Abstract
Background/Aims
New terms are rapidly appearing in the literature and practice of clinical medicine and translational research. To catalog real-world usage of medical terms, we report the first construction of an online dictionary of clinical and translational medicinal terms, which are computationally generated in near real-time using a big data approach. This project is NIH CTSA-funded and developed by the Marshfield Clinic Research Foundation in conjunction with University of Wisconsin - Madison. Currently titled Marshfield Dictionary of Clinical and Translational Science (MD-CTS), this application is a Google-like word search tool. By entering a term into the search bar, MD-CTS will display that term’s definition, usage examples, contextual terms, related images, and ontological information. A prototype is available for public viewing at http://spellchecker.mfldclin.edu/.
Methods
We programmatically derived the lexicon for MD-CTS from scholarly communications by parsing through 15,156,745 MEDLINE abstracts and extracting all of the unique words found therein. We then ran this list through several filters in order to remove words that were not relevant for searching, such as common English words and numeric expressions. We then loaded the resulting 1,795,769 terms into SQL tables. Each term is cross-referenced with every occurrence in all abstracts in which it was found. Additional information is aggregated from Wiktionary, Bioportal, and Wikipedia in real-time and displayed on-screen. From this lexicon we created a supplemental dictionary resource (updated quarterly) to be used in Microsoft Office® products.
Results
We evaluated the utility of MD-CTS by creating a list of 100 words derived from recent clinical and translational medicine publications in the week of July 22, 2013. We then performed comparative searches for each term with Taber’s Cyclopedic Medical Dictionary, Stedman’s Medical Dictionary, Dorland’s Illustrated Medical Dictionary, Medical Subject Headings (MeSH), and MD-CTS. We compared our supplemental dictionary resource to OpenMedSpell for effectiveness in accuracy of term recognition.
Conclusions
In summary, we developed an online mobile and desktop reference, which comprehensively integrates Wiktionary (term information), Bioportal (ontological information), Wikipedia (related images), and Medline abstract information (term usage) for scientists and clinicians to browse in real-time. We also created a supplemental dictionary resource to be used in Microsoft Office® products.
Keywords: Ontology, Lexicon
