Skip to main content
Revista Brasileira de Ortopedia logoLink to Revista Brasileira de Ortopedia
. 2024 Dec 7;59(5):e765–e770. doi: 10.1055/s-0044-1790216

Validation of the Brazilian Portuguese Version of the Western Ontario Shoulder Instability Index (WOSI) Questionnaire

Jose Carlos Souza Vilela 1, Tadeu Fonseca Barbosa 1,2, Daniel Oliveira Araujo 1,2, Yuri Vinicius Teles Gomes 3,, Thalles Leandro Abreu Machado 1,4
PMCID: PMC11624921  PMID: 39649058

Abstract

Objective  To evaluate the validity of the Brazilian Portuguese version of the Western Ontario Shoulder Instability Index (WOSI).

Methods  We assessed 51 patients aged 18 to 40 years who were divided into 3 groups: 17 patients with shoulder instability undergoing conservative treatment, 17 with shoulder instability treated surgically, and 17 without shoulder instability. The patients underwent functional and health assessments using the following scores: WOSI, Rowe, Visual Analog Scale (VAS), Subjective Shoulder Value (SSV), Disabilities of the Arm, Shoulder and Hand (DASH), and University of California-Los Angeles (UCLA) Shoulder Scale.

Results  The variables sex and age were homogeneous among the groups ( p  > 0.05). A comparative analysis of the scores revealed that patients undergoing treatment (either surgical or conservative) showed significant differences compared with the control group ( p  < 0.05). The determination of score correlation was made using the Spearman correlation coefficient. All instruments analyzed showed a significant relationship among themselves but at different levels: the correlation between the WOSI and DASH instruments was perfectly positive ( r  = 0.96); the comparison of the WOSI and UCLA ( r  = 0.87), DASH and UCLA ( r  = 0.86), SSV and Rowe ( r  = 0.80), VAS and DASH (r = 0.75), VAS and UCLA ( r  = 0.74), and WOSI and VAS ( r  = 0.72) also showed a trend towards positive linearity among measurements; and the comparison of the instruments WOSI and SSV, WOSI and Rowe, DASH and Rowe, SSV and UCLA ( r  = -0.83), SSV and DASH ( r  = -0.79), Rowe and UCLA ( r  = -0.78), VAS and SSV ( r  = -0.68), and VAS and Rowe ( r  = -0.60) revealed a negative correlation.

Conclusion  The Brazilian Portuguese version of the WOSI presents good validity.

Keywords: arthroscopy, joint instability, shoulder joint, sports medicine, surveys and questionnaires, translations

Introduction

Complaints of shoulder abnormalities are frequent in the orthopedic practice. The shoulder can present clinical manifestations with painful complaints of varying degrees and episodes of instability. 1 The particular biomechanics of the shoulder partly explain these abnormalities, since daily and sporting activities require a high shoulder joint range of motion and mechanical demands. Shoulder instability is a common issue that mainly affects patients in the second and third decades of life. 2 The incidence of traumatic dislocation is of approximately 1.7% in the general population. 3 After the first episode, symptoms of chronic shoulder instability may appear with variable intensity and frequency. Although pain may be present, it is not the main symptom. The predominant complaints are apprehension and loss of confidence, resulting in reduced participation in sporting activities and a general decrease in quality of life. 4 5

Many treatments have been proposed for different types of instability; however, few assessment instruments prove the effectiveness of these treatments. 2 The clinical examination alone does not adequately reflect the functional impairments experienced by patients. Thus, a subjective analysis of the patient1s quality of life becomes a significant criterion. 4

Initially, the best method to evaluate posttreatment outcomes was observation. However, observation ignores the patient's perception of their health condition. Several studies 6 have demonstrated that objective functional assessments of the shoulder can be inconsistent and susceptible to errors.

Thus, self-administered questionnaires have been recommended as an effective method to assess the functional status and perception of symptoms by the patient, valuing their opinion about their health condition. 7

Different scores, indices, and scales evaluate the functional impact of shoulder conditions and health in general. These tools comprise generic assessment (such as the 36-Item Short Form Health Survey, SF-36), 8 limb-specific (such as the Disabilities of the Arm, Shoulder, and Hand [DASH] questionnaire and its shortened version, the QuickDASH), 9 shoulder-specific (such as the American Shoulder and Elbow Surgeons Score [ASES], the Constant-Murley score, the University of California-Los Angeles [UCLA] Shoulder Scale, the Subjective Shoulder Value [SSV]), 10 and condition-specific instruments (such as the Rowe score, the Western Ontario Shoulder Instability Index [WOSI], the Western Ontario Rotator Cuff [WORC], the Melbourne Instability Shoulder Scale [MISS], and the Oxford Shoulder Instability Questionnaire [OSIQ]). 6 11 12 13

Specific self-administered questionnaires for shoulder instability have been developed recently, such as the WOSI, OSIQ, and MISS. However, the MISS has shown less satisfactory psychometric properties than the WOSI. 4

The WOSI is simpler, more effective, and more reproducible compared with other instruments. Due to these characteristics, many consider it the best assessment method for patients with shoulder instability. 7 14 Furthermore, it is easy to use (with an estimated completion time of 3 minutes), reliable, reproducible, sensitive to changes, and it has undergone validation in multiple languages. 2 4 5 7 15 16 17 18 19 20 21 22

The WOSI is a quality-of-life questionnaire developed for use in English. The study of its psychometric properties showed a strong correlation with the DASH and the UCLA instruments. In the assessment of reproducibility, the intraclass correlation coefficient was excellent. It was developed and validated to be applied to patients with shoulder instability. As a specific instrument, it encompasses aspects of quality of life relevant to this disease. It contains 21 questions covering 4 domains: 1) physical symptoms; 2) sports, recreation, and work; 3) lifestyle; and 4) emotional status. 2 5

The answers to the WOSI questions are provided through the Visual Analog Scale (VAS). All questions have the same weight value. Therefore, each item may receive a score from 0 to 100 on the VAS, and the final result ranges from 0 to 2,100. The closer the final result is to the lower limit, the lower the disease impact and the less significant the change in quality of life. 5

The development of translation and cultural adaptation methods have enabled the use of an instrument developed in a given language and culture in another language and another cultural context after translation and adaptation. 23 24 Barbosa et al. 5 performed this process in 2012, obtaining the Brazilian Portuguese version of the questionnaire. 5 13

The validation stage consists of checking whether the new instrument retained the characteristics of the original version. This entire process is relevant so that the new tool is equivalent to the original version and culturally accepted in the country in question. 5

Therefore, although the original WOSI already had its psychometric properties studied, the objective of the present study is to evaluate its validity in the Brazilian Portuguese version.

Materials and Methods

Patient Selection

The inclusion criteria were the following: Patients who attended the shoulder and elbow outpatient clinic at Hospital Unimed Belo Horizonte, in the state of Minas Gerais, Brazil, and underwent an assessment for regular follow-up after treatment for shoulder instability. We divided these subjects into those receiving surgical and conservative treatments. The control group consisted of patients with other shoulder conditions but no instability and volunteers without orthopedic shoulder complaints. We excluded patients who chose not to sign the informed consent form (ICF), and those unable to fill out the forms due to psychiatric or psychological issues, neurological conditions, systemic inflammatory diseases, neoplasms, or cervical radiculopathy. All patients participating in the study signed the ICF.

Sample calculation followed the principles set out by Cochran 25 and Pereira. 26 The Cochran 25 formula calculates an ideal sample with predetermined precision levels (margin of error) and confidence intervals. For our population, we chose a 95% confidence interval (95%CI) and a 5% margin of error. Pereira's 26 formula assesses the sample size in linear correlation studies, as in the current study. Per this author, 26 the sample calculation employs the Spearman correlation coefficient. For the present study, we used the coefficient reported by Perrin et al., 4 who validated the WOSI for French using scores similar to those analyzed by our group. We found a maximum variation of three patients for the sample calculation employing the different variables under analysis (scores). Therefore, as there is more than one variable in the current study, we used the highest value derived from the sample calculation, finding a minimum number of 17 patients per group and totaling 51 subjects. We separated the patients into three groups:

  • Conservative group, consisting of 17 patients with shoulder instability who did not undergo surgical treatment;

  • Postoperative group, consisting of 17 patients with shoulder instability who underwent surgical treatment with a minimum follow-up of 12 months; and

  • Control group, with 17 patients without shoulder instability.

Data Collection

Two orthopedists specializing in shoulder and elbow surgery assessed all the patients and applied the following functional and health assessment scores: WOSI, Rowe, VAS, SSV, DASH, and UCLA ( Appendix 1 ).

Table 1. Characterization of the study sample per sex and age.

Sex: n (%) p -value
Male Female
Postoperative group (n = 17) 15 (88.24%) 2 (11.76%) 0.8553 T
Conservative group (n = 17) 15 (88.24%) 2 (11.76%)
Control group (n = 17) 14 (86.28%) 3 (13.72%)
Total (n = 51) 44 (82.36%) 7 (17.64%)
Age (years): mean(± standard deviation) p -value
Postoperative group (n = 17) 26.88(± 6.33) 0.2391 T
Conservative group (n = 17) 29.12(± 5.20)
Control group (n = 17) 26.0 (± 4.42)
Total (n = 51) 27.35(± 5.43)

Note:T Tukey test, suitable for data with parametric distribution

Results

We evaluated 51 patients, including 34 with anterior shoulder instability, 17 undergoing surgical treatment, and 17 undergoing conservative treatment. The other 17 subjects from the control group did not have shoulder instability.

Table 1 presents the demographic variables sex and age. The groups were homogeneous, with no significant difference among them ( p  > 0.05).

The comparative score analysis occurred as follows: normality test (Shapiro-Wilk and Kolmogorov-Smirnov), median and percentile measurements (25th and 75th percentiles – P25 and P75 respectively), and statistical data analysis (Kruskal-Wallis test followed by the Dunn test).

Regardless of the score, the postoperative and conservative groups showed significant differences compared with the control group ( p  < 0.05), except for the postoperative group in the Rowe score.

Only the VAS score was unable to demonstrate a statistical difference when comparing the postoperative and conservative groups ( p  > 0.05) ( Table 2 ).

Table 2. Comparison of the WOSI, VAS, SSV, Rowe, DASH, and UCLA scores of the sample on the instruments used.

Posperative
(n = 17)
Conservative
(n = 17)
Control
(n = 17)
Total
(n = 51)
Median
(25P–75P)
Median
(25P–75P)
Median
(25P–75P)
Median
(25P–75P)
p -value
WOSI 425.0* $
(112.5–97.5)
1000.0*
(870.0–348.0)
0.0
(0.0–122.5)
360.0
(10.0–340.0)
< 0.0001 KW
VAS 2.0*
(0.0–4.0)
4.0*
(1.5–6.0)
0.0
(0.0–1.0)
1.0
(0.0–4.0)
0.0004 KW
SSV 80.0* $
(55.0–97.5)
50.0*
(45.0–65.0)
100.0
(99.0–100.0)
80
(50.0–100.0)
< 0.0001 KW
Rowe 100.0 $
(85.0–100.0)
50.0*
(40.0–75.0)
100.0
(99.0–100.0)
95.0
(55.0–100.0)
< 0.0001 KW
DASH 7.5* $
(1.3–13.8)
25.8*
(17.5–38.8)
0.0
(0.0–2.1)
7.5
(0.0–19.2)
< 0.0001 KW
UCLA 33.0* $
(29.0–35.0)
29.0*
(22. –29.0)
35.0
(35.0–35.0)
33.0
(29.0–35.0)
< 0.0001 KW

Abbreviations: 25P, 25th percentile; 75P, 75th percentile; DASH, Disabilities of the Arm, Shoulder and Hand; SSV, Subjective Shoulder Value; VAS, Visual Analog Scale; UCLA, University of California-Los Angeles; WOSI, Western Ontario Shoulder Instability Index.

Notes: *Significantly different than the control group. $ Significantly different than the conservative group. KW Kruskal-Wallis test (suitable for non-parametric data comparison).

The correlation among scores was assessed through the Spearman correlation coefficient, which evaluates the intensity degree in the relationship between two non-parametric variables. This coefficient correlation ranges from -1 and +1, and the higher the absolute value, the stronger the relationship among scores.

All instruments presented a significant relationship among themselves according to Spearman coefficient ( p  < 0.05). However, the correlation level was different, as follows:

  • The correlation was perfectly positive (with an r -value close to 1) for the WOSI and the DASH instruments ( r  = 0.96). This result indicates that the measurements from both indicators increase significantly at the same intensity.

  • The comparison of the WOSI and UCLA ( r  = 0.87), DASH and UCLA ( r  = 0.86), SSV and Rowe ( r  = 0.80), VAS and DASH ( r  = 0.75), VAS and UCLA ( r  = 0.74), and WOSI and VAS ( r  = 0.72) also showed a trend towards positive linearity between measurements.

  • The correlation of the WOSI and SSV, WOSI and Rowe, DASH and Rowe, SSV and UCLA ( r  = -0.83), SSV and DASH ( r  = -0.79), Rowe and UCLA ( r  = -0.78), VAS and SSV ( r  = -0.68), and VAS and Rowe ( r  = -0.60) was negative .

Discussion

The assessment and analysis of the outcomes of certain medical treatments have evolved in recent times. The patient's perception of their problem has become more valued in the current context. Thus, scores relying on a more subjective analysis have become the most recommended methods.

Although there are other assessment methods for shoulder instability, the WOSI has been considered the best one, 7 14 and it has already been validated in several languages. 2 4 5 7 15 16 17 18 19 20 21 22 The choice of the analysis method for the current study relied on previously published articles validating this score.

The selected scores considered the potential comparison with other WOSI validation studies and encompass different assessment instruments, whether generic (VAS), limb-specific (DASH), shoulder-specific (UCLA, SSV), or condition-specific (Rowe). The DASH has been validated in Brazilian Portuguese, and the UCLA 10 and Rowe 11 scores have undergone translation and cultural adaptation to Brazilian Portuguese. The use of the VAS use in its Brazilian Portuguese version is widespread despite the lack of a published specific validation. We attribute this to the fact that it is easily understandable, since it is a visual scale, with no complex questions that would depend on cultural adaptation. Likewise, the SSV is a subjective assessment performed by the patient and expressed as a percentage, using 100% as a reference value for a completely normal shoulder.

All patients in the postoperative and conservative groups presented anterior instability (to reduce bias in result interpretation). The average age of the study patients (of 27.35 ± 5.43 years) and the sex distribution (44 men [82.36%] and 7 women [17.64%]) were consistent with that of previous studies 4 7 18 and homogeneous at group comparison ( Table 1 ).

The analysis of the validity of the WOSI in Brazilian Portuguese, according to Spearman coefficient, revealed a significant good or excellent correlation among all scores (presenting values close to -1 or 1). This coefficient is classified as excellent (> 0.91), good (0.90–0.71), fair (0.70–0.51), poor (0.50–0.31), and null (<c0.31). 4

Individually, the WOSI presents an almost a perfect correlation with the DASH score (0.96) and a high correlation with the UCLA (0.87) and VAS (0.72) scores ( Table 3 ). These results are consistent with those of the original article (DASH = 0.77; UCLA = 0.65) 2 regarding the French (QuickDASH = 0.78; VAS = 0.83), 4 Turkish (DASH = 0.67), 7 German (UCLA = 0.61), 21 Dutch (DASH = 0.81), 20 Swedish (VAS = 0.80), 15 Italian (DASH = 0.79), 18 and Japanese (QuickDASH = 0. 63) validations. 17 All showed a positive linearity for such scores, especially the DASH and UCLA.

Table 3. Correlation analysis (Spearman coefficient) of the scores on the WOSI, VAS, SSV, Rowe, DASH, and UCLA instruments.

WOSI VAS SSV Rowe DASH UCLA
WOSI r -value 0.72 -0.83 -0.83 0.96 0.87
p -value < 0.0001 < 0.0001 < 0.0001 < 0.0001 < 0.0001
VAS r -value 0.72 -0.68 -0.60 0.75 0.74
p -value < 0.0001 < 0.0001 < 0.0001 < 0.0001 < 0.0001
SSV r -value -0.83 -0.68 0.80 -0.79 -0.83
p -value < 0.0001 < 0.0001 < 0.0001 < 0.0001 < 0.0001
Rowe r -value -0.83 -0.60 0.80 -0.83 -0.78
p -value < 0.0001 < 0.0001 < 0.0001 < 0.0001 < 0.0001
DASH r -value 0.96 0.75 -0.79 -0.83 0.86
p -value < 0.0001 < 0.0001 < 0.0001 < 0.0001 < 0.0001
UCLA r -value 0.87 0.74 -0.83 -0.78 0.86
p -value < 0.0001 < 0.0001 < 0.0001 < 0.0001 < 0.0001

Abbreviations: DASH, Disabilities of the Arm, Shoulder and Hand; SSV, Subjective Shoulder Value; VAS, Visual Analog Scale; UCLA, University of California-Los Angeles; WOSI, Western Ontario Shoulder Instability Index.

The Rowe score correlation (-0.83) presented good negative linearity, similar to the French (-0.54) 4 and Turkish (-0.57) 7 analysis, and the original (0. 61), 2 German (0.62), 21 and Swedish papers (0.59), 15 but with positive linearity. The SSV presented good negative linearity (-0.83), but no comparison with other studies.

The positive points of the present work include the number of analyzed scores (five, higher than other validation studies using three or four scores), group homogeneity, the representation of shoulder instability epidemiology, and the high significant correlation among the scores. The negative points include the small but significant sample size and the failure to perform test-retest and interobserver analysis.

Conclusion

We concluded that the Brazilian Portuguese version of the WOSI presents good validity.

Funding Statement

Suporte Financeiro Os autores declaram que não receberam suporte financeiro de agências nos setores público, privado, ou sem fins lucrativos para a realização deste estudo.

Financial Support The authors declare that they did not receive financial support from agencies in the public, private, or non-profit sectors to conduct the present study.

Conflito de Interesses Os autores não têm conflito de interesses a declarar.

Trabalho desenvolvido no Hospital Unimed Belo Horizonte, Belo Horizonte, MG, Brasil.

Work carried out at the Hospital Unimed Belo Horizonte, Belo Horizonte, MG, Brazil.

Referências

  • 1.Yogi L S. São Paulo:: Faculdade de Medicina, Universidade de São Paulo;; 2005. Estudo comparativo entre métodos de avaliação funcional do ombro nas cirurgias de descompressão subacromial e capsuloplastia: avaliação de 60 pacientes com métodos “ASES, CONSTANT, ROWE, SST, SF-36 E UCLA shoulder rating” [dissertação] [Google Scholar]
  • 2.Kirkley A, Griffin S, McLintock H, Ng L. The development and evaluation of a disease-specific quality of life measurement tool for shoulder instability. The Western Ontario Shoulder Instability Index (WOSI) Am J Sports Med. 1998;26(06):764–772. doi: 10.1177/03635465980260060501. [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  • 3.Dumont G D, Russell R D, Robertson W J. Anterior shoulder instability: a review of pathoanatomy, diagnosis and treatment. Curr Rev Musculoskelet Med. 2011;4(04):200–207. doi: 10.1007/s12178-011-9092-9. [DOI] [PMC free article] [PubMed] [Google Scholar]
  • 4.Perrin C, Khiami F, Beguin L, Calmels P, Gresta G, Edouard P. Translation and validation of the French version of the Western Ontario Shoulder Instability Index (WOSI): WOSI-Fr. Orthop Traumatol Surg Res. 2017;103(02):141–149. doi: 10.1016/j.otsr.2016.10.024. [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  • 5.Barbosa G, Leme L, Saccol M F, Pocchini A, Ejnisman B, Griffin S. Tradução e adaptação cultural para o português do Brasil do Western Ontario Shoulder Instability Index (WOSI) Rev Bras Med Esporte. 2012;18(01):35–37. [Google Scholar]
  • 6.Rockwood C A, Jr, Matsen F A., III . Philadelphia:: Elsevier;; 2017. The Shoulder. 5th ed. [Google Scholar]
  • 7.Basar S, Gunaydin G, Hazar Kanik Z et al. Western Ontario Shoulder Instability Index: cross-cultural adaptation and validation of the Turkish version. Rheumatol Int. 2017;37(09):1559–1565. doi: 10.1007/s00296-017-3716-3. [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  • 8.Ciconelli R M. São Paulo:: Escola Paulista de Medicina, Universidade Federal de São Paulo;; 1997. Tradução para o português e validação do questionário genérico de avaliação de qualidade de vida “medical outcomes study 36-item short-form health surgery (SF-36)” [tese] [Google Scholar]
  • 9.Orfale A G, Araújo P M, Ferraz M B, Natour J. Translation into Brazilian Portuguese, cultural adaptation and evaluation of the reliability of the Disabilities of the Arm, Shoulder and Hand Questionnaire. Braz J Med Biol Res. 2005;38(02):293–302. doi: 10.1590/s0100-879x2005000200018. [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  • 10.Oku E C, Andrade A P, Stadiniky S P, Carrera E F, Tellini G G. Translation and Cultural Adaptation of the Modified-University of California at Los Angeles Shoulder Rating Scale to Portuguese Language. Rev Bras Reumatol. 2006;46(04):246–252. [Google Scholar]
  • 11.Marcondes F B, Vasconcelos R A, Marchetto A, Andrade A LL, Zoppi Filho A, Etchebehere M. Tradução e adaptação cultural do Rowe Score para a língua portuguesa. Acta Ortop Bras. 2012;20(06):346–350. doi: 10.1590/S1413-78522012000600007. [DOI] [PMC free article] [PubMed] [Google Scholar]
  • 12.Angst F, Schwyzer H K, Aeschlimann A, Simmen B R, Goldhahn J. Measures of adult shoulder function: Disabilities of the Arm, Shoulder, and Hand Questionnaire (DASH) and its short version (QuickDASH), Shoulder Pain and Disability Index (SPADI), American Shoulder and Elbow Surgeons (ASES) Society standardized shoulder assessment form, Constant (Murley) Score (CS), Simple Shoulder Test (SST), Oxford Shoulder Score (OSS), Shoulder Disability Questionnaire (SDQ), and Western Ontario Shoulder Instability Index (WOSI) Arthritis Care Res (Hoboken) 2011;63 11:S174–S188. doi: 10.1002/acr.20630. [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  • 13.Gil L M. Ribeirão Preto:: Hospital das Clínicas da Faculdade de Medicina de Ribeirão Preto da Universidade de São Paulo;; 2015. Proposta de protocolo de avaliação funcional do complexo do ombro em sujeitos submetidos à cirurgia para reconstrução do manguito rotador e/ou retificação de instabilidade glenoumeral [monografia] [Google Scholar]
  • 14.Kemp K A, Sheps D M, Beaupre L A, Styles-Tripp F, Luciak-Corea C, Balyk R. An evaluation of the responsiveness and discriminant validity of shoulder questionnaires among patients receiving surgical correction of shoulder instability. ScientificWorldJournal. 2012;2012:410125. doi: 10.1100/2012/410125. [DOI] [PMC free article] [PubMed] [Google Scholar]
  • 15.Salomonsson B, Ahlström S, Dalén N, Lillkrona U. The Western Ontario Shoulder Instability Index (WOSI): validity, reliability, and responsiveness retested with a Swedish translation. Acta Orthop. 2009;80(02):233–238. doi: 10.3109/17453670902930057. [DOI] [PMC free article] [PubMed] [Google Scholar]
  • 16.Drerup S, Angst F, Griffin S, Flury M P, Simmen B R, Goldhahn J. [Western Ontario shoulder instability index (WOSI): translation and cross-cultural adaptation for use by German speakers] Orthopade. 2010;39(07):711–718. doi: 10.1007/s00132-010-1610-8. [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  • 17.Hatta T, Shinozaki N, Omi R et al. Reliability and validity of the Western Ontario Shoulder Instability Index (WOSI) in the Japanese population. J Orthop Sci. 2011;16(06):732–736. doi: 10.1007/s00776-011-0141-4. [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  • 18.Cacchio A, Paoloni M, Griffin S H et al. Cross-cultural adaptation and measurement properties of an Italian version of the Western Ontario Shoulder Instability Index (WOSI) J Orthop Sports Phys Ther. 2012;42(06):559–567. doi: 10.2519/jospt.2012.3827. [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  • 19.Wiertsema S H, Rietberg M B, Hekman K M et al. Measurement properties of the Dutch version of the Western Ontario Shoulder Instability Index (WOSI) J Orthop Sci. 2014;19(02):242–249. doi: 10.1007/s00776-013-0517-8. [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  • 20.van der Linde J A, Willems W J, van Kampen D A, van Beers L W, van Deurzen D F, Terwee C B. Measurement properties of the Western Ontario Shoulder Instability index in Dutch patients with shoulder instability. BMC Musculoskelet Disord. 2014;15:211. doi: 10.1186/1471-2474-15-211. [DOI] [PMC free article] [PubMed] [Google Scholar]
  • 21.Hofstaetter J G, Hanslik-Schnabel B, Hofstaetter S G, Wurnig C, Huber W. Cross-cultural adaptation and validation of the German version of the Western Ontario Shoulder Instability index. Arch Orthop Trauma Surg. 2010;130(06):787–796. doi: 10.1007/s00402-009-1033-3. [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  • 22.Gaudelli C, Balg F, Godbout V et al. Validity, reliability and responsiveness of the French language translation of the Western Ontario Shoulder Instability Index (WOSI) Orthop Traumatol Surg Res. 2014;100(01):99–103. doi: 10.1016/j.otsr.2013.09.007. [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  • 23.Nigri P Z, Peccin M S, Almeida G JM, Cohen M. Tradução, validação e adaptação cultural da escala de atividade de vida diária. Acta Ortop Bras. 2007;15(02):101–104. [Google Scholar]
  • 24.Puga V O, Lopes A D, Costa L O. Assessment of cross-cultural adaptations and measurement properties of self-report outcome measures relevant to shoulder disability in Portuguese: a systematic review. Rev Bras Fisioter. 2012;16(02):85–93. [PubMed] [Google Scholar]
  • 25.Cochran W G. New York:: John Wiley & Sons;; 1967. Sampling techniques. 3rd ed. [Google Scholar]
  • 26.Pereira M G. Rio de Janeiro:: Guanabara Koogan;; 2005. Epidemiologia - Teoria e Prática. [Google Scholar]
Rev Bras Ortop (Sao Paulo). 2024 Dec 7;59(5):e765–e770. [Article in Portuguese]

Validação da versão em português brasileiro do questionário Western Ontario Shoulder Instability Index (WOSI)

Resumo

Objetivo  Avaliar a validade da versão em português do brasil do Western Ontario Shoulder Instability Index (WOSI).

Métodos  Foram avaliados 51 pacientes, com idades entre 18 e 40 anos, que foram separados em 3 grupos: 17 pacientes com instabilidade do ombro em tratamento conservador, 17 com instabilidade do ombro tratados cirurgicamente e 17 sem instabilidade do ombro. Os pacientes foram submetidos a avaliações funcional e de saúde pelos seguintes escores: WOSI, Rowe, Escala Visual Analógica (EVA), Subjective Shoulder Value (SSV), Disabilities of the Arm, Shoulder and Hand (DASH), e University of California-Los Angeles (UCLA) Shoulder Scale.

Resultados  As variáveis sexo e idade se mostraram homogêneas entre os grupos ( p  > 0,05). Após análise comparativa dos escores, os pacientes submetidos a tratamento (cirúrgico ou conservador) apresentaram diferenças significativas na comparação com o grupo de controle ( p  < 0,05). A correlação entre os escores foi avaliada submetendo as medidas ao coeficiente de correlação de Spearman. Todos os instrumentos analisados apresentaram relação significativa entre si. Entretanto, o nível de correlação foi distinto: foi observada correlação positiva perfeita entre os instrumentos WOSI e DASH ( r  = 0,96); os instrumentos WOSI e UCLA ( r  = 0,87), DASH e UCLA ( r  = 0,86), SSV e Rowe ( r  = 0,80), EVA e DASH ( r  = 0,75), EVA e UCLA ( r  = 0,74) e WOSI e EVA ( r  = 0,72) também apresentaram tendência de linearidade positiva entre as medidas; já os instrumentos WOSI e SSV, WOSI e Rowe, DASH e Rowe, SSV e UCLA ( r  = -0,83), SSV e DASH ( r  = -0,79), Rowe e UCLA ( r  = -0,78), EVA e SSV ( r  = -0,68) e EVA e Rowe ( r  = -0,60) apresentaram correlação negativa.

Conclusão  A versão do WOSI em português do Brasil apresenta boa validade.

Palavras-chave: articulação do ombro, artroscopia, inquéritos e questionários, instabilidade articular, medicina esportiva, traduções

Introdução

As queixas de alterações no ombro estão entre as mais frequentes na prática ortopédica. O ombro pode apresentar manifestações clínicas com queixas dolorosas de graus variados e episódios de instabilidade, 1 em parte explicados pela sua biomecânica particular, com grande amplitude articular e solicitações mecânicas exigidas nas atividades cotidianas e esportivas. A instabilidade do ombro é um problema comum, e afeta principalmente pacientes na segunda e terceira décadas de vida. 2 Na população geral, a luxação traumática tem incidência aproximada de 1,7%. 3 Após o primeiro episódio, podem surgir sintomas de instabilidade crônica de intensidade e frequência variáveis. A dor pode estar presente, mas não é o principal sintoma. A queixa predominante é apreensão e perda de confiança, que implicam redução na participação de atividades esportivas e decréscimo geral na qualidade de vida. 4 5

Muitos tratamentos foram propostos para os diversos tipos de instabilidade; entretanto, existem poucos instrumentos de avaliação que comprovem a eficácia dos tratamentos realizados. 2 Isoladamente, o exame clínico não reflete adequadamente os impedimentos funcionais vivenciados pelos pacientes. Assim, uma análise subjetiva do próprio paciente sobre sua qualidade de vida se torna um critério importante. 4

A princípio, o método de avaliação baseado na análise do observador era considerado a melhor opção para a mensuração dos resultados após o tratamento. Esta prática, porém, ignora a percepção do próprio paciente sobre sua condição de saúde. Vários estudos 6 têm demonstrado que a avaliação funcional objetiva do ombro pode ser inconsistente, e mais susceptível a erros.

Dessa forma, tem se recomendado o uso de questionários autoadministrados como método eficaz de mensuração que permite a avaliação do status funcional e da percepção dos sintomas pelo paciente, e valoriza sua opinião sobre sua condição de saúde. 7

Diferentes escores, índices e escalas foram projetados para avaliar a repercussão funcional das patologias do ombro e da saúde em geral; eles se dividem em instrumentos de avaliação genéricos (como o 36-Item Short Form Health Survey, SF-36), 8 específicos do membro (como o Disabilities of the Arm, Shoulder and Hand [DASH] e sua versão curta, QuickDASH), 9 específicos do ombro (como o American Shoulder and Elbow Surgeons Score [ASES], o de Constant-Murley, a University of California-Los Angeles [UCLA] Shoulder Scale, e o Subjective Shoulder Value [SSV]) 10 e específicos para determinada patologia (como o de Rowe, o Western Ontario Shoulder Instability Index [WOSI], o Western Ontario Rotator Cuff Index [WORC], a Melbourne Instability Shoulder Scale [MISS], e o Oxford Shoulder Instability Questionare [OSIQ]). 6 11 12 13

Recentemente, questionários autoadministrados específicos para instabilidade do ombro tem sido desenvolvidos, como o WOSI, o OSIQ e a MISS, mas estes últimos mostraram propriedades psicométricas menos satisfatórias do que o WOSI. 4

O WOSI é mais simples, mais eficaz e mais reprodutível quando comparado a outros instrumentos. Por essas características, ele é considerado o melhor método de avaliação de pacientes com instabilidade do ombro. 7 14 Além disso, é fácil de ser usado (tem preenchimento estimado em 3 minutos), confiável, reprodutível, sensível a mudanças, e tem sido validado em vários idiomas. 2 4 5 7 15 16 17 18 19 20 21 22

O WOSI é um questionário de qualidade de vida desenvolvido em língua inglesa. O estudo de suas propriedades psicométricas mostrou forte correlação com os instrumentos DASH e UCLA, e, na avaliação da reprodutibilidade, o coeficiente de correlação intraclasse foi considerado excelente. Foi criado e validado para ser aplicado em pacientes com instabilidade do ombro. Sendo um instrumento específico, engloba aspectos de qualidade de vida relevantes para essa doença. Contém 21 questões, que abrangem 4 domínios: 1) sintomas físicos; 2) esportes, recreação e trabalho; 3) estilo de vida; e 4) estado emocional. 2 5

As respostas às questões do WOSI são dadas por meio da Escala Visual Analógica (EVA). Todas as questões têm o mesmo valor ponderal. Portanto, cada item pode ser pontuado de 0 a 100 na EVA, e o resultado final pode variar de 0 a 2.100. Quanto mais o resultado final se aproxima do limite inferior, menor é o impacto da doença e menos significante é a alteração na qualidade de vida. 5

O desenvolvimento de métodos de tradução e adaptação cultural possibilitou que um instrumento desenvolvido para ser usado em determinada língua e cultura possa também ser usado, após tradução e adaptação, em outra língua e em outro contexto cultural. 23 24 Esse processo foi realizado por Barbosa et al. 5 em 2012, que desenvolveram a versão brasileira do questionário. 5 13

A fase de validação consiste em verificar se o novo instrumento manteve as características da versão original. Todo esse processo é relevante para que o instrumento seja equivalente à versão original e culturalmente aceito no país em questão. 5

Sendo assim, apesar do WOSI original já ter suas propriedades psicométricas estudadas, o objetivo deste estudo é avaliar sua validade na versão em português do Brasil.

Materiais e Métodos

Seleção dos Pacientes

Critérios de inclusão: foram avaliados pacientes que compareceram ao ambulatório de ombro e cotovelo do Hospital Unimed Belo Horizonte, para seguimento habitual após tratamento de instabilidade do ombro; eles foram divididos em pacientes submetidos a tratamento cirúrgico e pacientes submetidos a tratamento conservador. Para a formação do grupo controle, foram avaliados tanto pacientes com outras patologias do ombro, sem instabilidade, quanto voluntários sem queixas ortopédicas nos ombros. Foram excluídos os pacientes que optaram por não assinar o termo de consentimento livre e esclarecido (TCLE), bem como os pacientes com incapacidade de preencher os formulários por questões psiquiátricas ou psicológicas, problemas neurológicos, doenças inflamatórias sistêmicas, neoplasias ou radiculopatia cervical. Todos os pacientes que participaram do estudo assinaram o TCLE.

O cálculo da amostra foi obtido com o auxílio dos cálculos disponibilizados por Cochran 25 (1967) e Pereira 26 (2005),. A fórmula de Cochran 25 permite o cálculo de amostra ideal com níveis predeterminados de precisão (margem de erro) e intervalo de confiança. Para a nossa população, utilizou-se intervalo de confiança de 95% (IC95%) e margem de erro de 5%. A fórmula de Pereira 26 é utilizada na avaliação de tamanho de amostras de estudos de correlação linear, como é o caso deste estudo. O cálculo amostral segundo Pereira 26 utiliza o coeficiente de correlação de Spearman, e, para este estudo, utilizamos o coeficiente encontrado no estudo de Perrin et al., 4 que realizaram a validação do WOSI para o francês, e utilizaram escores semelhantes aos analisados por nosso grupo. Encontramos variação máxima de 3 pacientes para o cálculo amostral utilizando as diferentes variáveis a serem analisadas (os escores). Assim sendo, como havia mais de uma variável a ser estudada, utilizamos como cálculo amostral o maior valor encontrado nesses cálculos: um número mínimo de 17 pacientes por grupo, num total 51 pacientes avaliados. Os pacientes foram separados em três grupos:

  • Grupo conservador, constituído de 17 pacientes com instabilidade do ombro não submetidos a tratamento cirúrgico;

  • Grupo pós-operatório, constituído de 17 pacientes com instabilidade do ombro tratados cirurgicamente e com seguimento mínimo de 12 meses; e

  • Grupo de controle, com 17 pacientes sem instabilidade do ombro.

Coleta de Dados

Todos os pacientes foram avaliados por dois ortopedistas, especializandos em cirurgia do ombro e cotovelo, e submetidos a avaliações funcional e de saúde pelos seguintes escores: WOSI, ROWE, EVA, SSV, DASH e UCLA ( Apêndice 1 ).

Tabela 1. Caracterização da amostra do estudo segundo sexo e idade.

Sexo: n (%) Valor de p
Masculino Feminino
Grupo pós-operatório (n = 17) 15 (88,24%) 2 (11,76%) 0,8553 T
Grupo conservador (n = 17) 15 (88,24%) 2 (11,76%)
Grupo de controle (n = 17) 14 (86,28%) 3 (13,72%)
Total (n = 51) 44 (82,36%) 7 (17,64%)
Idade (anos): média(± deesvio padrão) Valor de p
Grupo pós-operatório (n = 17) 26,88(± 6,33) 0,2391 T
Grupo conservador (n = 17) 29,12(± 5,20)
GRUPO de controle (n = 17) 26,06(± 4,42)
Total (n = 51) 27,35(± 5,43)

Nota:T Teste de Tukey, adequado para dados com distribuição paramétrica.

Resultados

Foram avaliados 51 pacientes, 34 com instabilidade anterior do ombro, sendo 17 submetidos a tratamento cirúrgico e 17, a tratamento conservador. Os outros 17 do grupo de controle não tinham instabilidade no ombro.

As variáveis demográficas sexo e idade foram analisadas e apresentadas na Tabela 1 . Os grupos se mostraram homogêneos, sem diferença significativa entre si ( p  > 0,05).

A análise comparativa entre os escores foi realizada por meio de testes de normalidade (Shapiro-Wilk e Kolmogorov-Smirnov), medidas de mediana e percentil (percentis 25 e 75, P25 e P75, respectivamente) e análise estatística dos dados obtidos (teste de Kruskal-Wallis, seguido do teste de Dunn).

Independente do escore utilizado, os grupos pós-operatório e conservador apresentaram diferenças significativas na comparação com o grupo de controle ( p  < 0,05), com exceção do grupo pós-operatório no escore de Rowe.

Somente a pontuação na EVA não foi capaz de demonstrar diferença estatística na comparação entre os grupos pós-operatório e conservador ( p  > 0,05) ( Tabela 2 ).

Tabela 2. Comparação das das pontuações da amostra nos instrumentos utilizados.

Pós-operatório
(n = 17)
ConservadorOR
(n = 17)
Controle
(n = 17)
Total
(n = 51)
Mediana
(25P–75P)
Mediana
(25P–75P)
Mediana
(25P–75P)
Mediana
(25P–75P)
Valor de p
WOSI 425,0* $
(112,5–97,5)
1000,0*
(870,0–348,0)
0,0
(0,0–122,5)
360,0
(10,0–340,0)
< 0.0001 KW
EVA 2,0*
(0,0–4,0)
4,0*
(1,5–6,0)
0,0
(0,0–1,0)
1,0
(0,0–4,0)
0,0004 KW
SSV 80,0* $
(55,0–97,5)
50,0*
(45,0–65,0)
100,0
(99,0–100,0)
80
(50,0–100,0)
< 0.0001 KW
Rowe 100,0 $
(85,0–100,0)
50,0*
(40,0–75,0)
100,0
(99,0–100,0)
95,0
(55,0–100,0)
< 0.0001 KW
DASH 7,5* $
(1,3–13,8)
25,8*
(17,5–38,8)
0,0
(0,0–2,1)
7,5
(0,0–19,2)
< 0.0001 KW
UCLA 33,0* $
(29,0–35,0)
29,0*
(22,0–29,0)
35,0
(35,0–35,0)
33,0
(29,0–35,0)
< 0.0001 KW

Abreviaturas: 25P, percentil 25; 75P, percentil 75; DASH, Disabilities of the Arm, Shoulder and Hand; EVA, Escala Visual Analógica; SSV, Subjective Shoulder Value; UCLA, University of California-Los Angeles Shoulder Scale; WOSI, Western Ontario Shoulder Instability Index.

Notas: *Diferença significativa em relação ao grupo de controle. $ Diferença significativa em relação ao grupo conservador. KW Teste Kruskal-Wallis, adequado para comparação de dados não paramétricos.

A correlação entre os escores foi avaliada submetendo as medidas ao coeficiente de correlação de Spearman, que avalia o grau de intensidade existente na relação entre duas variáveis não paramétricas (varia entre -1 e +1, e quanto maior o valor absoluto, mais forte será a relação entre os escores).

Todos os instrumentos analisados apresentaram relação significativa entre si segundo o coeficiente de Spearman ( p  < 0,05). Entretanto, o nível de correlação foi distinto:

  • A cor relação positiva perfeita (com valor de r próximo de 1) foi observada entre os instrumentos WOSI x DASH ( r  = 0,96). Esse resultado indica que as medidas de ambos os indicadores aumentam significativamente na mesma intensidade.

  • Além desses, os instrumentos WOSI e UCLA ( r  = 0,87), DASH e UCLA ( r  = 0,86), SSV e Rowe ( r  = 0,80), EVA e DASH ( r  = 0,75), EVA e UCLA ( r  = 0,74) e WOSI e EVA ( r  = 0,72) também apresentaram tendência de linearidade positiva entre as medidas.

  • Já os instrumentos WOSI e SSV, WOSI e Rowe, DASH e Rowe, SSV e UCLA ( r  = -0,83), SSV e DASH ( r  = -0,79), Rowe e UCLA ( r  = -0,78), EVA e SSV ( r  = -0,68) e EVA e Rowe ( r  = -0,60) apresentaram correlação negativa .

Discussão

A avaliação e a análise dos resultados de determinados tratamentos na prática médica evoluíram nos últimos tempos. A percepção do paciente sobre seu problema passou a ser mais valorizada no contexto atual. Assim, escores baseados em uma análise mais subjetiva se tornaram os principais métodos de avaliação recomendados.

Existem outros métodos de avaliação para instabilidade do ombro, mais o WOSI foi considerado o melhor entre eles, 7 14 e já foi validado em vários idiomas; 2 4 5 7 15 16 17 18 19 20 21 22 a escolha do método de análise deste trabalho foi baseada nos artigos previamente publicados sobre a validação desse escore.

Os escores foram selecionados devido à possibilidade de comparação com outros estudos de validação do WOSI já realizados, e por englobarem diferentes instrumentos de avaliação, sejam eles genéricos (EVA), específicos do membro (DASH), específicos do ombro (UCLA, SSV) ou específicos para determinada patologia (Rowe). O DASH já foi validado em português brasileiro, 9 e os escores de Rowe e UCLA foram submetidos a tradução e adaptação cultural para português do Brasil. 10 11 A EVA de dor é amplamente utilizada em sua versão em português, a despeito de não haver validação específica publicada. Atribuímos isso ao fato de ela ser extremamente compreensível, por se tratar de escala visual, sem perguntas complexas que dependeriam de adaptação cultural. Da mesma forma, o SSV é uma avaliação subjetiva do paciente expressa em percentuais, e 100% é o valor de referência para o ombro completamente normal.

Todos os pacientes dos grupos pós-operatório e conservador apresentavam instabilidade anterior (para diminuir o viés na interpretação dos resultados). A idade média dos pacientes do estudo (de 27,35 ± 5,43 anos) e o gênero (44 homens [82,36%] e 7 mulheres [17,64%] ) são correspondentes aos de estudos prévios, 4 7 18 e se mostraram homogêneos na comparação entre os grupos ( Tabela 1 ).

A análise da validade do WOSI em português do Brasil, segundo o coeficiente de Spearman, revela correlação significativa boa ou excelente entre todos os escores (apresentam valores próximos a -1 ou 1). Esse coeficiente é interpretado como excelente (> 0,91), bom (0,90–0,71), razoável (0,70–0,51), ruim (0,50–0,31) e nulo (< 0,31). 4

Individualmente, o WOSI apresenta correlação quase perfeita com o DASH (0,96) e alta correlação com o UCLA (0,87) e a EVA (0,72) ( Tabela 3 ). Esses resultados são correspondentes aos encontrados no artigo original (DASH = 0,77; UCLA = 0,65), 2 e na validação para o francês (QuickDASH = 0,78; EVA = 0,83), 4 o turco (DASH = 0,67), 7 o alemão (UCLA = 0,61), 21 o holandês (DASH = 0,81), 20 o sueco (EVA = 0,80), 15 o italiano (DASH = 0,79) 18 e o japonês (QuickDASH = 0,63). 17 Todos esses apresentaram linearidade positiva para tais escores, em especial DASH e UCLA.

Tabela 3. Análise de correlação (coeficiente de Spearman) entre as pontuações nos instrumentos utilizados.

WOSI EVA SSV Rowe DASH UCLA
WOSI valor de r 0,72 -0,83 -0,83 0,96 0,87
valor de p < 0,0001 < 0,0001 < 0,0001 < 0,0001 < 0,0001
EVA valor de r 0,72 -0,68 -0,60 0,75 0,74
valor de p < 0,0001 < 0,0001 < 0,0001 < 0,0001 < 0,0001
SSV valor de r -0,83 -0,68 0,80 -0,79 -0,83
valor de p < 0,0001 < 0,0001 < 0,0001 < 0,0001 < 0,0001
Rowe valor de r -0,83 -0,60 0,80 -0,83 -0,78
valor de p < 0,0001 < 0,0001 < 0,0001 < 0,0001 < 0,0001
DASH valor de r 0,96 0,75 -0,79 -0,83 0,86
valor de p < 0,0001 < 0,0001 < 0,0001 < 0,0001 < 0,0001
UCLA valor de r 0,87 0,74 -0,83 -0,78 0,86
valor de p < 0,0001 < 0,0001 < 0,0001 < 0,0001 < 0,0001

Abreviaturas: EVA, Escala Visual Analógica; DASH, Disabilities of the Arm, Shoulder and Hand; SSV, Subjective Shoulder Value; UCLA, University of California-Los Angeles; WOSI, Western Ontario Shoulder Instability Index.

Quanto à correlação do escore de Rowe (-0,83), mostrou-se também boa linearidade negativa, semelhante à das análises francesa (-0,54) 4 e turca (-0,57), 7 assim como a do artigos original (0,61), 2 e da validação para o alemão (0,62) 21 e o sueco (0,59), 15 porém com linearidade positiva. Em relação ao SSV (-0,83), foi observada boa linearidade negativa, sem comparação com outros estudos.

Entre os pontos positivos deste trabalho, encontram-se o número de 5 escores analisados (superior ao de outros estudos de validação, que utilizaram 3 ou 4), a homogeneidade dos grupos, a representação da epidemiologia da instabilidade do ombro e a alta correlação significativa entre os escores. Como pontos negativos, o tamanho pequeno, porém significativo, da amostra, e a não realização do teste-reteste e das análises inter e intraobservador.

Conclusão

Concluímos que o Western Ontario Shoulder Instability Index (WOSI) tem boa validade no português do Brasil.


Articles from Revista Brasileira de Ortopedia are provided here courtesy of Sociedade Brasileira de Ortopedia e Traumatologia

RESOURCES