Abstract
One purpose of the Unified Medical Language System (UMLS) is to facilitate conversion of terms from one controlled medical vocabulary to another. We examined our ability to convert International Classification of Diseases, 9th Edition, Clinical Modifications (ICD9-CM) to Medical Subject Headings (MeSH) using the UMLS. We describe a method which mapped 30.4% of ICD9-CM to UMLS. Of these, 95.0% were linked to MeSH, of which translation was straightforward in 90.4%. We discuss the use of these translations for retrieval from MeSH-indexed databases, such as Medline.
Full text
PDF




Selected References
These references are in PubMed. This may not be the complete list of references from this article.
- Cimino J. J., Barnett G. O. Automated translation between medical terminologies using semantic definitions. MD Comput. 1990 Mar-Apr;7(2):104–109. [PubMed] [Google Scholar]
- Covell D. G., Uman G. C., Manning P. R. Information needs in office practice: are they being met? Ann Intern Med. 1985 Oct;103(4):596–599. doi: 10.7326/0003-4819-103-4-596. [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
- Huth E. J. The underused medical literature. Ann Intern Med. 1989 Jan 15;110(2):99–100. doi: 10.7326/0003-4819-110-2-99. [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
- Masarie F. E., Jr, Miller R. A., Bouhaddou O., Giuse N. B., Warner H. R. An interlingua for electronic interchange of medical information: using frames to map between clinical vocabularies. Comput Biomed Res. 1991 Aug;24(4):379–400. doi: 10.1016/0010-4809(91)90035-u. [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
- Powsner S. M., Riely C. A., Barwick K. W., Morrow J. S., Miller P. L. Automated bibliographic retrieval based on current topics in hepatology: hepatopix. Comput Biomed Res. 1989 Dec;22(6):552–564. doi: 10.1016/0010-4809(89)90075-x. [DOI] [PubMed] [Google Scholar]