Skip to main content
Colombia Médica : CM logoLink to Colombia Médica : CM
. 2019 Jun 30;50(2):102–114. doi: 10.25100/cm.v50i2.3999
View full-text in Spanish

Cultural adaptation and validation of the Geriatric Oral Health Assessment Index - GOHAI - Colombian version

Adaptación cultural y validación del Geriatric Oral Health Assessment Index - GOHAI - versión Colombia

Bruno Gutiérrez Quiceno 1,, María Teresa Calzada Gutiérrez 1, Andrés Fandiño-Losada 2
PMCID: PMC6774582  PMID: 31607767

Abstract

Objective:

This study aims to carry out the cultural adaptation and the validation of the GOHAI scale for the Colombian population.

Methods:

Translation process, cultural adaptation, and content and face validity were carried out with a sample of 63 participants as a pretest. The validation counted with a sample of 7,200 subjects, divided into two groups: a work sample (WS) with 3,628 subjects and a confirmatory sample (CS) with 3,572 subjects. Construct, criterion validity and internal consistency were performed for both samples. Test-retest reliability was assessed with a sub-sample of 75 participants

Results:

The GOHAI showed an appropriate face and content validity, the pre-test revealed an understandable questionnaire, the scale showed a unidimensional factorial structure and a Cronbach’s Alpha of 0.8. Convergent validity with a self-perception on general health scale pointed to a significant correlation (p= 0.0001), while discriminant validity showed significant differences regarding groups according to age group, skin color, educational level, socio-economic level, healthcare affiliation and self-perception about need of dental prostheses. Gender groups did not show significant differences among groups within either sample. The CS showed similar results, differences existed among factorial structures of 2 and 3 factors, and for discriminant validity, the CS showed statistically significant differences for the Area variable not in the WS. Kendall’s test-retest analysis’s correlation is 0.85 (p= 0.0000).

Conclusions:

The GOHAI scale is valid and reliable enough to be used as a measure of Oral-Health-Related Quality of Life in the Colombian elderly population, also could be applied for other Latin-American populations.

Keywords: Oral Health, Quality of Life, Validation Studies, Geriatric Dentistry, Geriatric Assessment, Elderly, Psychometrics, dentures, dental care for aged, aged


Remark

1)Why was this study done?
This study was carried out because it was necessary to validate a scale of oral health related quality of life, GOHAI have been used in several Spanish speaking populations but for the Colombian population was not validated, this process of development would be useful in subsequent research, and also validate the results in terms of quality of oral life of the SABE Health, Welfare and Aging Survey
2) What did the researchers do and find?
The researchers carried out a study whit a psychometric strict methodology whit a big sample and a work and confirmatory databases, in order to have a tool to measure oral health related quality of life. It was found that the Colombian Version of the Geriatric Oral Health Assessment Index has appropriate validity and reliability and the researchers of Colombia could use it in future research on that field
3) What do these findings mean?
These findings means that Colombia has now an Oral Health Related Quality of Life scale validated for elderly population and also that the results of quality of life in the SABE Survey are completely.

Introduction

Quality of Life -QL has been defined as people’s individual perception of their position in life within the context of their culture and the systems of values they live with, and with regards to their goals, expectations and concerns. It is a broad concept which is impacted by a person’s physical health, psychological state, degree of independence, social relationships, personal beliefs and his/her relationship with the environment 1 . It would be worth clarifying that QL is an individual concept, and it may have different meanings according to the field of application 2 . Oral conditions play an important role, physically and psychologically, in people’s QL, basically interfering in word pronunciation, social life interactions and nutrition. Overall, QL affects the wellbeing and human development as a whole 3 .

The process of aging creates changes in the social scope, the sensorial perception, and the cognitive and motor functioning of some elderly people (EP) 4 , 5 . At the oral health level, there are also different characteristics regarding oral tissues and their functions, with teeth loss increasing due to periodontal illness, cavities and injuries to the oral mucosa 6 , 7 . The lack of teeth and absence of dental prostheses have a direct relationship with health because the inadequate masticatory function produces changes at nutritional level 8 . Self-realization and self-acceptance are also affected on account of low self-esteem, pain, discomfort and shame before other people during meals or times of socializing. These aspects would affect the quality of life of elders 9 .

Based on demographic aging and the need of measuring self-perception on elderly people’s oral, multiple measuring scales have been developed through easy-to-approach questionnaires and appropriate predictors of some clinical conditions. These instruments or scales have been validated in several languages. Among the existing instruments, the scales of preference are the Oral Health Impact Profile - OHIP, the Oral Impact on Daily Performances - OIDP, the Geriatric Oral Health Assessment Index - GOHAI, the Subjective Oral Health Status Indicators - SOHSI and the Dental Impact on Daily Living - DIDL 10 , 11 .

The GOHAI scale has been employed in Colombia in elderly groups, and the validation process of this instrument has been done in elder population in several countries 10 , 11 . There are some versions in Spanish from other Latin-American countries, that is why we choose this scale to be applied in the SABE survey, although the validation and adaptation processes have not been recorded thereof 12 . The Colombian Spanish GOHAI version is considered specific for the Latin-American elderly because previous Latin-American Spanish versions were adapted and validated with institutionalized elderly subjects, and a Spaniard version, which uses colloquial Spanish terms of that country, it is difficult for understanding among Colombians and other Latin-Americans, who have different cultural settings and different manners to express themselves in Spanish. Thus, this study aims to carry out the cultural adaptation and the validation of the GOHAI scale for the Colombian (Spanish speaking) population using a sample of elderly subjects, which also could be applied for other Latin-American Spanish speaking populations.

Materials and Methods

Theoretical framework

The validation process was conceptually grounded in the framework exposed by Locker in 1988, which shows different effects on Quality of Life based on changes arising in the oral cavity. This model has been used to elaborate several instruments of oral Quality of Life, as well as previous validations of the GOHAI scale 13 - 15 .

Participants SABE Colombia: survey on health, well-being, and aging in Colombia-Study

The study was performed on the subjects participating in the “Encuesta Salud, Bienestar y Envejecimiento” (Survey on Health, Well-Being, and Aging in Colombia) - SABE Colombia 2015, a national survey which aims to gather information about the aging process among 60 years old and older Colombians. The survey had a field collection time of one year, between 2015-2016. The SABE survey, as well as the GOHAI scale validation study, were endorsed by the Universidad del Valle’s Ethics Committee (Cod. 083/014 and 093/015), and all participants signed an informed consent form. The survey respondents were 23,694 subjects, among them, 4,689 were excluded due to cognitive impairment identified by the Minimental Test. In total, 19,005 elderly people responded to the GOHAI scale. A pre-test of the GOHAI was tested among 63 participants 16 .

Forward- backward translation procedure

The GOHAI scale is a self-reporting instrument made up by 3 dimensions that assess the physical function, the psychosocial function, pain and discomfort. The instrument consists of 12 questions replicated in a Likert scale that confers each answer a score ranging from 1 to 5; the options used by the scale being Always, Often, Sometimes, Seldom and Never. The total score corresponds to the whole sum of each question and deems the oral health as adequate when the score ranks between 57 and 60, moderate between 51 to 56 and low below or equal to 50. The questions corresponding to numerals 1, 2, 4, 6, 8, 9, 10, 11 and 12 exhibit Likert categories from 1 to 5, the others 3, 5 and 7 exhibit the Likert scale inversely 17 .

The translation process was carried out by two translators external to the whole research process, who met the following criteria: competent in the study languages (English and Spanish), being acquainted or immersed in the culture where the validated scale would be applied and having basic training on health measuring; training understood as having some kind of prior experience on translating instruments or health-issued documents. The objective was to check for changes in the phrasing, semantic and idiomatic equivalency. Upon receiving the translation, an expert committee was formed by a professional on dentistry, doctor on public health, oral rehabilitator, epidemiologist, Master on Gerontology, Master on epidemiology. This committee performed some joint modifications to the initial version, and an adjusted version of the GOHAI instrument was obtained according to experts.

The same translators provided a positive report in the face of the new version, which was the one tested at the pilot test and employed in the fullness of the SABE survey back translated the instrument again.

Pilot test

It was carried out at three municipalities: Bogotá (Census code: 11001), Ubaté (Census code: 25843) and Soledad (Census code: 8758) to 63 elderly persons, these three were chosen because they are culturally diverse in the country and would help to understand the aspects to be dealt with in different regions. In addition, two are small towns and one the capital city, an important aspect when testing the instrument. 3-5 blocks were selected in each municipality and all the elderly who lived in the blocks were interviewed.

The results showed that the questions were understood by interviewees and interviewers alike. Cronbach’s Alpha was 0.74, reflecting an acceptable internal consistency, on account of which the study was decided to be continued with that GOHAI version. It was decided to not perform factorial analysis at this stage due to an insufficient sample size.

Sample

In studies validating a scale, the process that requires a larger sample is the factorial analysis. Some authors define their sample’s size based on the number of items in the scale to be validated; considering between 10 and 20 subjects per item as an appropriate alternative. Other authors recommend a sample size over 500 subjects as good and over 1,000 ones as excellent 18 , 19 . Thus, the sample for the GOHAI study would have 240 people as it has 12 questions. However, this study took thrice that size because the answers per item showed an asymmetrical distribution, thus considering a total of 720 elderly subjects. Finally, the sample was quintupled in order to enable comparisons among some sub-groups of subjects, as such a sample of 3,600 subjects was planned for both the working sample (sample WS) and the confirmatory sample (sample CS).

Both samples (WS and CS) were obtained randomly from the 18,863 subjects who responded the GOHAI scale, after eliminating duplicates, atypical data and GOHAI scores below 12 or above 60. Then, two samples (WS and CS), about 3,600 subjects each, were selected using proportional sampling fractions according to the gender, age-groups, and dwelling area (urban vs rural) variables among the 18.863 subjects selected from the whole survey. All the analyses were performed in both samples, in this manner at the end of the study, it counted with a sample of 7,200 subjects, divided into two groups of approximately 3,600 subjects each one.

The Figure 1 describes the sampling and validation processes.

Figure 1. Sampling and validation processes.

Figure 1

Variables

The following existing variables in the SABE Colombia Survey were used: age (60-64, 65-69, 70-74, 75-79 and 80 and above), gender (male-female), educational level (8 sub-groups), dwelling area (rural-urban), socioeconomic level (1-2, 3-4 and 5-6), healthcare affiliation (5 sub-groups), self-perception about dental prostheses need (yes/no), overall oral health self-perception (three sub-groups) and skin color (three sub-groups), with the latter inquired using the pallet of colors from the PEARL in Latin-America project, which displays people’s face pigmentation as a proxy of ethnicity identification 20 .

Appearance and content validity

They were appraised through expert analysis by asking themselves if the GOHAI scale truly measures Quality of Life regarding Oral Health, and whether the contents integrate the constructs that would be affected upon the appearance of a favorable or unfavorable oral health condition.

Statistical analysis

All analyses were carried out on working (WS) and confirmatory (CS) samples. After sampling based on frequency weights, according to the socio-demographic variables already described, work sample consisted of 3.628 registries and confirmatory sample of 3,572; response frequency for both samples and the GOHAI’s translated version are shown in the supplementary Table. Kruskal-Wallis’ and Mann-Whitney’s tests were used to determine if significant differences existed between the samples in relation to the study variables.

Reliability

Internal consistency was assessed through Cronbach’s Alpha in order to measure homogeneity among items. Using the same interviewees, it was carried out another reliability aspect defined as stability measurement over time, by replicating the GOHAI scale on two different opportunities. 75 subjects were chosen to this part of the validation. The first application was done in the first visit to the elderly whit the application of the SABE survey, the second between 5 and 7 days after the first application. For the test re-test analysis Kendall’s correlation coefficient was used. The coefficient’s interpretation ranges between -1 and +1 pointing to negative or positive associations respectively, while zero (0) means no correlation.

Validity

With the purpose of determining the construct’s validity, and stablishing dimensions of variables to be identified, exploratory factorial analysis was used by means of oblique Promax rotation. Factor analysis assumptions were assessed by Bartlett's test for sphericity and the Kaiser-Meyer-Olkin’s measure of sampling adequacy 21 , 22 .

Upon being a self-reported scale on a personal construct, which has no gold standard, the GOHAI scale assesses its criteria validity through discriminant and convergence analysis. The discriminant aspect sheds lights on the scale’s ability to differentiate between groups where it must do so, and its inability to differentiate the groups where it must not; this was analyzed though the relationship between the GOHAI total score and socio-demographic variables such as area, age, skin color, educational level, socioeconomic level, healthcare affiliation, self-perception of oral prostheses need and gender. The relationship with the oral health self-perception assessment was used for convergent validity, which inquires how the target construct measured by the studied scale converges to or relates with other scales assessing similar constructs. Kruskal-Wallis’ or Mann-Whitney’s tests were utilized to stablish differences between medium-sized groups depending on the dichotomy or categorical nature of the variables; these tests have been widely used throughout GOHAI validation literature 2 , 23 .

Results

Both WS and CS displayed similar characteristics; the Kruskal-Wallis’ and Mann-Whitney’s tests yielded no significant differences (p >0.05) for all the variables age, gender, socioeconomic level, marital status, dwelling area, healthcare affiliation, educational level and skin color, that is, the characteristics among the two randomly selected samples were similar.

As a first result, to the experts’ judgement, the GOHAI scale shows adequate content and appearance validity.

Construct’s validity

Construct analysis for both WS and CS yielded a Kaiser-Meyer-Olkin’s measure above 0.85, which is considered as remarkable, and a significant Bartlett's test (p <0.05); both indicating appropriate conditions in order to performing factorial analyses. The factorial structure suggested in both samples was two-factored, considering eigenvalues above 1.0. It is worth clarifying that for both WS and CF a third factor emerged very closely to an eigenvalue of 1.0: 0.96 for WS and 0.98 for CS. Thus, Promax-type rotations were performed for two- and three-factorial structures but the factorial loadings on the GOHAI items were different between both samples. In contrast, the one-factorial structure was consistent over both samples (WS and CS).

Discriminant validity

Discriminant validity for WS and CS yielded significant differences between the means of variables age, skin color, educational level, socioeconomic level, healthcare affiliation, and self-perception of prostheses need (p <0.05). Discriminant differences were not significant for gender (p >0.05); for dwelling area was not significant in WS (p >0.05), but it was significant in the CS (p <0.05).

Convergent validity

Convergent validity showed significant results in both WS and CS, between the overall oral health self-perception scale and the total GOHAI score. Table 1 describes results from discriminant and convergent validity.

Table 1. Discriminant and Concurrent Validity analysis on working sample (WS) and confirmatory sample (CS).

Working Sample Confirmatory Sample
Variable Median GOHAI Score (Q1 - Q3***) p Median GOHAI Score (Q1 - Q3***) p
Area
Urban 54 (48-59) 0.54* 54 (48-58) 0.0018 *
Rural 54 (48-58) 53 (47-57)
Age (years)
60-64 55 (48-59) 0.01** 54 (48-59) 0.0046 **
65-69 54 (48-59) 55 (48-58)
70-74 54 (47-58) 54 (48-57)
75-79 54 (48-58) 54 (48-58)
80 and over 53 (47-57) 52 (46-56)
Skin color
Light skin color 55 (48-58) 0.0009 ** 54 (48-58) 0.0047 **
Medium skin color 54 (48-58) 54 (48-58)
Dark skin color 53 (45-57) 53 (47-57)
Educational level
None 53 (46-57) 0.0001** 52 (46-57) 0.0001 **
Unfinished elementary 53 (47-58) 53 (47-57)
Finished elementary 55 (48-59) 55 (48.5-58)
Unfinished high school 55 (49-59) 55 (49-59)
Finished high school 55 (49-60) 56 (50-59)
Graduated or ungraduated technician 55 (51-59) 56 (49-59)
Graduated or ungraduated college 56 (52-60) 56 (52-60)
Graduated or ungraduated studies 58 (55-59) 57 (53-60)
Socio-economical level
1-2 54 (47-58) 0.0001** 54 (47-57) 0.0001 **
3-4 55 (49-59) 56 (50-59)
5-6 56 (52-60) 56 (51-60)
Healthcare Affiliation
Subsidiary 53 (47-57) 0.0001** 53 (46-57) 0.0000**
Contributive 55 (50-59) 55 (50-59)
Of exception 53 (47-60) 56 (49-59)
Special 55.5 (51-60) 55 (50-57)
Non-affiliate 52 (44-59) 50 (44-57)
Prosthesis self-perception need
Yes 52 (46-57) 0.0000* 52 (46-57) 0.0000*
No 56 (52-60) 56 (52-60)
Gender
Male 55 (48-59) 0.14** 54 (47-58) 0.11*
Female 54 (48-58) 54 (48-58)
Convergent validity
Overall oral health self-perception
Very good/good 55 (49.5-59) 0.0001* 56 (50-59) 0.0001*
Regular 53 (47-57) 53 (46.5-57)
Bad/Very bad 50 (43-56) 50 (44-56)

* Mann-Whitney’s test;

** Kruskal-Wallis’s test.

***Q1- Quartile 1 Q3- Quartile 3

Internal consistency

Cronbach’s Alpha was 0.80 for both WS and CS, thus demonstrating high correlation and homogeneity among the GOHAI items. The item-scale correlations ranked between 0.49-0.70 for WS and 0.46-0.72 for CS, with an exception for questions 3 and 4 where both samples correlation ranked between 0.35 and 0.4.

Test-retest reliability

The results showed a sound correlation between both applications over time; thus, the Kendal tau-B coefficient indicated a significant correlation of 0.85. The scale in both X and Y axis is given in points of the GOHAI score. Figure 2 shows the correlation.

Figure 2. Test- re-test scores scatter graph of the Colombian GOHAI scale.

Figure 2

Discussion

Having a sample of 7,200 elderly subjects participating is appropriate and enabled to carrying out the study tests involving a process of validation, content validity, criteria validity (discriminant and convergent), construct validity and internal consistence on a quite representative Colombian population of 60 years old and more, aside from a reliability test-retest sub-sample sufficient enough to determine the test’s reliability.

Likewise, two sub-samples were used in order to corroborate the validations analyses and results within the SABE Colombia study database.

Validity of the construct

The construct’s validity based on eigenvalues suggested a two-factorial structure; however, Quality of Life in terms of oral health is shown as a single factor structure (i.e. a dimension). In the original version presenting the GOHAI scale 10 , only a factor emerged from the factorial analysis and no sub-scales were shown, whereby GOHAI was defined to correspond to a single factor or dimension. The most important difference described through developing this part of the study was the rotation procedure used during the factorial analysis with two and three factors. All previous GOHAI validations used an orthogonal rotation (i.e. Varimax) assuming the phenomena under study to be inwardly independent (non-correlated). Conversely, for the GOHAI Colombian version oblique rotation (i.e. Promax) was used, which allows phenomena, dimensions or factors to be inwardly correlated. The correlation in oral health events is important because we can not separate conditions such as pain or dissatisfaction even more knowing that everything will affect several aspects of the quality of life 24 . This decision was made taking into account the Oral Quality of Life index’s result, an aspect which depends on other conditions inherent to each person and supported by the theoretical model on which the research was carried out 15 .

Regarding the number of factors reported by other studies validating the GOHAI scale, the Spanish version 25 found three factors with a small-sized sample of about 100 participants; these results points that the factorial structure of the original study was not replicated 10 . Likewise, the Greek validation 26 also found three factors (or dimensions), using a similar sample size, with three items explained by two factors simultaneously; thus, the authors recommend that structure to be corroborated with a larger sample size. On the contrary, the Mexican validation 13 within a much larger sample (n= 695) was able to conclude that the factorial structure corresponded to a single factor, by using the same version of the GOHAI questionnaire as the Spanish validation study. The Portuguese validation 27 indicates a factorial structure similar to that found by the Mexican study. The Swiss validation 28 suggests a three-factorial structure; nonetheless, after analyzing and verifying the structure the authors concluded that the best way to employ GOHAI is an uni-factorial structure, given the conceptual complexity of assessing oral Quality of Life. The explanation for the factorial structure used by the Swiss study is because the initial and original GOHAI scale was created with the belief that oral health was just a construct which takes dimensions into account within its structure, but no sub-scales 10 .

In the current validation study, the structures displayed for scenarios of two and three factors are not consistent with the theoretical structure which underlies the GOHAI scale; verifying that participants do not discriminate between physical, pain-discomfort and psychosocial conceptual constructs, which could be explained by the interrelation of oral Quality of Life’s impact on each of these conceptual dimensions.

The findings above would corroborate the lack of replicability of factorial structure’s of two and three factors between both samples (WS and CS), and supports the choice of a uni-factorial structure for the Colombian GOHAI, hence matching the original scale on a single dimension where Quality of Life within Oral Health is considered a single conceptual construct 10 .

Discriminant and convergent validity

The Colombian GOHAI scale allows for discriminating among subjects of different characteristics in terms of age groups, skin color, educational level, socioeconomic level, healthcare affiliation and self-perception of oral prostheses need, which are variables conceptually related with the quality of oral health. In contrast, no discriminant results were found for gender (in both WS and CS samples) neither for dwelling areas in the WS sample.

The discriminant validity results of the Colombian GOHAI scale agree with previous findings in the literature. Differences in GOHAI scores according to age groups have been found in the validation of the French version 30 , opposite to the Spanish, Greek, Swiss and Chinese versions 25 , 26 , 28 , 29 , which showed no differences in relation to age; however, this finding was corroborated in both working and confirmatory samples in this study.

Educational level differences were assessed by studies on the Mexican, American and French versions 13 , 19 , 30 and showed significant differences, such as the current study has found. In contrast, validation studies of the Greek and Chinese versions did not find educational level differences in GOHAI scores 26 , 29 . Socioeconomic level and healthcare affiliation are variables assessed differently among countries, which are not properly specified in other validations or not inquired about in most of them.

Furthermore, in the current study, the “colors pallet”, for the assessment of the skin color, was used in discriminant validity analyses. This variable has not been used in other validations. In Colombian settings, skin color is related with discrimination issues and the socioeconomic status 20 , which could explain the differences of GOHAI scores among different ethnic groups.

The lack of discriminant validity of GOHAI for gender is in line with previous findings from Mexican, American, Spanish, Swiss, Chinese and French validation studies 13 , 19 , 28 - 30 which did not report significant differences between men and women in GOHAI scores, according to the quality of oral health conceptualizations.

Dwelling area was previously evaluated only in the French version of the GOHAI 30 , where it yielded no significant differences; but France is a country with more homogeneous level of development when comparing rural with urban areas. In this manner, more researches are needed on the differences of the GOHAI performance between urban and rural areas in Latin-America, and the role of socioeconomic inequities in such differences.

In relation to the convergent validity, the correlation tests included overall health, oral health self-perception and the self-perception of treatment necessity, showing significant correlations among the constructs.

It is worth clarifying that differences in the results, of the current validation study, are product of transcultural conditions among countries which make these issues incomparable, aside the population’s inherent characteristics and the validation study’s design.

Internal consistency

In terms of internal consistency, most Cronbach’s alpha values, from previous GOHAI validations, range between 0.8 and 0.9. The Colombian GOHAI attained an internal consistency equal to 0.80, which is consistent with the American, Chinese, Tamil, Persian and Malaysian validations 19 , 29 , 31 - 33 . The Mexican, Portuguese and Romanian versions 13 , 27 , 34 achieved lower internal consistency values, in contrast with the Spanish, Greek, Swiss, French, Dutch, Arab, Japanese and German versions 25 , 26 , 28 , 30 , 35 - 38 , which report higher internal consistency values.

When withdrawing the GOHAI item 4, the Cronbach’s alpha would come to be 0.81, meaning that internal consistency would change in a single digit, an aspect which does not imply conceptual changes in the internal consistency tests; therefore, the exclusion of item 4 was not accepted.

Test-Retest Reliability

The authors from the Greek validation 26 set the test’s time of re-application one month after it was first applied; the Dutch 35 set re-application time between one and two weeks, and the Chinese, Tamil, Arab, German and Chilean validations 29 - 31 , 36 , 38 , 39 set the survey’s re-application time to one week after the first application. The Malaysia-validated version 33 employed a re-application time between 1 and 14 days; the French took 3 weeks between applications 30 . As seen in the literature, each author set the time he/she considered appropriate based on his/her experience and previous approaches to the GOHAI scale. In this manner, the expert committee and researchers of the current study defined the re-application time between 5 and 7 days, for the Colombian validation, a period throughout which no changes in Quality of Life are believed to take place on elderly people’s oral health status.

The results as displayed by the GOHAI Colombian version validation, show the correlation measurement to be quite good by yielding a 0.85 Kendall’s coefficient, with a perfect relationship being 1.0, indicating that the Colombian GOHAI has equal or higher test-retest reliability in comparison with the validation of GOHAI versions in other countries; only the Greek, French, Tamil and Dutch versions 26 , 30 , 31 , 35 showed slightly higher correlations.

Conclusions

The Colombian version of the GOHAI scale proved it has appropriate validity and reliability psychometric properties, which suggest this version should be used in longitudinal and cross-sectional research studies about the oral health of the elderly in Colombia. Taking into account the current and the previous validation studies of the GOHAI scale in several Spanish speaking countries (including Spain), it is possible to apply the Colombian version of the GOHAI scale in different Latin-American Spanish speaking countries, adjusting for minor changes in the Spanish wording according to the local vocabulary and other local cultural issues.

The proposed Colombian GOHAI scale will serve, besides, as a public health tool in order to assessing the elderly people’s oral quality of life during the implementation of public health programs or clinical interventions focused on this population. As suggested future studies, it is necessary to perform the confirmatory factorial structure of the GOHAI, aside from assessing the test among different populations, and comparing improvements of the oral quality of life in elderly subjects before and after oral health interventions.

Acknowledgements

To the Colombian Ministry of Health and Welfare (Ministerio de Salud y Protección Social) and Colciencias (the Colombian Agency of Science) for financing the Health, Wellbeing, and Aging Survey - SABE contract code 764-2015. Also, authors want to thank to the survey field work staff and to all Colombian elderly who participated in the study.

Supplementary.

Table . GOHAI response frequencies and translation of items in work sample (WS) and confirmatory sample (CS).

GOHAI Item
In the past three months… Always Often Sometimes Seldom Never
WS CS WS CS WS CS WS CS WS CS
How often did you limit the kind or amounts of food you eat because of problems whit your teeth or dentures? 133 140 180 200 171 184 326 344 2,818 2,704
How often did you have trouble biting or chewing any kinds of food, such as firm meat or apples? 449 465 455 444 346 390 444 441 1,924 1,832
How often were you able to swallow comfortably? 169 202 79 97 176 151 379 371 2,825 2,751
How often have your teeth or dentures prevented you from speaking the way you wanted? 651 649 196 176 178 180 302 326 2,301 2,241
How often were you able to eat anything without feeling discomfort? 203 211 203 216 296 307 518 509 2,408 2,329
How often did you limit contacts whit people because of the condition of your teeth or dentures? 125 129 127 140 130 125 322 329 2,924 2,849
How often were you pleased or happy whit the looks of your teeth and gums, or dentures? 495 463 342 354 230 203 496 514 2,065 2,038
How often did you use medication to relieve pain or discomfort from around your mouth. 77 54 86 86 119 133 326 345 3,020 2,954
How often were you worried or concerned about the problems whit your teeth, gums, or dentures? 298 291 246 223 227 236 377 416 2,480 2,406
How often did you feel nervous or self- conscious because of problems whit your teeth, gums or dentures? 224 188 182 199 167 173 346 332 2,709 2,680
How often did you feel uncomfortable eating in front of people because of problems whit your teeth or dentures? 184 188 140 180 165 146 305 291 2,834 2,767
How often were your teeth or gums sensitive to hot, cold or sweets? 200 204 196 214 241 206 362 342 2,629 2,606

References

  • 1.De Vries J, Van Heck GL. The World Health Organization Quality of Life Assessment Instrument (WHOQOL-100) Validation study with the Dutch version. Eur J Psychol Assess. 1997;13(3):164–178. doi: 10.1027/1015-5759.13.3.164. [DOI] [Google Scholar]
  • 2.Fayers PM, Machin D. Quality of life: the assessment, analysis and interpretation of patient-reported outcomes. John Wiley & Sons; 2013. [Google Scholar]
  • 3.Wener CW, Saunders MJ, Paunovich E. Odontologia geriátrica. Fac Odont Lins. 1998;11:62–70. [Google Scholar]
  • 4.Luff AR. Age-associated changes in the innervation of muscle fibers and changes in the mechanical properties of motor nits. Ann NY Acad Sci. 1998;854(1):92–101. doi: 10.1111/j.1749-6632.1998.tb09895.x. [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  • 5.Tilvis RS, Kähönen-Väre MH, Jolkkonen J, Valvanne J, Pitkala KH, Strandberg TE. Predictors of cognitive decline and mortality of aged people over a 10-year period. J Gerontol A Biol Sci Med Sci. 2004;59(3):268–274. doi: 10.1093/gerona/59.3.M268. [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  • 6.Renvert S, Persson RE, Persson GR. Tooth loss and periodontitis in older individuals results from the Swedish National Study on Aging and Care. J Periodontol. 2013;84(8):1134–1144. doi: 10.1902/jop.2012.120378. [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  • 7.Gerritsen AE, Allen PF, Witter DJ, Bronkhorst EM, Creugers NHJ. Tooth loss and oral health-related quality of life a systematic review and meta-analysis. Health Qual Life Outcomes. 2010;8:126–126. doi: 10.1186/1477-7525-8-126. [DOI] [PMC free article] [PubMed] [Google Scholar]
  • 8.Mesas AE, Andrade de SM, Cabrera MAS, Bueno VLR de C. Oral health status and nutritional deficit in non institutionalized older adults in Londrina, Brazil. Rev Bras Epidemiol. 2010;13(3):434–445. doi: 10.1590/S1415-790X2010000300007. [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  • 9.Díaz Cárdenas S, Arrieta Vergara K, Ramos Martínez K. Impacto de la salud oral en la calidad de vida de adultos mayores. Rev Clínica Med Fam. 2012;5(1):9–16. doi: 10.4321/S1699-695X2012000100003. [DOI] [Google Scholar]
  • 10.Hebling E, Pereira AC. Oral health-related quality of life a critical appraisal of assessment tools used in elderly people. Gerodontology. 2007;24(3):151–161. doi: 10.1111/j.1741-2358.2007.00178.x. [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  • 11.Fuentes-García A, Lera L, Sánchez H, Albala C. Oral health-related quality of life of older people from three South American cities. Gerodontology. 2013;30(1):67–75. doi: 10.1111/j.1741-2358.2012.00649.x. [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  • 12.Alzate-Urrea S, Agudelo-Suárez AA, López-Vergel F, López-Orozco C, Espinosa-Herrera E, Posada LA. Calidad de vida y salud bucal Perspectiva de adultos mayores atendidos en la red hospitalaria pública Rev Gerenc Polít. Salud. 2015;14(29):83–96. doi: 10.11144/Javeriana.rgyps14-29.cbsv. [DOI] [Google Scholar]
  • 13.Sánchez-García S, Heredia-Ponce E, Juárez-Cedillo T, Gallegos-Carrillo K, Espinel-Bermúdez C, de la Fuente-Hernández J. Psychometric properties of the General Oral Health Assessment Index (GOHAI) and dental status of an elderly Mexican population. J Public Health Dent. 2010;70(4):300–307. doi: 10.1111/j.1752-7325.2010.00187.x. [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  • 14.Velázquez-Olmedo LB, Ortíz-Barrios LB, Cervantes VA, Cárdenas BÁ, García PC, Sánchez-García S. Calidad de vida relacionada con la salud oral en adultos mayores Instrumentos de evaluación. Rev Med Mex Seguro Soc. 2014;52:448–456. [PubMed] [Google Scholar]
  • 15.Locker D. Measuring oral health a conceptual framework. Community Dent Health. 1988;5(1):3–18. [PubMed] [Google Scholar]
  • 16.Gomez F, Corchuelo J, Curcio CL, Calzada MT, Mendez F. SABE Colombia Survey on Health, Well-Being, and Aging in Colombia-Study Design and Protocol. Curr Gerontol Geriatr Res. 2016;2016:7910205–7910205. doi: 10.1155/2016/7910205. [DOI] [PMC free article] [PubMed] [Google Scholar]
  • 17.Atchison KA, Dolan TA. Development of the geriatric oral health assessment index. J Dent Educ. 1990;54(11):680–687. doi: 10.1155/2016/7910205. [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  • 18.Comrey AL, Lee HB. A first course in factor analysis. Taylor and Francis; 2013. [DOI] [Google Scholar]
  • 19.Streiner DL, Norman GR, Cairney J. Health measurement scales: a practical guide to their development and use. Oxford university press; 2014. [Google Scholar]
  • 20.Urrea F, Viáfara C, Viveros M. Las clases sociales tienen colores de piel o pigmentocracia social: identidad étnica-racial, desigualdades y percepciones de discriminación racial con base en la encuesta PERLA 2010 para Colombia. Bogotá: Universidad de los Andes; 2012. https://perla.princeton.edu/discriminacion-racial-y-etnica-la-pigmentocracia-colombiana/ [Google Scholar]
  • 21.Bartlett MS. Tests of significance in factor analysis. Br J Math Stat Psychol. 1950;3(2):77–85. doi: 10.1111/j.2044-8317.1950.tb00285.x. [DOI] [Google Scholar]
  • 22.Clark LA, Watson D. Constructing validity Basic issues in objective scale development. Psychol Assess. 1995;7(3):309–309. doi: 10.1037/1040-3590.7.3.309. [DOI] [Google Scholar]
  • 23.Ramada-Rodilla JM, Serra-Pujadas C, Delclós-Clanchet GL. Adaptación cultural y validación de cuestionarios de salud revisión y recomendaciones metodológicas. Salud Pública México. 2013;55(1):57–66. doi: 10.1590/S0036-36342013000100009. [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  • 24.Poza LC. Técnicas estadísticas multivariantes para la generación de variables latentes. Rev Escuela Administr Negocios. 2008;64(3):89–99. doi: 10.21158/01208160. [DOI] [Google Scholar]
  • 25.Pinzón-Pulido SA, Gil-Montoya JA. Validation of the Assessment Index of Oral Health in Geriatrics in an institutionalized geriatric population in Granada. Rev Española Geriatr Gerontol. 1999;34:273–282. [Google Scholar]
  • 26.Gkavela G, Kossioni A, Lyrakos G, Karkazis H, Volikas K. Oral health related quality of life in older people Preliminary validation of the Greek version of the Geriatric Oral Health Assessment Index (GOHAI) Eur Geriatr Med. 2015;6(3):245–250. doi: 10.1016/j.eurger.2015.01.001. [DOI] [Google Scholar]
  • 27.Carvalho C, Manso AC, Escoval A, Salvado F, Nunes C. Translation and validation of the Portuguese version of Geriatric Oral Health Assessment Index (GOHAI) Rev Port Saúde Pública. 2013;31(2):166–172. doi: 10.1016/j.rpsp.2013.10.002. [DOI] [Google Scholar]
  • 28.Hagglin C, Berggreen U, Lundgren J. A Swedish version of the GOHAI index. Psychometric properties and validation. Swed Dent J. 2005;29(3):113–124. [PubMed] [Google Scholar]
  • 29.Wong M, Liu JK, Lo E. Translation and validation of the Chinese version of GOHAI. J Public Health Dent. 2002;62(2):78–83. doi: 10.1111/j.1752-7325.2002.tb03426.x. [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  • 30.Tubert-Jeannin S, Riordan PJ, Morel-Papernot A, Porcheray S, Saby-Collet S. Validation of an oral health quality of life index (GOHAI) in France. Community Dent Oral Epidemiol. 2003;31(4):275–284. doi: 10.1034/j.1600-0528.2003.t01-1-00006.x. [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  • 31.Appukuttan DP, Vinayagavel M, Balasundaram A, Damodaran LK, Shivaraman P, Gunasshegaran K. Linguistic adaptation and psychometric properties of Tamil Version of General Oral Health Assessment Index-Tml. Ann Med Health Sci Res. 2015;5(6):413–422. doi: 10.4103/2141-9248.177987. [DOI] [PMC free article] [PubMed] [Google Scholar]
  • 32.Motallebnejad M, Mottalghi K, Mehdizadeh S, Alaeddini F, Bijani A. Reliability and validity of the Persian version of the general oral health assessment index (GOHAI) Casp J Dent Res. 2013;1(2):8–17. doi: 10.1111/ger.12161. [DOI] [Google Scholar]
  • 33.Othman WN, Muttalib KA, Bakri R, Doss JG, Jaafar N, Salleh NC, et al. Validation of the Geriatric Oral Health Assessment Index (GOHAI) in the Malay Language. J Public Health Dent. 2006;66(3):199–204. doi: 10.1111/j.1752-7325.2006.tb02580.x. [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  • 34.Murariu A, Hanganu C, Bobu L. Evaluation of the reliability of the geriatric oral health assessment index (GOHAI) in institutionalised elderly in Romania a pilot study. OHDMBSC. 2010;9(1):11–15. doi: 10.4103/0976-237X.183050. [DOI] [Google Scholar]
  • 35.Niesten D, Witter D, Bronkhorst E, Creugers N. Validation of a Dutch version of the Geriatric Oral Health Assessment Index (GOHAI-NL) in care-dependent and care-independent older people. BMC Geriatrics. 2016;16:53–53. doi: 10.1186/s12877-016-0227-0. [DOI] [PMC free article] [PubMed] [Google Scholar]
  • 36.Daradkeh S, Khader YS. Translation and validation of the Arabic version of the Geriatric Oral Health Assessment Index (GOHAI) J Oral Sci. 2008;50(4):453–459. doi: 10.2334/josnusd.50.453. [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  • 37.Naito M, Suzukamo Y, Nakayama T, Hamajima N, Fukuhara S. Linguistic Adaptation and Validation of the General Oral Health Assessment Index (GOHAI) in an Elderly Japanese Population. J Public Health Dent. 2006;66(4):273–275. doi: 10.1111/j.1752-7325.2006.tb04081.x. [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  • 38.Hassel AJ, Rolko C, Koke U, Leisen J, Rammelsberg P. A German version of the GOHAI. Community Dent Oral Epidemiol. 2008;36(1):34–42. doi: 10.1111/j.1600-0528.2007.00351.x. [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  • 39.Salazar Díaz OA. Validación en Chile del cuestionario GOHAI y Xerostomía Inventory (XI) en adultos mayores: adscrito al proyecto Semilla-Domeyko, Vicerrectoría de Investigación y Desarrollo, Universidad de Chile; 2010. [Google Scholar]
Colomb Med (Cali). 2019 Jun 30;50(2):102–114. [Article in Spanish]

Adaptación cultural y validación del Geriatric Oral Health Assessment Index - GOHAI - versión Colombia


Contribución del estudio

1) Por que se hizo este estudio?
Este estudio se realizó para validar la escala de calidad de vida relacionada con la salud bucal. GOHAI se ha utilizado en varias poblaciones de habla hispana, pero para la población colombiana no ha sido validada. Este proceso de validación será útil en investigaciones posteriores. También validamos los resultados en términos de calidad de vida oral de la Encuesta de Salud, Bienestar y Envejecimiento de SABE
2) Cuales fueron los resultados mas relevantes?
Los investigadores hicieron un estudio usando una metodología psicométrica estricta y una gran muestra utilizando bases de datos confirmatorias, para tener una herramienta que nos permita medir la calidad de vida relacionada con la salud oral. Se determinó que la versión colombiana de la escala de autopercepción de salud bucal tiene la validez y confiabilidad apropiadas, por lo que esta versión podrá ser usada en futuras investigaciones en ese campo
3) Que significan los hallazgos?
Los investigadores Colombianos podrán disponer de la escala de calidad de vida relacionada con la salud oral validada, para usarse con la población de adultos mayores

Introducción

La Calidad de Vida (CV) se ha definido como la percepción individual de las personas frente a su posición en la vida, en el contexto de su cultura y los sistemas de valores con los que viven, y con respecto a sus objetivos, expectativas e inquietudes. Es un concepto amplio que se ve afectado por la salud física de una persona, el estado psicológico, el grado de independencia, las relaciones sociales, las creencias personales y su relación con el medio ambiente 1. Es necesario aclarar que CV es un concepto individual, y puede tener diferentes significados según el campo de aplicación 2. Las condiciones orales juegan un papel importante, física y psicológicamente, en la CV de las personas, básicamente interfiriendo en el habla, las interacciones sociales, las emociones y las expectativas en los tratamientos. En general, la CV afecta el bienestar y el desarrollo humano en su conjunto 3.

El proceso de envejecimiento genera cambios sociales, sobre la percepción sensorial y el funcionamiento cognitivo y motor de algunas personas mayores (PM) 4,5. A nivel de salud bucal, también hay diferentes características con respecto a los tejidos orales y sus funciones, el incremento de la pérdida dental debido a enfermedad periodontal, caries y lesiones en la mucosa oral 6,7. La falta de dientes y la ausencia de prótesis dentales tienen una relación directa con la salud porque la función masticatoria inadecuada produce cambios a nivel nutricional 8. La realización y aceptación personal también se ven afectadas debido a la baja autoestima, el dolor, el malestar y la vergüenza ante otras personas durante las comidas o en los momentos de socialización. Estos aspectos pueden afectar la calidad de vida de los ancianos 9.

Sobre la base del envejecimiento demográfico y la necesidad de medir la autopercepción oral de las personas mayores, se han desarrollado múltiples escalas de medición a través de cuestionarios fáciles de abordar y predictores adecuados de algunas condiciones clínicas. Estos instrumentos o escalas han sido validados en varios idiomas. Entre los instrumentos existentes, las escalas de preferencia son el Perfil de Impacto de Salud Oral - OHIP, el Impacto Oral en el Desempeño Diario - OIDP, el Índice de Evaluación de Salud Oral Geriátrica - GOHAI, los Indicadores Subjetivos del Estado de Salud Oral - SOHSI y el Impacto Dental en el Diario Vivir - DIDL10,11.

La escala GOHAI se ha empleado en Colombia en grupos de ancianos, y el proceso de validación de este instrumento se ha realizado en la población de ancianos en varios países 10,11. Existen algunas versiones en español de otros países latinoamericanos, por eso elegimos esta escala para ser aplicada en la encuesta SABE, aunque los procesos de validación y adaptación no se habían registrado en el país 12. La versión colombiana de GOHAI en español se considera específica para los adultos mayores latinoamericanos porque las anteriores versiones españolas usadas en latinoamericana se adaptaron y validaron en personas mayores institucionalizadas, y una versión española, que utiliza términos coloquiales en español de ese país, es difícil de entender para la poblacion colombiana e incluso para otros latinoamericanos, que tienen diferentes entornos culturales y diferentes maneras de expresarse en español. Por lo tanto, este estudio tiene como objetivo llevar a cabo la adaptación cultural y la validación de la escala GOHAI para la población colombiana utilizando una muestra de sujetos de edad avanzada, que también podría aplicarse para otras poblaciones hispanohablantes latinoamericanas.

Materiales y Métodos

Marco teórico

El proceso de validación se basa conceptualmente en el marco expuesto por Locker en 1988, que muestra diferentes efectos sobre la calidad de vida basado en los cambios que surgen en la cavidad oral. Este modelo se ha utilizado para elaborar varios instrumentos de calidad de vida oral, así como validaciones previas de la escala GOHAI 13-15.

Participantes SABE Colombia: Encuesta sobre Salud, Bienestar y Envejecimiento en Colombia

El estudio se realizó en los sujetos participantes de la "Encuesta de Salud, Bienestar y Envejecimiento - SABE Colombia 2015”, una encuesta nacional cuyo objetivo era recopilar información sobre el proceso de envejecimiento de colombianos de 60 años y más. La encuesta tuvo un tiempo de recolección de campo de un año, entre 2015-2016. La encuesta SABE, así como el estudio de validación de la escala GOHAI, fueron avalados por el Comité de Ética de la Universidad del Valle (Cod. 083/014 y 093/015), y todos los participantes firmaron el consentimiento informado. Los encuestados fueron 23,694 sujetos, entre ellos, 4,689 fueron excluidos debido al deterioro cognitivo identificado por el filtro establecido con la prueba Minimental AMMSE. En total, 19.005 personas mayores respondieron a la escala GOHAI. Se realizó un pre-test de la escala GOHAI con 63 participantes 16.

Procedimiento de traducción y retro traducción:

La escala GOHAI es un instrumento de autorreporte compuesto por 3 dimensiones que evalúan la función física, la función psicosocial, el dolor y la incomodidad. El instrumento consta de 12 preguntas en una escala Likert que confiere a cada respuesta una puntuación que va de 1 a 5; Las opciones de respuesta son: siempre, casi siempre, con frecuencia, casi nunca y Nunca.

Las preguntas correspondientes a los números 1, 2, 4 , 6, 8, 9, 10, 11 y 12 exhiben categorías Likert del 1 al 5, las demas preguntas 3, 5 y 7 exhiben la escala Likert inversamente. El puntaje total corresponde a la suma total de cada pregunta y considera que la salud oral es adecuada cuando el puntaje se ubica entre 57 y 60, moderado entre 51 a 56 y bajo por debajo o igual a 50 17.

El proceso de traducción fue realizado por dos traductores externos a todo el proceso de investigación, que cumplieron con los siguientes criterios: competentes en los idiomas de estudio (inglés y español), familiarizados o inmersos en la cultura donde se aplicaría la escala validada y teniendo entrenamiento básico en medición de salud; capacitación entendida como tener algún tipo de experiencia previa en la traducción de instrumentos o documentos emitidos en salud. El objetivo era verificar los cambios en la redacción, la equivalencia semántica e idiomática. Al recibir la traducción, un equipo de expertos compuesto por profesionales en odontología con formación de doctorado en salud pública, especialización en rehabilitación oral, epidemiólogo, magíster en gerontología y en epidemiología realizó algunas modificaciones conjuntas a la versión inicial, y se obtuvo una versión ajustada del instrumento GOHAI según los expertos. Los mismos traductores proporcionaron un informe positivo frente a la nueva versión, que fue la que se probó en la prueba piloto y empleado en la totalidad de la encuesta SABE, intrumento traducido nuevamente por ellos.

Prueba piloto

Se llevó a cabo integrando 63 personas mayores en Bogotá (código de censo: 11001), Ubaté (código de censo: 25843) y Soledad (código de censo: 8758). Los tres sitios fueron elegidos por ser culturalmente diversos en el país y ayudaria a comprender los aspectos al tratar diferentes regiones. Además, dos son pueblos pequeños y uno la ciudad capital del pais, un aspecto importante al probar el instrumento. Se seleccionaron 3-5 bloques en cada municipio y se entrevistó a todos los adultos mayores que vivían en los mismos.

Los resultados mostraron que los participantes y los entrevistadores entendieron las preguntas. El Alfa de Cronbach fue de 0.74, lo que refleja una consistencia interna aceptable, por lo que se decidió continuar el estudio con esa versión de GOHAI. No se realizó análisis factoriales en esta etapa debido a un tamaño de muestra insuficiente para ese proceso.

Muestra

En los estudios de validación de escala, el proceso que requiere una muestra más grande es el análisis factorial. Algunos autores definen el tamaño de su muestra en función del número de preguntas en la escala a validar, considerando entre 10 y 20 sujetos por ítem como una alternativa apropiada. Otros autores recomiendan un tamaño de muestra de más de 500 sujetos como bueno y más de 1,000 como excelente 18,19. Por lo tanto, la muestra para el estudio GOHAI tendría 240 personas, ya que tiene 12 preguntas. Sin embargo, este estudio tomó tres veces ese tamaño porque las respuestas por ítem mostraron una distribución asimétrica, considerando un total de 720 sujetos de edad avanzada. Finalmente, la muestra se quintuplicó para permitir comparaciones entre algunos subgrupos de sujetos, ya que se planificó una muestra de 3,600 sujetos tanto para la muestra de trabajo (WS) como para la muestra confirmatoria (CS).

Después de eliminar duplicados, datos atípicos y puntajes GOHAI por debajo de 12 o por encima de 60, se obtuvieron 18,863 sujetos que respondieron la escala GOHAI en el estudio SABE. Luego, dos muestras (WS y CS) fueron obtenidas al azar, alrededor de 3,600 sujetos cada una, se seleccionaron usando fracciones de muestreo proporcionales de acuerdo con las variables de género, grupos de edad y área de vivienda (urbana - rural) entre los 18,863 sujetos seleccionados de toda la encuesta. Todos los análisis se realizaron en ambas muestras, de esta manera al final del estudio, se contó con una muestra de 7,200 sujetos, divididos en dos grupos de aproximadamente 3,600 sujetos cada uno. La Figura 1 describe los procesos de muestreo y de validación.

Figura 1. Proceso de muestreo y validación GOHAI.

Figura 1

Variables

Se utilizaron las siguientes variables existentes en la Encuesta SABE Colombia: edad (60-64, 65-69, 70-74, 75-79 y 80 y más), género (hombre-mujer), nivel educativo (8 subgrupos) , área de vivienda (rural-urbana), estrato socioeconómico (1-2, 3-4 y 5-6), afiliación a la atención médica (5 subgrupos), autopercepción sobre la necesidad de prótesis dentales (sí / no), autopercepción general de salud oral (tres subgrupos) y color de piel (tres subgrupos), esta ultima se preguntó utilizando la paleta de colores del proyecto PEARL en América Latina, que muestra la pigmentación de la cara de las personas como un proxy de identificación étnica 20.

Apariencia y validez de contenido

Fueron evaluados a través del análisis de expertos acerca de la escala GOHAI y si ella realmente mide la calidad de vida con respecto a la salud bucal, y si los contenidos integran las construcciones que se verían afectadas ante la aparición de una condición de salud bucal favorable o desfavorable

Análisis estadístico

Todos los análisis se realizaron en las muestras de trabajo (WS) y confirmatorias (CS). Después del muestreo basado en los pesos de frecuencia, de acuerdo con las variables sociodemográficas ya descritas, la muestra de trabajo consistió en 3,628 registros y la muestra confirmatoria de 3,572; La frecuencia de respuesta para ambas muestras y la versión traducida del GOHAI se muestran en la tabla complementaria . Las pruebas de Kruskal-Wallis y Mann-Whitney se utilizaron para determinar si existían diferencias significativas entre las muestras en relación con las variables del estudio.

Confiabilidad

La consistencia interna se evaluó mediante el Alfa de Cronbach para medir la homogeneidad entre los ítems. Utilizando los mismos entrevistados, se llevó a cabo otro aspecto de confiabilidad definido como medición de estabilidad a lo largo del tiempo, al replicar la escala GOHAI en dos oportunidades diferentes. Se eligieron 75 sujetos para esta parte de la validación. La primera aplicación se realizó en la primera visita a los adultos mayores participantes en la aplicación de la encuesta SABE, la segunda entre 5 y 7 días después de la primera aplicación. Para el análisis de la reevaluación de la prueba se utilizó el coeficiente de correlación de Kendall. La interpretación del coeficiente oscila entre -1 y +1 apuntando a asociaciones negativas o positivas respectivamente, mientras que cero (0) significa que no hay correlación.

Validez

Con el fin de determinar la validez del constructo y establecer las dimensiones de las variables a identificar, se utilizó un análisis factorial exploratorio mediante rotación oblicua de Promax. Los supuestos del análisis factorial se evaluaron mediante la prueba de esfericidad de Bartlett y la medida de adecuación muestral de Kaiser-Meyer-Olkin 21,22.

Al ser una escala autoinformada en una construcción personal, que no tiene un estándar de oro, la escala GOHAI evalúa la validez de sus criterios mediante análisis discriminante y de convergencia. El aspecto discriminante arroja la capacidad de la escala para diferenciar entre grupos donde debe hacerlo, y su incapacidad para diferenciar los grupos donde no debe hacerlo; esto se analizó a través de la relación entre el puntaje total de GOHAI y las variables sociodemográficas como área, edad, color de piel, nivel educativo, estrato socioeconómico, afiliación al regimen de salud, autopercepción de la necesidad de prótesis orales y género. La relación con la evaluación de autopercepción de salud oral se utilizó para la validez convergente, que indaga cómo el constructo objetivo medido por la escala estudiada converge o se relaciona con otras escalas que evalúan construcciones similares. Las pruebas de Kruskal-Wallis o Mann-Whitney se utilizaron para establecer diferencias entre los grupos de tamaño mediano según la dicotomía o la naturaleza categórica de las variables; Estas pruebas se han utilizado ampliamente en toda la literatura de validación de GOHAI 2,23.

Resultados

Tanto WS como CS mostraron características similares; Las pruebas de Kruskal-Wallis y Mann-Whitney no arrojaron diferencias significativas (p >0.05) para todas las variables edad, sexo, estrato socioeconómico, estado civil, área de vivienda, afiliación a la atención médica, nivel educativo y color de la piel, es decir, las características entre las dos muestras seleccionadas al azar fueron similares.

Como primer resultado, a juicio de los expertos, la escala GOHAI muestra una validez de contenido y apariencia adecuada.

Validez del constructo

El análisis de construcciones para WS y CS arrojó una medida de Kaiser-Meyer-Olkin superior a 0.85, que se considera notable, y una prueba de Bartlett significativa (p <0.05); ambos indican condiciones apropiadas para realizar análisis factoriales. La estructura factorial sugerida en ambas muestras fue de dos factores, considerando valores propios superiores a 1.0. Vale la pena aclarar que tanto para WS como para CF surgió un tercer factor muy cercano a un valor propio de 1.0: 0.96 para WS y 0.98 para CS. Por lo tanto, se realizaron rotaciones de tipo Promax para estructuras factoriales de dos y tres, pero las cargas factoriales en los ítems de GOHAI fueron diferentes entre ambas muestras. Por el contrario, la estructura unifactorial fue consistente en ambas muestras (WS y CS).

Validez discriminante

La validez discriminante para WS y CS arrojó diferencias significativas entre las medias de las variables edad, color de la piel, nivel educativo, nivel socioeconómico, afiliación al regimen de salud y autopercepción de la necesidad de prótesis (p <0.05). Las diferencias discriminantes no fueron significativas para el género (p >0.05); para el área de vivienda no fue significativa en WS (p >0.05), pero fue significativa en el CS (p <0.05).

Validez convergente

La validez convergente mostró resultados significativos tanto en WS como en CS, entre la escala general de autopercepción de salud bucal y la puntuación total de GOHAI. La Tabla 1 describe los resultados de validez discriminante y convergente.

Tabla 1. Análisis de la validez discriminante y concurrente en la muestra de trabajo (WS) y en la muestra confirmatoria (CS).

Muestra de trabajo Muestra Confirmatoria
Variable Mediana GOHAI Score (Q1 - Q3***) p Mediana GOHAI Score (Q1 - Q3***) p
Area
Urbano 54 (48-59) 0.54* 54 (48-58) 0.0018 *
Rural 54 (48-58) 53 (47-57)
Edad (años)
60-64 55 (48-59) 0.01** 54 (48-59) 0.0046 **
65-69 54 (48-59) 55 (48-58)
70-74 54 (47-58) 54 (48-57)
75-79 54 (48-58) 54 (48-58)
80 y más 53 (47-57) 52 (46-56)
Color de piel
Piel Color Claro 55 (48-58) 0.0009 ** 54 (48-58) 0.0047 **
Piel Color Medio 54 (48-58) 54 (48-58)
Piel Color Oscuro 53 (45-57) 53 (47-57)
Nivel educativo
Ninguno 53 (46-57) 0.0001** 52 (46-57) 0.0001 **
Primaria Incompleta 53 (47-58) 53 (47-57)
Primaria Completa 55 (48-59) 55 (48.5-58)
Secundaria Incompleta 55 (49-59) 55 (49-59)
Secundaria Completa 55 (49-60) 56 (50-59)
Tecnico completo o incompleto 55 (51-59) 56 (49-59)
Universitario completo o incompleto 56 (52-60) 56 (52-60)
Posgrado complete o incompleto 58 (55-59) 57 (53-60)
Estrato socio-economico
1-2 54 (47-58) 0.0001** 54 (47-57) 0.0001 **
3-4 55 (49-59) 56 (50-59)
5-6 56 (52-60) 56 (51-60)
Regimen de salud
Subsidiado 53 (47-57) 0.0001** 53 (46-57) 0.0000**
Contributivo 55 (50-59) 55 (50-59)
De escepción 53 (47-60) 56 (49-59)
Especial 55.5 (51-60) 55 (50-57)
No afiliado 52 (44-59) 50 (44-57)
Autopercepcion de necesidad de protesis
Si 52 (46-57) 0.0000* 52 (46-57) 0.0000*
No 56 (52-60) 56 (52-60)
Genero
Masculino 55 (48-59) 0.14** 54 (47-58) 0.11*
Femenino 54 (48-58) 54 (48-58)
Validez convergente
Autopercepción feneral de salud oral
Muy Buena/Buena 55 (49.5-59) 0.0001* 56 (50-59) 0.0001*
Regular 53 (47-57) 53 (46.5-57)
Mala/muy mala 50 (43-56) 50 (44-56)

* Mann-Whitney’s test;

** Kruskal-Wallis’s test.

***Q1- cuartil 1 Q3- cuartil 3

Consistencia interna

El Alfa de Cronbach fue de 0.80 para WS y CS, lo que demuestra una alta correlación y homogeneidad entre los ítems de GOHAI. Las correlaciones a escala de ítems se ubicaron entre 0.49-0.70 para WS y 0.46-0.72 para CS, con la excepción de las preguntas 3 y 4 donde ambas correlaciones de muestras se ubicaron entre 0.35 y 0.4.

Fiabilidad Test-retest

Los resultados mostraron una correlación sólida entre ambas aplicaciones a lo largo del tiempo; así, el coeficiente de Kenu tau-B indicó una correlación significativa de 0,85. La escala en los ejes X e Y se da en puntos de la puntuación GOHAI. La Figura 2 muestra la correlación.

Figura 2. Gráfico de dispersión de puntajes test-re-test de la escala GOHAI Colombia.

Figura 2

Discusión

Contar con una muestra de 7,200 adultos mayores es apropiado y permite llevar a cabo las pruebas de estudio que implican un proceso de validación, validez de contenido, validez de criterios (discriminante y convergente), validez de constructo y consistencia interna en una población colombiana bastante representativa de 60 años y más, aparte de una submuestra de aplicación-re aplicación suficiente para determinar la confiabilidad de la escala.

Asimismo, se utilizaron dos submuestras para corroborar los análisis de validación y los resultados dentro de la base de datos del estudio SABE Colombia.

Validez de constructo

La validez de constructo basada en valores propios sugirió una estructura de dos factores; sin embargo, la calidad de vida en términos de salud bucal se muestra como una estructura de factor único (es decir, una dimensión). En la versión original que presentaba la escala GOHAI 10, solo surgió un factor del análisis factorial y no se mostraron subescalas, por lo que se definió que GOHAI correspondía a un único factor o dimensión. La diferencia más importante descrita a través del desarrollo de esta parte del estudio fue el procedimiento de rotación utilizado durante el análisis factorial con dos y tres factores. Todas las validaciones previas de GOHAI utilizaron una rotación ortogonal (es decir, Varimax) asumiendo que los fenómenos en estudio son internamente independientes (no correlacionados). Por el contrario, para la versión colombiana de GOHAI se utilizó la rotación oblicua (es decir, Promax), lo que permite que los fenómenos, dimensiones o factores se correlacionen internamente. La correlación en los eventos de salud bucal es importante porque no podemos separar condiciones como el dolor o la insatisfacción aún más sabiendo que todo afectará varios aspectos de la calidad de vida 24. Esta decisión se tomó teniendo en cuenta que el resultado de calidad de vida oral, es un aspecto que depende de otras condiciones inherentes a cada persona y respaldado por el modelo teórico en el que se realizó la investigación 15.

Con respecto al número de factores informados por otros estudios que validan la escala GOHAI, la versión en español 25 encontró tres factores con una muestra de tamaño pequeño de aproximadamente 100 participantes; éstos resultados indican que la estructura factorial del estudio original no fue replicada 10. Del mismo modo, la validación griega 26 también encontró tres factores (o dimensiones), utilizando un tamaño de muestra similar, con tres elementos explicados por dos factores simultáneamente; por lo tanto, los autores recomiendan que la estructura se corrobore con un tamaño de muestra mayor. Por el contrario, la validación mexicana 13 dentro de una muestra mucho más grande (n = 695) pudo concluir que la estructura factorial correspondía a un solo factor, al usar la misma versión del cuestionario GOHAI que el estudio de validación español. La validación portuguesa 27 indica una estructura factorial similar a la encontrada por el estudio mexicano. La validación suiza 28 sugiere una estructura trifactorial; No obstante, después de analizar y verificar la estructura, los autores concluyeron que la mejor manera de emplear GOHAI es una estructura uni-factorial, dada la complejidad conceptual de la evaluación de la calidad de vida oral. La explicación de la estructura factorial utilizada por el estudio suizo se debe a que la escala GOHAI original se creó con la creencia de que la salud oral era solo un constructo que toma en cuenta las dimensiones dentro de su estructura, pero no subescalas 10.

En el estudio de validación actual, las estructuras mostradas para escenarios de dos y tres factores no son consistentes con la estructura teórica que subyace en la escala GOHAI; corroborando que los participantes no discriminan entre construcciones conceptuales físicas, de incomodidad del dolor y psicosociales, lo que podría explicarse por la interrelación del impacto de la calidad de vida oral en cada una de estas dimensiones conceptuales.

Los hallazgos anteriores corroborarían la falta de replicabilidad de la estructura factorial de dos y tres factores entre ambas muestras (WS y CS), y respaldan la elección de una estructura uni-factorial para el GOHAI colombiano, por lo tanto, coinciden con la escala original en una sola dimensión donde la calidad de vida dentro de la salud oral se considera una construcción conceptual única 10.

Validez discriminante y convergente

La escala GOHAI colombiana permite discriminar entre sujetos de diferentes características en términos de grupos de edad, color de piel, nivel educativo, estrato socioeconómico, regimen de salud y autopercepción de la necesidad de prótesis orales, que son variables conceptualmente relacionadas con la calidad de la salud bucal. Por el contrario, no se encontraron resultados discriminantes para el género (en las muestras WS y CS) ni para las áreas de vivienda en la muestra WS.

Los resultados de validez discriminante de la escala GOHAI versión Colombia concuerdan con hallazgos previos en la literatura. Se han encontrado diferencias en los puntajes de GOHAI según los grupos de edad en la validación de la versión francesa 30, opuesta a las versiones española, griega, suiza y china 25,26,28,29 , que no mostraron diferencias en relación con edad; sin embargo, este hallazgo fue corroborado en muestras de trabajo y confirmatorias en este estudio.

Las diferencias en el nivel educativo fueron evaluadas por estudios en las versiones mexicana, estadounidense y francesa 13,19,30 y mostraron diferencias significativas, como lo ha encontrado el estudio actual. En contraste, los estudios de validación de las versiones griega y china no encontraron diferencias en el nivel educativo en las puntuaciones de GOHAI 26,29 . El nivel socioeconómico y la afiliación a la atención médica son variables evaluadas de manera diferente entre países, que no se especifican adecuadamente en otras validaciones o no se consultan en la mayoría de ellas.

Además, en el estudio actual, la "paleta de colores", para la evaluación del color de la piel, se utilizó en análisis de validez discriminante. Esta variable no se ha utilizado en otras validaciones. En entornos colombianos, el color de la piel está relacionado con problemas de discriminación y el estado socioeconómico 20, lo que podría explicar las diferencias de los puntajes de GOHAI entre los diferentes grupos étnicos.

La falta de validez discriminante de GOHAI para el género está en línea con los hallazgos anteriores de estudios de validación mexicanos, estadounidenses, españoles, suizos, chinos y franceses 13,19,28-30 que no informaron diferencias significativas entre hombres y mujeres en GOHAI puntajes, de acuerdo con la calidad de las conceptualizaciones de salud bucal.

El área de vivienda se evaluó previamente solo en la versión francesa del GOHAI 30 , donde no arrojó diferencias significativas; pero Francia es un país con un nivel de desarrollo más homogéneo al comparar las zonas rurales con las urbanas. De esta manera, se necesitan más investigaciones sobre las diferencias en el desempeño de GOHAI entre las áreas urbanas y rurales en América Latina, y el papel de las inequidades socioeconómicas en tales diferencias

En relación con la validez convergente, las pruebas de correlación incluyeron la salud general, la autopercepción de la salud oral y la autopercepción de la necesidad de tratamiento, mostrando correlaciones significativas entre los constructos.

Vale la pena aclarar que las diferencias en los resultados del estudio de validación actual son producto de condiciones transculturales entre países que hacen que estos problemas sean incomparables, aparte de las características inherentes de la población y el diseño del estudio de validación.

Consistencia Interna

En términos de consistencia interna, la mayoría de los valores alfa de Cronbach de validaciones anteriores de GOHAI, oscilan entre 0.8 y 0.9. El GOHAI versión Colombia alcanzó una consistencia interna igual a 0,80, que es consistente con las validaciones estadounidense, china, tamil, persa y malasia 19,29,31-33 . Las versiones mexicana, portuguesa y rumana 13,27,34 lograron valores de consistencia interna más bajos, en contraste con las versiones española, griega, suiza, francesa, holandesa, árabe, japonesa y alemana 25,26,28,30,35-38, que informan valores de consistencia interna más altos.

Al retirar el ítem 4 de GOHAI, el alfa de Cronbach llegaría a ser 0.81, lo que significa que la consistencia interna cambiaría en un solo dígito, un aspecto que no implica cambios conceptuales en las pruebas de consistencia interna; por lo tanto, no se aceptó la exclusión del ítem 4.

Fiabilidad Test-Retest

Los autores de la validación griega 26 establecieron el tiempo de nueva aplicación de la prueba un mes después de su primera aplicación; los holandeses 35 establecieron el tiempo de re-aplicación entre una y dos semanas, y las validaciones china, tamil, árabe, alemana y chilena 29-31,36,38,39 fijaron el tiempo de re-aplicación de la encuesta a una semana después La primera aplicación. La versión validada por Malasia 33 empleó un tiempo de nueva aplicación entre 1 y 14 días; los franceses tardaron 3 semanas entre aplicaciones 30. Como se ve en la literatura, cada autor establece el tiempo que consideró apropiado en función de su experiencia y enfoques anteriores de la escala GOHAI. De esta manera, el comité de expertos y los investigadores del estudio actual definieron el tiempo de reaplicación entre 5 y 7 días, para la validación colombiana, un período durante el cual no se cree que se produzcan cambios en la calidad de vida en el estado de salud bucal de las personas mayores.

Los resultados mostrados por la validación de la versión colombiana de GOHAI muestran que la medida de correlación es bastante buena al arrojar un coeficiente de Kendall de 0.85, con una relación perfecta de 1.0, lo que indica que el GOHAI versión Colombia tiene una confiabilidad test - retest igual o mayor en comparación con validación de versiones de GOHAI en otros países; solo las versiones griega, francesa, tamil y holandesa 26,30,31,35 mostraron correlaciones ligeramente más altas.

Conclusiones

La versión colombiana de la escala GOHAI demostró que tiene propiedades psicométricas de validez y confiabilidad apropiadas, lo que sugiere que esta versión podría ser usada en estudios de investigación longitudinales y transversales sobre la salud oral de los adultos mayores en Colombia. Teniendo en cuenta los estudios de validación actuales y anteriores de la escala GOHAI en varios países de habla hispana (incluida España), es posible aplicar la versión colombiana de la escala GOHAI en diferentes países latinoamericanos de habla hispana, ajustando los cambios menores en la redacción española de acuerdo con el vocabulario y otros temas culturales locales.

La escala GOHAI en su versión para Colombia servirá, además, como una herramienta de salud pública para evaluar la calidad de vida oral de las personas mayores durante la implementación de programas de salud pública o intervenciones clínicas enfocadas en esta población. Como se sugiere en futuros estudios, es necesario realizar la estructura factorial confirmatoria del GOHAI, además de evaluar la prueba entre diferentes poblaciones y comparar las mejoras de la calidad de vida oral en adultos mayores antes y después de las intervenciones de salud oral.

Agradecimientos

Al Ministerio de Salud y Protección Social y a la Agencia Colombiana de Ciencia - Colciencias por financiar la Encuesta de Salud, Bienestar y Envejecimiento - SABE Colombia - Código de contrato SABE 764-2013. Además, los autores desean agradecer al personal del trabajo de campo de la encuesta y a todos los Adultos Mayores colombianos que participaron en el estudio.

Tabla complementaria.

Tabla . GOHAI: Frecuencia de respuestas y traducción de los items en las muestras trabajadas (WS) y la muestra confirmatoria (CS) .

GOHAI Item
En los últimos 3 meses, con qué frecuencia… Siempre Casi Siempre Con frecuencia Casi Nunca Nunca
WS CS WS CS WS CS WS CS WS CS
Tuvo que cambiar la cantidad o la clase de alimentos por problemas con su dentadura o prótesis? 133 140 180 200 171 184 326 344 2,818 2,704
Fue difícil morder o masticar algún alimento porque estaba duro? 449 465 455 444 346 390 444 441 1,924 1,832
Pudo pasar o tragar los alimentos sin problema? 169 202 79 97 176 151 379 371 2,825 2,751
La dentadura o prótesis no lo dejaban hablar bien? 651 649 196 176 178 180 302 326 2,301 2,241
Pudo comer cualquier cosa sin molestias? 203 211 203 216 296 307 518 509 2,408 2,329
Limitó relacionarse o tener contacto con la gente debido al estado de su dentadura o prótesis? 125 129 127 140 130 125 322 329 2,924 2,849
Le gustó cómo se ve su dentadura o prótesis? 495 463 342 354 230 203 496 514 2,065 2,038
Usó medicinas para calmar dolor o molestias en la boca? 77 54 86 86 119 133 326 345 3,020 2,954
Tuvo preocupación por problemas con su dentadura o prótesis? 298 291 246 223 227 236 377 416 2,480 2,406
Se sintió tímido o cohibido por problemas con su dentadura o prótesis? 224 188 182 199 167 173 346 332 2,709 2,680
Le incomodó comer delante de otras personas por problemas con su dentadura o prótesis? 184 188 140 180 165 146 305 291 2,834 2,767
Sintió molestias en su dentadura, al comer o beber cosas calientes, frías o dulces? 200 204 196 214 241 206 362 342 2,629 2,606

Articles from Colombia Médica : CM are provided here courtesy of Universidad del Valle

RESOURCES