Skip to main content
Public Health Reports logoLink to Public Health Reports
. 2004 Jul-Aug;119(4):388–395. doi: 10.1016/j.phr.2004.05.002

The California Health Interview Survey 2001: translation of a major survey for California's multiethnic population.

Ninez A Ponce 1, Shana Alex Lavarreda 1, Wei Yen 1, E Richard Brown 1, Charles DiSogra 1, Delight E Satter 1
PMCID: PMC1497648  PMID: 15219795

Abstract

The cultural and linguistic diversity of the U.S. population presents challenges to the design and implementation of population-based surveys that serve to inform public policies. Information derived from such surveys may be less than representative if groups with limited or no English language skills are not included. The California Health Interview Survey (CHIS), first administered in 2001, is a population-based health survey of more than 55,000 California households. This article describes the process that the designers of CHIS 2001 underwent in culturally adapting the survey and translating it into an unprecedented number of languages: Spanish, Chinese, Vietnamese, Korean, and Khmer. The multiethnic and multilingual CHIS 2001 illustrates the importance of cultural and linguistic adaptation in raising the quality of population-based surveys, especially when the populations they intend to represent are as diverse as California's.

Full Text

The Full Text of this article is available as a PDF (117.6 KB).

Selected References

These references are in PubMed. This may not be the complete list of references from this article.

  1. Carlson E. D. A case study in translation methodology using the Health-Promotion Lifestyle Profile II. Public Health Nurs. 2000 Jan-Feb;17(1):61–70. doi: 10.1046/j.1525-1446.2000.00061.x. [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  2. Cervera-Enguix S., Ramírez N., Girala N., McKenna S. P. The development and validation of a Spanish version of the quality of life in depression scale (QLDS). Eur Psychiatry. 1999 Nov;14(7):392–398. doi: 10.1016/s0924-9338(99)00230-8. [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  3. Herdman M., Fox-Rushby J., Badia X. 'Equivalence' and the translation and adaptation of health-related quality of life questionnaires. Qual Life Res. 1997 Apr;6(3):237–247. doi: 10.1023/a:1026410721664. [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  4. Herdman M., Fox-Rushby J., Badia X. A model of equivalence in the cultural adaptation of HRQoL instruments: the universalist approach. Qual Life Res. 1998 May;7(4):323–335. doi: 10.1023/a:1024985930536. [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  5. Hilton Ann, Skrutkowski Myriam. Translating instruments into other languages: development and testing processes. Cancer Nurs. 2002 Feb;25(1):1–7. doi: 10.1097/00002820-200202000-00001. [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  6. Jenkins C. N., McPhee S. J., Bird J. A., Pham G. Q., Nguyen B. H., Nguyen T., Lai K. Q., Wong C., Davis T. B. Effect of a media-led education campaign on breast and cervical cancer screening among Vietnamese-American women. Prev Med. 1999 Apr;28(4):395–406. doi: 10.1006/pmed.1998.0444. [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  7. Koh E. T., Seow A., Pong L. Y., Koh W. H., Chan L., Howe H. S., Lim T. H., Low C. K. Cross cultural adaptation and validation of the Chinese Health Assessment Questionnaire for use in rheumatoid arthritis. J Rheumatol. 1998 Sep;25(9):1705–1708. [PubMed] [Google Scholar]
  8. Mandelblatt J. S., Gold K., O'Malley A. S., Taylor K., Cagney K., Hopkins J. S., Kerner J. Breast and cervix cancer screening among multiethnic women: role of age, health, and source of care. Prev Med. 1999 Apr;28(4):418–425. doi: 10.1006/pmed.1998.0446. [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  9. Matías-Carrelo Leida E., Chávez Ligia M., Negrón Gisela, Canino Glorisa, Aguilar-Gaxiola Sergio, Hoppe Sue. The Spanish translation and cultural adaptation of five mental health outcome measures. Cult Med Psychiatry. 2003 Sep;27(3):291–313. doi: 10.1023/a:1025399115023. [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  10. Moroldo M. B., De Cunto C., Hübscher O., Liberatore D., Palermo R., Russo R., Giannini E. H. Cross-cultural adaptation and validation of an Argentine Spanish Version of the Stanford Childhood Health Assessment Questionnaire. Arthritis Care Res. 1998 Oct;11(5):382–390. doi: 10.1002/art.1790110509. [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  11. Pasick R. J., Stewart S. L., Bird J. A., D'Onofrio C. N. Quality of data in multiethnic health surveys. Public Health Rep. 2001;116 (Suppl 1):223–243. doi: 10.1093/phr/116.S1.223. [DOI] [PMC free article] [PubMed] [Google Scholar]
  12. Patrick D. L., Martin M. L., Bushnell D. M., Marquis P., Andrejasich C. M., Buesching D. P. Cultural adaptation of a quality-of-life measure for urinary incontinence. Eur Urol. 1999 Nov;36(5):427–435. doi: 10.1159/000020026. [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  13. Perneger T. V., Leplège A., Etter J. F. Cross-cultural adaptation of a psychometric instrument: two methods compared. J Clin Epidemiol. 1999 Nov;52(11):1037–1046. doi: 10.1016/s0895-4356(99)00088-8. [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  14. Sternfeld B., Cauley J., Harlow S., Liu G., Lee M. Assessment of physical activity with a single global question in a large, multiethnic sample of midlife women. Am J Epidemiol. 2000 Oct 1;152(7):678–687. doi: 10.1093/aje/152.7.678. [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  15. Tang Siew Tzuh, Dixon Jane. Instrument translation and evaluation of equivalence and psychometric properties: the Chinese Sense of Coherence Scale. J Nurs Meas. 2002 Spring-Summer;10(1):59–76. doi: 10.1891/jnum.10.1.59.52544. [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  16. Turner C. F., Rogers S. M., Hendershot T. P., Miller H. G., Thornberry J. P. Improving representation of linguistic minorities in health surveys. Public Health Rep. 1996 May-Jun;111(3):276–279. [PMC free article] [PubMed] [Google Scholar]
  17. Twinn S. An exploratory study examining the influence of translation on the validity and reliability of qualitative data in nursing research. J Adv Nurs. 1997 Aug;26(2):418–423. doi: 10.1046/j.1365-2648.1997.1997026418.x. [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  18. Weidmer B., Brown J., Garcia L. Translating the CAHPS 1.0 Survey Instruments into Spanish. Consumer Assessment of Health Plans Study. Med Care. 1999 Mar;37(3 Suppl):MS89–MS96. doi: 10.1097/00005650-199903001-00010. [DOI] [PubMed] [Google Scholar]

Articles from Public Health Reports are provided here courtesy of SAGE Publications

RESOURCES