having a tree demonstrating the split-CP hypothesis, which is implicitly adopted throughout the manuscript (the ForceP-FocP-TopP left periphery). This is worth making clear, since the ordering of FocP and TopP is doing a lot of the heavy-lifting in accounting for examples like (11) and (12) later on.

The authors have added a sub-section on Rizzi’s (1997) Split-CP Hypothesis illustrated by Rizz’s Tree-diagram immediately after the Phase Theory framework section.

Rizzi’s [35] Split-CP Hypothesis

In this sub-section, we introduce Rizzi’s [35] seminal analysis of the fine structure of CP. The objective of introducing Rizzi’s Split-CP is that parts of the syntactic analysis of the present study adopted Rizzi’s proposal, especially TopP and FocP projections.

A closer look at the traditional understanding of the clause reveals that it consists of three syntactic layers: CP, IP, and VP. As the CP indicates a speaker’s attitude, the IP illustrates grammatical input (tense and agreement features). The VP, on the other hand, contains arguments. Each of these layers has been split into separate projections; the CP is split in [35], the IP is in [36], and the VP in [37]. In the last two decades, [35], [38], and [39], to name a few, proposed a syntactic expansion of a functional projection in order to accommodate the complementizer (C) and other syntactically relevant material existing on the clause left periphery. [35] suggested that the CP projection of a clause structure should be split into a number of separate functional projections in the syntax in order to host elements that surface on the clause's left periphery. In Rizzi’s [35] analysis, a head complementizer (C) was viewed as a Force marker, thus heading Force Phrases. Furthermore, topicalized and focused constituents were viewed as different Topic Phrases (headed by Top) and Focus Phrases (headed by Foc). Hence, the outcome of the proposal is that there are separate projections, each one having a specifier position and a head-on clause structure. Rizzi’s Split-CP structure can be illustrated below in Figure 4.

Figure 4. Tree structure of Rizziʻs [35] Split-CP Hypothesis

A closer look at Rizzi’s hierarchical ordering of the expanded functional projections reveals that the projection ForceP dominates TopP, which dominates FocP, which dominates FinP; this would look like (… Force … (TopP) … (Foc) … FinIP). Moreover, [38] modified the preceding proposal, where he added IntP (interrogative projection) to the clause structure to account for wh-questions. It has been demonstrated in the existing literature that in Germanic languages topics undergo V-movement, whereas they do not in English; in the latter (English), the head of the Topic does not need to be filled in the syntax.

- Middle of p.13: “Chomsky stressed that when all syntactic operations in a given phase have been completed…” Merger of the phase head triggers the spell out of phasal complement. Merger of phase head is crucially different from “when all syntactic operations in a phase are completed”.

These two clauses have been deleted.

- Bottom of p.17: “Meanwhile, the lexical V ‘exploded’ raises to the head T position in order to …” You haven’t yet established whether/how V-to-T head movement in Mehri works (observing that it happens in Arabic is not a justification that the same happens in Mehri). Please provide justification that V-to-T movement happens in this case, or state clearly that this is an assumption you are making (rather than stating it as part of your proposal).

In Mehri language, all lexical verbs must combine temporal and agreement features. These features are valued through embedded affixes within a verb, or sometimes through melodies as demonstrated in the lexical V fataṩṩ ‘exploded’. In contrast to the V fataṩūt ‘exploded’ that combines perfective and agreement (i.e., 3fs) features, the lexical V fataṩṩ ‘exploded’ semantically bears perfective and agreement (i.e., 3fp) features. T, on the other hand, bears the same features but they are unvalued. It, then, probes down searching for a goal or a checker. The only goal available is the lexical V fataṩṩ ‘exploded’. It covertly joins T to constitute a verbal complex (T+V).

- Bottom of p. 17: “… it can be observed in the preceding examples (8) and (9) that the head T contains unvalued agreement features and an EPP feature.” How do (8) and (9) show you that T has an EPP feature? (8) and (9) only shows that the subject DP precedes the V. How do you know that the subject DPs are in Spec-TP (as opposed to, for example, Spec-TopicP)?

The finite declarative/interrogative force of C inherits formal features (i.e., agreement, temporal and case) to T. To verify these features, T probes down searching within VP for a goal. This goal should be aśxūf ‘the milk’ in (7) and anīʕāytan ḏa-ḥāyabīt ‘the camel’s breasts’ in (8-9). In (7), the external subject aśxūf ‘the milk’ must agree with a hybrid complex accusative V fiṩṩ ‘explode’ in agreement features (i.e., masculine, person & 3rd number) while the external subject anīʕāytan ḏa-ḥāyabīt ‘the camel’s breasts’ in (8-9) must agree with a hybrid complex unaccusative V fataṩṩ ‘explode’ in agreement features (i.e., feminine, plural & 3rd number) (see alqumairi and Shuib 2018). On the other hand, the internal object anīʕāytan ḏa-ḥāyabīt ‘the camel’s breasts’ in (7) covertly bears an accusative case feature. After triggering movement to Spec-TP in (8-9), the extracted unreal subject changes its original case to a nominative. This actually occurs via an Extended Projection Principle (EPP) of T that requires a subject of TP. Let us consider the following examples to illustrate the point.

10. fataṩṩ man aśxūf.

[explode-3fp.Perf] from the-milk

‘They exploded from the milk.’

11. aśxūf fiṩṩaysan.

The milk explode-3ms-them

‘The milk exploded them.’

Evidently, Mehri is a pro-drop language. In (10), the external subject is lexically dropped while its formal features within T are still associated with unaccusative V fataṩṩ ‘explode’. In contrast, the clitic -aysan in (11) indicates an internal accusative object anīʕāytan ḏa-ḥāyabīt.

- More generally, how do we know that (9) is an instance of overt wh-movement, rather than topicalization of an in-situ wh-PP? Or maybe just base-generation of the wh-PP at a high position? One idea is to test whether this movement is island sensitive (and if so, that rules out the base-generation possibility). You will still need some independent evidence to rule out the topicalization possibility.

The wh-PP is an adjunct that is replaced by the PP man- aśxūf. This wh-PP receives high pitch from the speaker. It is focalized and moved to Spec-FocP. As for the evidence, let us consider a parallel example:

hibōh ķatal aśxūf?

‘How did the milk throw down?’

aśxūf ķatal baḥays.

Or baḥays, aśxūf ķatal

‘The milk strongly threw down’

The wh-advP baḥays ‘strongly’ is focalized and moved to the Spec-FocP configuration.

- p. 18: “From Mehri examples (8-9), the head T inherits tense, case, and edge features from C…” Please be clear how the two sentences in (8) and (9) show this (especially, that T inherits EF from C).

The finite declarative/interrogative force of C inherits formal features (i.e., agreement, temporal and case) to T. To verify these features, T probes down searching within VP for a goal. This goal should be aśxūf ‘the milk’ in (7) and anīʕāytan ḏa-ḥāyabīt ‘the camel’s breasts’ in (8-9). In (7), the external subject aśxūf ‘the milk’ must agree with a hybrid complex accusative V fiṩṩ ‘explode’ in agreement features (i.e., masculine, person & 3rd number), while the external subject anīʕāytan ḏa-ḥāyabīt ‘the camel’s breasts’ in (8-9) must agree with a hybrid complex unaccusative V fataṩṩ ‘explode’ in agreement features (i.e., feminine, plural & 3rd number) (see Alqumairi and Shuib 2018). On the other hand, the internal object anīʕāytan ḏa-ḥāyabīt ‘the camel’s breasts’ in (7) covertly bears an accusative case feature. After triggering movement to Spec-TP in (8-9), the extracted unreal subject changes its original case to a nominative. This actually occurs via an Extended Projection Principle (EPP) of T that requires a subject of TP. To illustrate the point let us consider the following examples:

10. fataṩṩ man aśxūf.

[explode.3fp.Perf] from the milk

‘They exploded from the milk.’

11. aśxūf fiṩṩaysan

The.milk explode.3ms-them

‘The milk exploded them.’

Evidently, Mehri is a pro-drop language. In (10), the external subject is lexically dropped while its formal features of within T are still associated with unaccusative V fataṩṩ ‘explode’. In contrast, the clitic -aysan in (11) indicates an internal accusative object anīʕāytan ḏa-ḥāyabīt ‘the camel’s breasts.’

- Top of p.19 “Since this DP is definite and is located in Spec-TopP, it can be assumed as a Topic”. Why is it in Spec-TopP, as opposed to Spec-TP? No independent evidence is provided. Some diagnostics for structural height could be helpful here (e.g. ordering between the DP and certain TP-adjuncts). - bottom of p.19: “… it is triggered to move to Spec-TopP because it is definite.” Why would definiteness trigger movement to Spec-TopP in Mehri? Right now the wording makes it sounds like all definite DPs in Mehri need to undergo Topic movement (which can’t be right). Is there independent evidence for this?

According to Watson (2012) and Rubin (2010), Mehri exhibits (in)definiteness. The definite markers in Mehri are always prefixed by a- and ha- such as, arawram ‘the sea’ rawram ‘a sea’, hayabīt ‘the camel’ yabīt ‘a camel’ yabīt ‘a camel’, while the indefinite marker is null. Semantically, with the definite articles, the speakers always signal to the hearer that the referent of the DPs is familiar to both interlocutors. However, let us consider the following examples:

A). anīʕāytan ḏa-hayabīt lyakmah fataṩṩ man aśxūf.

The camel’s breasts(def.3pf.) those(3pf) explode(erg.perf.3pf.) from the-milk

‘Those camel’s breasts exploded from the milk.’

B). nīʕāytan ḏa-yabīt fataṩṩ man aśxūf.

camel’s breasts (indef. 3pf.) explode(erg.perf.3pf.) from the-milk

‘Camel’s breasts exploded from the milk.’

C). *nīʕāytan ḏa-yabīt lyakmah fataṩṩ man aśxūf.

camel’s breasts(indef.3pf.) those(3pf) explode(erg.perf.3pf.) from the-milk

The example in (A) shows the situational use of the definiteness. The referent of the DP anīʕāytan ḏa-hayabīt “the camel’s breasts” is familiar to the interlocutors through a physical situation, which contributes this familiarity. In other words, the hearer can topicalize and easily pick out the intended referent because it is familiar to him from an immediate and visible situation. In (B), however, we have an example of unfamiliar use of the indefinite DP nīʕāytan ḏa-yabīt ‘camel’s breasts’, its referent is not familiar to the hearer from a visible situation. In contrast, the example in (C) is not acceptable because the indefinite DP cannot be associated with a definite demonstrative article such as, lyakmah ‘those.’ Let us consider the following tree-diagram to illustrate the point.

As demonstrated in the above clause structure of Mehri, the DP anīʕāytan ḏa-hayabīt lyakmah ‘those camel’s breasts’ is gradually moved from the Spec-VP projection to Spec-TP and then to Spec-TopP.

- Is there independent evidence that wh-DPs can be licensed in-situ in Mehri?

The evidence that wh-DPs can be licensed in-situ in Mehri can be demonstrated in the following example and its clause structure.

haśan laykmah fataṩṩ man aśxūf?

what those(3pf) explode (erg. perf. 3pf.) from the-milk

‘What (those) exploded from the milk.’

From the example above and its syntactic representation in the clause structure, the topicalized DP anīʕāytan ḏa-hayabīt ‘the camel’s breasts’ is replaced by wh-word haśan ‘what’ and is moved to the Spec-ForceP configuration, while the demonstrative article laykmah ‘those’ occupies Spec-TopP.

Moreover, in Mehri language, two types of questions can be licensed: fronted wh-questions and in-situ wh-questions. According the existence of formal features (i.e., EF, Topic and Focus) within a clause, the following syntactic options will be constructed:

1. When the external DPs are definite, the wh-subject will move tp the spec-TopP configuration.

2. When the external DPs are indefinite, the wh-subject will remain in-situ in the Spec-TP configuration.

3. When the internal object or adjunct can be moved to the Spec-FocP configuration via an edge feature inherited from C (i.e., Force), otherwise it will remain in-situ.

- p.21: traditionally, experiencer arguments are thought to be VP-internal arguments (Landau 2010). Under this view, wouldn’t “become tired” actually be projecting “camel” VP-internally unlike an unergative verb? Why not just use clearly unergative verbs like “walk” or “swim” in your analysis instead?

Similar to various unergative verbs (i.e., sōbaḥ ‘swim’, baķōṩ ‘run’, šawkōf ‘sleep’ etc.), the unergative verb tašaḥrawd ‘become tired’ only projects one argument. This argument must be a pre-verbal or post-verbal subject that theta-marks an experiencer or agent. We use the ša-type verbs such as tašaḥrawd ‘become tired; 3fs’ or šaḥrawd ‘become tired; 3ms’ only to represent the derived unergative verbs in Mehri language.

- middle of p.25 “… because the temporal complex is banned from crossing over the wh-word…” Why is V-to-T movement blocked by the wh-word? There is no explanation provided.

V-to-T movement is blocked by the wh-word because the wh-word replaces the external subject ḥāybīt ḥōfay ‘the milked camel’.

- Is the unergative counterpart of example (11) possible? Under your analysis, if the adjunct “man masyer” is moved to Spec-Foc, the wh-DP could be licensed in-situ (maybe in Spec-TopP) with only covert movement of a Q-feature. This predicts a sentence like “man masyer haṡan tašaḥrawd” to be possible.

Yes, the unergative counterpart of example (11) is possible in Mehri.

- What about multiple-wh questions (e.g. Who ran to which house)? Is that a possibility in Mehri? Either way, it would be a nice testing bed for the proposed theory.

Yes, Mehri permits wh- and multi wh-word movement. This can be illustrated in the examples below.

- mūn baķūṩ lhal haśan man bayt?

Who run (perf.3ms.) to which of house

‘Who ran to which house’

- mūn katūb haśan?

Who write(perf.3ms.) what

‘Who wrote what?’

- wakōh hẽt atbayk mūn sabṫaw-k?

Why you cry (prog.2ms.) who hit (imperf.3ms.)-you

‘Why are you crying? Who hit you?’

- wakōh hẽt ḏašḥradk, damlak haśan?

Why you tired(perf.2ms.) do(perf.2ms.) what

‘Why did you become tired, what did you do?

Attachment

Submitted filename: Response to Reviewers.docx

Decision Letter 1

Thiago P Fernandes

24 May 2023

PONE-D-23-09811R1The Syntax of Wh-Questions in Unaccusative and (Un)Ergative Structures in Mehri Language: A Phase-Based ApproachPLOS ONE

Dear Dr. Alzubi,

Thank you for submitting your manuscript to PLOS ONE. After careful consideration, we feel that it has merit but does not fully meet PLOS ONE’s publication criteria as it currently stands. Therefore, we invite you to submit a revised version of the manuscript that addresses the points raised during the review process. Please submit your revised manuscript by Jul 08 2023 11:59PM. If you will need more time than this to complete your revisions, please reply to this message or contact the journal office at plosone@plos.org. When you're ready to submit your revision, log on to https://www.editorialmanager.com/pone/ and select the 'Submissions Needing Revision' folder to locate your manuscript file.

Please include the following items when submitting your revised manuscript:

  • A rebuttal letter that responds to each point raised by the academic editor and reviewer(s). You should upload this letter as a separate file labeled 'Response to Reviewers'.

  • A marked-up copy of your manuscript that highlights changes made to the original version. You should upload this as a separate file labeled 'Revised Manuscript with Track Changes'.

  • An unmarked version of your revised paper without tracked changes. You should upload this as a separate file labeled 'Manuscript'.

If you would like to make changes to your financial disclosure, please include your updated statement in your cover letter. Guidelines for resubmitting your figure files are available below the reviewer comments at the end of this letter.

If applicable, we recommend that you deposit your laboratory protocols in protocols.io to enhance the reproducibility of your results. Protocols.io assigns your protocol its own identifier (DOI) so that it can be cited independently in the future. For instructions see: https://journals.plos.org/plosone/s/submission-guidelines#loc-laboratory-protocols. Additionally, PLOS ONE offers an option for publishing peer-reviewed Lab Protocol articles, which describe protocols hosted on protocols.io. Read more information on sharing protocols at https://plos.org/protocols?utm_medium=editorial-email&utm_source=authorletters&utm_campaign=protocols.

We look forward to receiving your revised manuscript.

Kind regards,

Thiago P. Fernandes, PhD

Academic Editor

PLOS ONE

Additional Editor Comments:

Thank you for your valuable edits.

There are a few things to be worked on (specifically when it comes to “the literature lacks of” because there are studies on the matter) & I think the authors can refine their debate.

Please carefully address reviewers’ comments, and the new one - since a previous reviewer was not able due to workload. These comments are really interesting too, so both reviewers’ criticisms need to be considered.

[Note: HTML markup is below. Please do not edit.]

Reviewers' comments:

Reviewer's Responses to Questions

Comments to the Author

1. If the authors have adequately addressed your comments raised in a previous round of review and you feel that this manuscript is now acceptable for publication, you may indicate that here to bypass the “Comments to the Author” section, enter your conflict of interest statement in the “Confidential to Editor” section, and submit your "Accept" recommendation.

Reviewer #2: All comments have been addressed

Reviewer #3: (No Response)

**********

2. Is the manuscript technically sound, and do the data support the conclusions?

The manuscript must describe a technically sound piece of scientific research with data that supports the conclusions. Experiments must have been conducted rigorously, with appropriate controls, replication, and sample sizes. The conclusions must be drawn appropriately based on the data presented.

Reviewer #2: Yes

Reviewer #3: Partly

**********

3. Has the statistical analysis been performed appropriately and rigorously?

Reviewer #2: N/A

Reviewer #3: N/A

**********

4. Have the authors made all data underlying the findings in their manuscript fully available?

The PLOS Data policy requires authors to make all data underlying the findings described in their manuscript fully available without restriction, with rare exception (please refer to the Data Availability Statement in the manuscript PDF file). The data should be provided as part of the manuscript or its supporting information, or deposited to a public repository. For example, in addition to summary statistics, the data points behind means, medians and variance measures should be available. If there are restrictions on publicly sharing data—e.g. participant privacy or use of data from a third party—those must be specified.

Reviewer #2: Yes

Reviewer #3: Yes

**********

5. Is the manuscript presented in an intelligible fashion and written in standard English?

PLOS ONE does not copyedit accepted manuscripts, so the language in submitted articles must be clear, correct, and unambiguous. Any typographical or grammatical errors should be corrected at revision, so please note any specific errors here.

Reviewer #2: (No Response)

Reviewer #3: (No Response)

**********

6. Review Comments to the Author

Please use the space provided to explain your answers to the questions above. You may also include additional comments for the author, including concerns about dual publication, research ethics, or publication ethics. (Please upload your review as an attachment if it exceeds 20,000 characters)

Reviewer #2: Thank you for the responses to my previous comments and questions.

This draft is ready for publication with some very minor revisions:

- For example, on p.12, [Spec, vP] is incorrectly spelled as [Sec, vP].

- On p.13, "d-structure" should be "D-structure", following the notational tradition in syntax.

- In Figure 4, please be clear what the stars on the two TopP projections represent. Also, Rizzi used IP instead of TP in his notation, but this manuscript uses TP throughout. Please make sure it is consistent, and maybe change the IP to TP in Figure 4 to reduce confusion by readers.

- Rizzi has two TopP projections, a high one above FocP, and a low one below FocP. You are only making use of the high one (as shown in Figure 8). Please explicitly state this choice, and provide motivations if you can.

- On p.17, the "FinIP" in "(… Force … (TopP) … (Foc) … FinIP)" should be FinP

- Sometimes the authors use the notation [Spec, XP], and sometimes they use [Spec-XP]. Please be consistent.

- Bottom of p.30: v*p should be v*P

Reviewer #3: This paper deals with an interesting topic on wh-questions in Mehri unaccusative and unergative constructions. However, the quality of this paper is negatively influenced by the organization of this paper and the (in-)completeness of data. It still requires substantial revision to meet the publication standard, for the following reasons:

First, much work should be done to improve the logical arrangement of the contents: (1) As a journal paper, the research question(s) should be presented clearly in the beginning, say, in the introduction part or a separate part before data analysis. However, the introduction part is devoted to a detailed description of the Melhi language, without touching upon the research questions per se. (2) Without clearly presenting the research questions, the authors conduct the literature review in a rather vague manner, ranging from wh-constructions in Arabic to the general distinction between unergatives and unaccusatives. Some of the reviews, however, are not closely related to the research questions. It may work for theses, but not for journal articles. (3) Since the research questions are not clear, the conclusions are far from being concise and convincing enough.

Second, I would like to read the answers to the following questions:

(1) What is the working mechanism for wh-questions in active constructions? Is it wh-movement to [Spec, CP] or wh-in-situ? And why?

(2) What are the patterns for wh-questions in unaccusatives? Do they follow wh-movement or wh-in-situ? And why?

(3) What are the patterns for wh-questions in unergatives? Do they follow wh-movement or wh-in-situ? And why?

(4) What are the main differences with regard to wh-questions in the unaccudatives and in the unergatives? Which one patterns more with wh-questions in active constructions? Why?

Third, in order to work out the patterns for wh-questions, I found the data provided are far from being adequate, for example:

(1) In the transitive constructions (pp5-12), the authors provided six examples. As for the wh-questions for objects, is it possible to resort to the wh-in-situ mechanism? If yes, are there any semantic differences (e.g., focus reading vs. non-focus reading) between wh-movement and wh-in-situ, given that FocP is crucial in the analysis of wh-movement? As for the wh-questions for subjects, is it possible to have wh-in-situ in the VSO patterns? I suggest that a full pattern of wh-questions for transitive constructions be well presented, before moving to wh-questions in unaccusatives and unergatives.

(2) In the unaccusatives, [PP + V + WHsubj] (see example 14 on page 23) is not acceptable. However, we don’t know whether [PP + V + Subject] is acceptable. Without this information, I can hardly judge whether the authors’ analysis is on the right track or not.

(3) In the unergatives, [V + WHsubj + PP] (see example 18 on page 28) is not acceptable. How about [V + WHsubj + Object] in transitive constructions?

Without adequate examples and clear patterns, the explanations cannot be sufficiently convincing.

Fourth, I have some questions regarding the following details:

(1) The accusative verb (on page 19) � Do you mean a “causative verb”?

(2) What is the “illogical nominative subject” (p 25)? Why is it illogical? Any references?

**********

7. PLOS authors have the option to publish the peer review history of their article (what does this mean?). If published, this will include your full peer review and any attached files.

If you choose “no”, your identity will remain anonymous but your review may still be made public.

Do you want your identity to be public for this peer review? For information about this choice, including consent withdrawal, please see our Privacy Policy.

Reviewer #2: Yes: Jiayi Lu

Reviewer #3: No

**********

[NOTE: If reviewer comments were submitted as an attachment file, they will be attached to this email and accessible via the submission site. Please log into your account, locate the manuscript record, and check for the action link "View Attachments". If this link does not appear, there are no attachment files.]

While revising your submission, please upload your figure files to the Preflight Analysis and Conversion Engine (PACE) digital diagnostic tool, https://pacev2.apexcovantage.com/. PACE helps ensure that figures meet PLOS requirements. To use PACE, you must first register as a user. Registration is free. Then, login and navigate to the UPLOAD tab, where you will find detailed instructions on how to use the tool. If you encounter any issues or have any questions when using PACE, please email PLOS at figures@plos.org. Please note that Supporting Information files do not need this step.

Attachment

Submitted filename: Review PLOS ONE.pdf

Decision Letter 2

Thiago P Fernandes

23 Jun 2023

PONE-D-23-09811R2The Syntax of Wh-Questions in Unaccusative and (Un)Ergative Structures in Mehri Language: A Phase-Based Approach

PLOS ONE

Dear Dr. Alzubi,

Thank you for submitting your manuscript to PLOS ONE. After careful consideration, we feel that it has merit but does not fully meet PLOS ONE’s publication criteria as it currently stands. Therefore, we invite you to submit a revised version of the manuscript that addresses the points raised during the review process.

==============================

I’d like to thank authors’ efforts & and endeavour, but I think there is still a remaining concern. To speed up, but also to avoid another invitation of new reviewers, I’d highly recommend the authors to carefully check and address them.

As noticed, the authors have addressed almost everything raised by the reviewers, but some of them did not report or get back for another round. In this sense, remaining aspects (this is an overall concern) are presented here compiling the unsolved issues.

Overall, the authors need to better work on Introduction. There is a lack of in-depth debate of the rationale and background of your study. I do not think a simple paragraph would be enough to cover “what’s new” and “what the literature has been saying – on the language’s theories perspective. I am not sure if this was misinterpreted, but the Reviewer requested an extension of Introduction, not only one-two new sentences. This could be considered as a not-so-quick process. After this, the reviewer raised some questions and the authors promptly addressed them. Nevertheless, this should be placed in text (as amendments, i.e. as updated sentences or paragraphs covering these gaps; this should not be written in the same way as the authors placed to the reviewer, but as plain text). Finally, I think that would be fine if the authors could address the concerns on stars and/or nomenclature. Although I understand the authors’ point that this won’t be correct due to copyright etc. this can be placed as Sup. File with a sentence “adapted from…” or something similar. This would be really interesting for other researchers and readers too.

==============================

Please submit your revised manuscript by Aug 07 2023 11:59PM. If you will need more time than this to complete your revisions, please reply to this message or contact the journal office at plosone@plos.org. When you're ready to submit your revision, log on to https://www.editorialmanager.com/pone/ and select the 'Submissions Needing Revision' folder to locate your manuscript file.

Please include the following items when submitting your revised manuscript:

  • A rebuttal letter that responds to each point raised by the academic editor and reviewer(s). You should upload this letter as a separate file labeled 'Response to Reviewers'.

  • A marked-up copy of your manuscript that highlights changes made to the original version. You should upload this as a separate file labeled 'Revised Manuscript with Track Changes'.

  • An unmarked version of your revised paper without tracked changes. You should upload this as a separate file labeled 'Manuscript'.

If you would like to make changes to your financial disclosure, please include your updated statement in your cover letter. Guidelines for resubmitting your figure files are available below the reviewer comments at the end of this letter.

If applicable, we recommend that you deposit your laboratory protocols in protocols.io to enhance the reproducibility of your results. Protocols.io assigns your protocol its own identifier (DOI) so that it can be cited independently in the future. For instructions see: https://journals.plos.org/plosone/s/submission-guidelines#loc-laboratory-protocols. Additionally, PLOS ONE offers an option for publishing peer-reviewed Lab Protocol articles, which describe protocols hosted on protocols.io. Read more information on sharing protocols at https://plos.org/protocols?utm_medium=editorial-email&utm_source=authorletters&utm_campaign=protocols.

We look forward to receiving your revised manuscript.

Kind regards,

Thiago P. Fernandes, PhD

Academic Editor

PLOS ONE

Journal Requirements:

Please review your reference list to ensure that it is complete and correct. If you have cited papers that have been retracted, please include the rationale for doing so in the manuscript text, or remove these references and replace them with relevant current references. Any changes to the reference list should be mentioned in the rebuttal letter that accompanies your revised manuscript. If you need to cite a retracted article, indicate the article’s retracted status in the References list and also include a citation and full reference for the retraction notice.

Additional Editor Comments:

Please read my comments.

[Note: HTML markup is below. Please do not edit.]

[NOTE: If reviewer comments were submitted as an attachment file, they will be attached to this email and accessible via the submission site. Please log into your account, locate the manuscript record, and check for the action link "View Attachments". If this link does not appear, there are no attachment files.]

While revising your submission, please upload your figure files to the Preflight Analysis and Conversion Engine (PACE) digital diagnostic tool, https://pacev2.apexcovantage.com/. PACE helps ensure that figures meet PLOS requirements. To use PACE, you must first register as a user. Registration is free. Then, login and navigate to the UPLOAD tab, where you will find detailed instructions on how to use the tool. If you encounter any issues or have any questions when using PACE, please email PLOS at figures@plos.org. Please note that Supporting Information files do not need this step.

PLoS One. 2023 Oct 12;18(10):e0289779. doi: 10.1371/journal.pone.0289779.r006

Author response to Decision Letter 2


25 Jul 2023

Responses to reviewers’ Comments

PONE-D-23-09811R2

The Syntax of Wh-Questions in Unaccusative and (Un)Ergative Structures in Mehri Language: A Phase-Based Approach

PLOS ONE

Dear Dr. Alzubi,

Thank you for submitting your manuscript to PLOS ONE. After careful consideration, we feel that it has merit but does not fully meet PLOS ONE’s publication criteria as it currently stands. Therefore, we invite you to submit a revised version of the manuscript that addresses the points raised during the review process.

==============================

I’d like to thank authors’ efforts & and endeavour, but I think there is still a remaining concern. To speed up, but also to avoid another invitation of new reviewers, I’d highly recommend the authors to carefully check and address them.

As noticed, the authors have addressed almost everything raised by the reviewers, but some of them did not report or get back for another round. In this sense, remaining aspects (this is an overall concern) are presented here compiling the unsolved issues.

Responses to reviewers’ Comments

Reviewers#3

Overall, the authors need to better work on Introduction. There is a lack of in-depth debate of the rationale and background of your study. I do not think a simple paragraph would be enough to cover “what’s new” and “what the literature has been saying – on the language’s theories perspective. I am not sure if this was misinterpreted, but the Reviewer requested an extension of Introduction, not only one-two new sentences. This could be considered as a not-so-quick process.

Introduction: The Introduction has been modified, where an in-depth analysis has been added (kindly see pages 4- 8). Please have a look at the Introduction section.

Literature Review: The authors have also added a sub-section to the literate review, which reviewed the previous studies on wh-questions in Mehri. Kindly see the first sub-section on literature review (pages 8- 11).

After this, the reviewer raised some questions and the authors promptly addressed them. Nevertheless, this should be placed in text (as amendments, i.e. as updated sentences or paragraphs covering these gaps; this should not be written in the same way as the authors placed to the reviewer, but as plain text).

All the answers to the reviewers’ comments and questions have now been placed in the text of the paper. The authors did not a leave a single question or comment without placing its answer in the text. Please have a look at the text of the paper. There are two attached files: one shows the paper with track changes (where modifications and changes have been incorporated in the text in RED) and the other one is a fair copy of the paper after incorporating all the required changes into the text).

Kindly see the following pages to trace the changes and modifications:

1. Pages 26 to 29

2. Page 27 (Endnote iii)

3. Page 33

4. Pages 35 to 36

5. Page 38 (Endnote iv)

6. Pages 38 to 40

Also, two endnotes have been added to the text in response to the reviewers’ comments: endnote iii on page 27 and endnote iv on page 38. These endnotes are placed in the end of the paper, immediately after references (kindly see page 55).

Reviewer #1

Finally, I think that would be fine if the authors could address the concerns on stars and/or nomenclature. Although I understand the authors’ point that this won’t be correct due to copyright etc. this can be placed as Sup. File with a sentence “adapted from…” or something similar. This would be really interesting for other researchers and readers too.

Concerning the stars and/ or nomenclature pointed out by one of the reviewers, the authors have added “adopted from (Rizzi, 1997, p. 297) to the clause structure of Rizzi on page 17, placed in the text of the paper. They have also added a Sup. File for this issue upon the request of the reviewer. This is also shown below.

Figure 4. Tree structure of Rizzi's [1997] Split-CP Hypothesis (adopted from Rizzi, 1997, p. 297)

Note: This clause structure is on page 23 (in the text of the paper).

Attachment

Submitted filename: Response to Reviewers.docx

Decision Letter 3

Thiago P Fernandes

26 Jul 2023

The Syntax of Wh-Questions in Unaccusative and (Un)Ergative Structures in Mehri Language: A Phase-Based Approach

PONE-D-23-09811R3

Dear Dr. Alzubi,

We’re pleased to inform you that your manuscript has been judged scientifically suitable for publication and will be formally accepted for publication once it meets all outstanding technical requirements.

Within one week, you’ll receive an e-mail detailing the required amendments. When these have been addressed, you’ll receive a formal acceptance letter and your manuscript will be scheduled for publication.

An invoice for payment will follow shortly after the formal acceptance. To ensure an efficient process, please log into Editorial Manager at http://www.editorialmanager.com/pone/, click the 'Update My Information' link at the top of the page, and double check that your user information is up-to-date. If you have any billing related questions, please contact our Author Billing department directly at authorbilling@plos.org.

If your institution or institutions have a press office, please notify them about your upcoming paper to help maximize its impact. If they’ll be preparing press materials, please inform our press team as soon as possible -- no later than 48 hours after receiving the formal acceptance. Your manuscript will remain under strict press embargo until 2 pm Eastern Time on the date of publication. For more information, please contact onepress@plos.org.

Kind regards,

Thiago P. Fernandes, PhD

Academic Editor

PLOS ONE

Additional Editor Comments (optional):

Thank you for your edits. Please, change vernacular terms to “study” (refer to your manuscript and the text as “study” or some similar term; i.e. “our study” , “this work”) etc. and also remove bold words, although I don’t think this will be placed in typesetting.

Wishing you success with the study.

Reviewers' comments:

Acceptance letter

Thiago P Fernandes

28 Jul 2023

PONE-D-23-09811R3

The Syntax of Wh-Questions in Unaccusative and (Un)Ergative Structures in Mehri Language: A Phase-Based Approach

Dear Dr. Alzubi:

I'm pleased to inform you that your manuscript has been deemed suitable for publication in PLOS ONE. Congratulations! Your manuscript is now with our production department.

If your institution or institutions have a press office, please let them know about your upcoming paper now to help maximize its impact. If they'll be preparing press materials, please inform our press team within the next 48 hours. Your manuscript will remain under strict press embargo until 2 pm Eastern Time on the date of publication. For more information please contact onepress@plos.org.

If we can help with anything else, please email us at plosone@plos.org.

Thank you for submitting your work to PLOS ONE and supporting open access.

Kind regards,

PLOS ONE Editorial Office Staff

on behalf of

Dr. Thiago P. Fernandes

Academic Editor

PLOS ONE

Associated Data

    This section collects any data citations, data availability statements, or supplementary materials included in this article.

    Supplementary Materials

    Attachment

    Submitted filename: Response to Reviewers.docx

    Attachment

    Submitted filename: Review PLOS ONE.pdf

    Attachment

    Submitted filename: Response to Reviewer.docx

    Attachment

    Submitted filename: Response to Reviewers.docx

    Data Availability Statement

    All data is available within the paper.


    Articles from PLOS ONE are provided here courtesy of PLOS

    RESOURCES