Skip to main content
Colombia Médica : CM logoLink to Colombia Médica : CM
. 2019 Jun 30;50(2):52–66. doi: 10.25100/cm.v50i2.4009
View full-text in Spanish

Elderly and forced displacement in Colombia

Vejez y deplazamiento forzado en Colombia

Carmen-Lucía Curcio 1,, José Hoover Vanegas 2, María Cristina Palacio 3, Jairo Corchuelo Ojeda 4
PMCID: PMC6774583  PMID: 31607763

Abstract

Objective:

To describe the experiences of older adults around forced displacement due to the Colombian armed conflict.

Methods:

Interpretive-comprehensive study, with a hermeneutical approach; several types of sampling were carried out. The participants were 12 people aged over 60 years, who reported having being displaced and who participated in the SABE Colombia Survey. The data were encoded using the Atlas.ti software. A process of condensation of central analytical, support and emerging categories was made.

Results:

The displacement generated by the armed conflict has been decisive in the current life conditions of the participants. They know that they are survivors of someone else's violence; there is dislocation, loss of territory, de-anchoring, lack of protection and insecurity. To the stigma of old age, it is added being displaced and being strangers in a place where they don’t belong. They live the violent uprooting of their lands and the confusion of their identity; they found themselves in a foreign scene where they were the unusual and the strangers; from receiving threats, they passed to be labeled as ‘threatening’. This forced displacement stems from violence, but also from fear, and it marks the trajectory of life for older people who experience a prolonged struggle for survival in often hostile environments, living "permanently" displaced.

Conclusion:

When there is displacement, older people are not only shed of their land and their home, but also from their cosmos and their vital referents; in addition, it changes their life trajectory and their place in the world. Interventions should be designed based on specific particular and contextual analyses.

Keywords: Old age, quality of life, armed conflicts, symbolic interactionism, violence, forced displacement, Colombia, Aged, Life change events, refugees


Remark

1) Why was this study done?
We want to contribute to a better understanding of the experiences of older adults in relation with forced displacement due to the effects of the Colombian armed conflict, which serves as a basis to allow the generation of strategies that contribute to transform the discursive practices that make them invisible, as well as to favor their inclusion and their development, in conditions of dignity and quality, in order to promote active and healthy aging.
2) What did the researchers do and find?
This interpretive-comprehensive study, with a hermeneutical approach, show the vulnerability, exclusion, marginalization and inequalities of older adults who have in their history the experience of forced displacement. To the stigma of old age, the burden of destroying its territorial reference and the experience of a strange and hostile habitat is added to their survival. They changed the logic of daily life, they feel poverty, hunger, uprooting. Four words are repeated: fear, save, abandon and survive.
3) What do these findings mean?
Displaced older adults, wrapped in their historical-cultural memories, carry their nostalgia for what was taken from them, the only heritage they have to deal with the condition of physical, economic and emotional fragility; they carry with them a series of knowledge and strategies that were key to them in their previous life, which definitely marked the way of being, inhabiting and building a space and a place in the world. The neighborhoods where they arrive become a social-relational space where there converge duels, fear, anguish, hopes, life projects and diverse regional identities; their voices must continue to be heard.

Introduction

Displaced people are all subjects who had to move out within the national territory due to situations of internal armed conflict, internal disturbances or tensions, widespread violence, massive violations of Human Rights and International Humanitarian Law 1 - 5 . Displaced people, unlike refugees, while remaining inside their country, remain subject to the legal and institutional regime and the laws of their own State 2 , 6 .

Forced displacement is configured as an exodus process that involves many changes, transformations and impacts. It means a process of loss of territory, not only in geographical terms but also cultural, political and legal ones 5 . It generates the violent rupture of family networks, which causes a growing irreversible social de-structuring, and the rupture of cultural referents. This phenomenon affects the integrity of the victims and generates psychological problems, economic losses, damage to social and community networks that affect individual capacity and possibilities 1 , 2 , 5 , 7 , 8 .

The annual report of the Agency of the United Nations Organization for Refugees 9 shows that forced displacement in 2017 reached a record 68.5 million people; that is, on average one person was forced to leave their home every two seconds, being developing countries the most affected. According to the same report, in 2017 Colombia remained the country with the highest population of internally displaced persons, with 7.7 million, with an increase of more than 250,000 since the beginning of the year. Syria appears in second place, despite having decreased from 6.3 million in 2016 to 6.2 million in 2017. In the Democratic Republic of the Congo, the number of displaced people continued to increase from 1.6 million in 2015 to 4.4 million in 2017. Other countries with internal displaced populations exceeding one million reported at the end of 2017 were Yemen (2 million), Sudan (2 million), South Sudan (1.9 million), Afghanistan (1.8 million), Ukraine (1.8 million), Nigeria (1.7 million) and Ethiopia (1.1 million) 9 .

Forced displacement in Colombia presents differences in its causes. It brings together the causes of displacement observed in other countries; this multi-causality makes it deeper and more complex 2 . Up to four types of displacement stand out: the political, by pressure of the guerrillas, paramilitary forces and drug traffickers; and a large part of the displacements are multi-causal. Another difference is the duration time; in Mexico it is medium term; only from the 70s, and especially in the 90s, the insurgent groups generated internal armed displacement. In Honduras the phenomenon is recent; starting in 2009, displacement was identified as a result of widespread violence. In Peru, displacement covered two decades and ended in the 1990s. In Colombia, it has a long-term historical trend of approximately 70 years 2 , 5 , 10 . Due to the number of people affected in Mexico and Honduras, displacement has been a drop by drop process. In Peru, and especially in Colombia, it has been massive. With regard to coverage, the most affected area in Mexico is the northeast of the country; it initially affected the indigenous population, and now affects the entire population; in Honduras it occurs in urban areas and affects the general population; in Peru, it was the Altiplano (highlands) area, preferably the indigenous population; and in Colombia, it has an impact on the entire national territory, and generally affects the peasant population 11 . Thus, in Colombia, forced displacement has been a prolonged, multi-causal, intense and growing process that affects all population groups 10 , 12 .

The elderly represent 8.5% of displaced population in Colombia 13 . According to the Single Victims Registry, forced displacement represents 73.5% of all crimes that affect the elderly in the development of the armed conflict 14 . According to the SABE Colombia study 15 , 15.4% reported having been displaced at some time due to violence or armed conflict. The median age of the first displacement event was 50 years. Differences were observed in the occurrence of displacement according to ethnicity, region and socioeconomic status. The regions where displacement was most frequently reported were the Orinoquia/Amazonia (26.6%) and the Atlantic region (21.0%). It was also reported in all strata; but while 23.9% of the population of social strata 1 1 had been displaced, it corresponds to 10.7% in strata 5 and 6. Among those who reported being displaced, the majority (87.3%) suffered it more than once 15 .

Older people face differentiated, disproportionate and accentuated risks due to the armed conflict, both at the time of displacement and during their life trajectory 10 , 16 .

The situation in which displaced older adults find themselves demonstrates a high degree of discrimination and vulnerability that aggravates their conditions of existence and demonstrates the failure of the State to grant the necessary guarantees for the restoration of their rights to life, dignity and equality 17 . The guideline of differential approach of the Ministry of Health 4 , 18 states that older people who have been displaced have a different generational trajectory, lived another story, other conditions and other opportunities, developed other abilities and skills. Their family, social, cultural, symbolic and religious world collides and faces a reality that was neither decided nor chosen by them. The "Stop it now!" Report of the Historical Memory Group concluded that older people who are displaced suffer a deep uprooting, as they have few psychological and physical resources to adapt to their new life. Displacement also means a deterioration in their conditions and quality of life, since they migrate to more vulnerable and marginalized urban areas 10 . Being displaced is something like being on a threshold, separated from an initial point but not yet established at the arrival point.

Despite the increasing information on forced displacement, both in various regions of the world and in Colombia, information on older adults and their experiences is very scarce. Displacement generates a situation of experience, which implies that it does not mark the victims as a different or specific set of population; it is about people who have suffered a particular event that marked their lives.

In this context, the objective of the present study was to describe the experiences of older adults in relation with forced displacement due to the effects of the Colombian armed conflict in the participants of the SABE Colombia study: old age and quality of life 19 . With this, we want to contribute to a better understanding of the subject, which serves as a basis to allow the generation of strategies that contribute to transform the discursive practices that make them invisible, as well as to favor their inclusion and their development, in conditions of dignity and quality, in order to promote active and healthy aging.

Materials and Methods

Design

Interpretive-comprehensive study, with a hermeneutical approach and analysis from symbolic interactionism, which focused on interactions, the dynamics of social activities among people, the meanings they attribute to events, the natural environments in which they live, and the actions they perform 20 .

Participants

There were taken all the older persons who reported having been displaced and who participated in the SABE Colombia Survey (2016) in their qualitative component: old age and quality of life of older people in Colombia 19 . The original study included 123 people aged 60 years and older; three types of sampling were carried out: geographical for convenience, intentional and sampling of cases of maximum variation.

The inclusion criteria were: to be aged 60 years or older and to accept participation by signing the informed consent, not being institutionalized, and without cognitive impairment; for the latter, it was applied the Abbreviated Mini-mental Test. The maximum score obtainable was 19; the cut-off point to be included in the study was 13. Finally, that they did not present any acute illness or communication disorders (in hearing or language). The selection did not respond to a saturation criterion with inferential claims for displaced population, but to an aspiration to exemplify the situation of displaced elderly people in Colombia.

Displaced people indigenous people who participated in this study belong to the Piapoco, Sikuani and Puinave communities. The Piapoco are an indigenous people who live in the province of Guainía, their economy articulates agriculture with fishing and hunting, and the family organization is based on the authority of the father-in-law. The Sicuani are the most numerous indigenous people of the Colombian Orinoquia; they are traditionally semi-sedentary and inhabit jungle areas; artisanal fishing, horticulture, hunting and gathering of wild fruits constitute traditional sectors of the Sikuani economy. For their part, the Puinaves live in the jungle areas of the province of Guaviare, on the borders with Venezuela and Brazil. The Puinave family is nuclear and patrilineal; they basically dedicate themselves to agriculture, which complements fishing 21 .

Information log

A semi-structured interview was used at the interviewee's home, with a previously established guide 22 , 23 . All interviews were audio-recorded and transcribed verbatim in word format, and reviewed by one of the researchers to ensure validity; the data was anonymized, and identification codes were used to ensure confidentiality. The interviews were conducted between February and August 2015. There were also recorded the socio-demographic information (sex, age, schooling, occupation, socio-economic status, members and co-workers in the home, family formation and social security) and the informed consent provided by the ethical support.

Analysis of data

Data were encoded using the Atlas.ti version 8 software. A process of condensation of central analytical, support and emerging categories was made. The product was the registration of the information and its transformation into qualitative data required for the understanding and interpretation of the experiences around the displacement of the elderly participants, as well as the interweaving of discovery, coding (organization) and relativization scenarios (debugging and condensation), typical of this type of research.

These are mobile scenarios, they are not prefixed or determined but neither are they spontaneous or random 24 ; they were configured through interactions between the various participating agents (older people, interviewers and research team) in correspondence with the willingness to seek answers to the central focus of the investigation. To ensure reliability and validity, a triangulation of voices (older people) was made; aggregate triangulation, which consisted of the grouping by conceptual code of systematization and informant subject; interactive triangulation to analyze similarities and differences; and finally, a collective triangulation in which the experience and training of researchers and interviewers were taken into account. In addition, there were documented all epistemological, theoretical and methodological decisions, taken throughout the study, from initial conceptualization to study design, sampling, analysis and reporting, in order to provide transparency and facilitate external evaluation that was carried out by professionals from the Ministry of Health.

The results are presented as a descriptive narrative, since it facilitates generating, organizing and analyzing the empirical evidence about the singular events, and it considers the context to give them meaning in a particular scenario in which the research team and the experiences narrated by the participants interact ( 25), and it allows rescuing the values ​​of subjectivity 26 , 27 . The narratives allow us to understand what people think, believe and feel about realities such as violence, war, coexistence, their perceptions, emotions, and the way they are perceiving the changes and situations to face in their daily lives. The narratives are presented in four sections: between indignity and survival; the drift of older people; displacement opens space but reduces existence, and between anguish and fear.

Results

Twelve people reported being displaced by armed conflict, three indigenous and nine peasants; two of them were displaced more than once. The age range was between 61 and 85 years. Nine of the participants came from rural areas of the country; the majority were small farmers, three of them displaced from the Sierra Nevada de Santa Marta and surrounding areas, who currently live in a settlement for displaced people in the municipality of Fundacion, on land donated by the City Hall, in wooden houses without public services. Two of the respondents live in Cali and were displaced from Magüí Payan, a municipality in the center of the province of Nariño. They moved to the Municipality of Tumaco; from that place, they were displaced again. Three of the participants currently live in Bucaramanga; two of them, farmers, come from the Catatumbo region; the third one, a woman housewife, was displaced as a result of the kidnapping of her husband; she comes from the province of Santander. The latter was the owner of a cattle farm in the eastern plains; he currently lives in a shelter in the municipality of Villavicencio.

The displacement generated by the armed conflict has been decisive in the current living conditions of the participants. Everyone has in common that they were born and raised outside the urban world they now inhabit. All were displaced between 2001 and 2011, and all by the presence of the armed conflict in their territories. Four words are repeated in these voices: fear, save, abandon and survive. Because of fear, they left their territory. To save their own lives, and the ones of their families, they left. Leaving behind their houses, lands, jobs and animals was the only option. Survival is the only (thing) remaining for them.

These stories sharpen the look around the vulnerability, exclusion, marginalization and inequalities of older adults who have in their history the experience of forced displacement. To the stigma of old age, the burden of destroying its territorial reference and the experience of a strange and hostile habitat are added to their survival. They changed the logic of daily life, they feel poverty, hunger, uprooting. The reason for their violent departure was the defense of their family, their children, so that they would not be taken away or made disappear; but in the city, they have other fears and other threats: insecurity, drugs, prostitution, and loss of authority. Health changes its meaning in the city; in the countryside, institutional resources are restricted, but nature compensated for the shortcomings; and for older indigenous people, their daily practices are entangled and confused in the logic of the market, private appropriation and rationality of other groups. They live loneliness with indifferent strangers; violence and displacement took away the certainties of their community ties, and put them before an individualism that isolates them even more. However, they feel they have to survive, from the resignation they bear in their own memories.

Between indignity and survival

They lived the violent uprooting of their lands, the confusion of their identity as a guarantee of survival; they found themselves in a foreign scene where they were the unusual and the strangers; from receiving threats, they passed to be labeled as ‘threatening’. “In my community, in my village, we didn't feel poor ... we had freedom and independence ... here, there is a lot of insecurity ... people look at us in a weird way ... we have other fears ... yes ...” (..); a scenario in which time to live "... no longer guaranteed the strength to lift (to plow) the earth" (H68). Also, once (they are) displaced, they are (displaced) again: “It was hard for me, because I did not move out from only one part, I moved out from one part first; and then, I don't even know how many times” (M66). An abrupt dynamic that quickly changed their world and their lives as a result of interventions by various agents of the armed conflict: state (army and police), para-state (paramilitary forces), anti-State (guerrillas), in addition to common criminals. The death and disappearance of a close relative, the use of direct or veiled threats, even the fear of a latent proximity put them in the option of saving (themselves) or dying: “(…) we had to leave when these people arrived… in order to survive ... so that (our) children would not be taken” (M61). “I had to leave because that conflict began, that the armed groups attacked the law (that’s how peasants sometimes call the official armed forces); then, one in the middle of the fight, so what we had to do was to leave the farm, because of the fear that they would take us, in order to kill us (H77-1).

For the indigenous people, it implies a double cultural shock; on the one hand, changing their daily practices, habits and routines by “(…) going to the civilization of the white people” (M66), with customs as strange as the use of money to buy things, facing the sense of the private (property), not eating what nature offers but what was (available) in the grocery stores. On the other hand, a displacement of the ancestral memory that legitimized their symbolic place as older people in the community; their wisdom is useless in the new culture.

But this outcome was also lived by the elderly peasants. It is that the land catches you, it links directly with nature, and their long history in the countryside gave them assurances and made possible to some extent the satisfaction of basic needs: "In the city, we do know (about) enduring hunger" (M66); “Here (in the city), there is no work for us, we are a burden for our children, who welcomed us; although they already have their lives done” (M66). “I used to live in a ranchito (a humble, small house), I was able to (catch) fish; the countryside is more bearable; in towns instead, the people are screwed, they need to have (lots of) money, in order to live well” (H73).

The abrupt flight was not easy for the elderly "(...) I cry a river (a lot) ..." (H63). Anchoring weighs on them "Very sad, every little thing that one has gotten in life (by) working; and we had to leave it (everything), because of the violence" (M61). And in the face of a shortening future, there is resistance to displacement; they have longing, but not the expectation of returning; they are resigned " They say that there will be a return, we have gone to see, to do something out there, but there are no more forces (we don't have remaining strengths) ..." (H77-1). However, they are not expressive in the face of this past, they avoid talking about the facts "When it comes to me ... those displacements sometimes my tears get out (I cry), I would not finally like to tell (about it) ... but then, because it is (about) this talk, I will tell you my case” (H63). The guilty (persons) are not point out, (only) silence speaks. They name the "kids" (guerrilla people), the "commanders" (of paramilitary and military forces), but indiscriminately; and justify the violent departure in order to protect themselves, their children and their family. “We had to leave that (everything) abandoned and come here with what we were wearing, nothing else, in order to save (our) lives” (H77). "My father was kidnapped by the guerrillas, and they began to chase my children" (H67).

For this reason, forced displacement confuses the elderly, they know why they are leaving, but this does not prevent them from recognizing the perspective of the time they have, they feel the proximity of finitude, the dispossession of their roots, the fracture of their history, and they do not have time or energy to start over, "We were going to sell the ranchito, in order to leave and see if we could revive something, but there were only weeds, mere mountain (wild vegetation), then we had to come here, waiting for nothing." (H77). They only know that they are survivors of a violence external to them, that they did not provoke or were part of it, but that made them to bear the stigma of being displaced and strangers in a place where they have no place, “I am from the jungle… one always miss (the place) where we belong ... where we left from” (M66).”

The drift of older people

Displacement in human beings, rather than uprooting, rather than forced mobility, is dislocation, (decentralization, loss of territory, de-anchoring) de-protection, insecurity; especially for the elderly, who have traveled through life around a house and a home.

When there is displacement, older people are not only shed their land, their home, but their cosmos, their vital referents. “(…) But the hard part was moving out from Tumaco towards here, so my house is over there.” (H74). The image that they have built of themselves, and that has allowed them to differentiate themselves from others, and at the same time be recognized by others, has become unstructured and reconstructed in light of the new realities and social positions that they are obliged to assume.

Thus, the counter-face of trust, security and tranquility is constituted by forced displacement. The elderly have accumulated a large number of experiences, many of which become a mental mapping of the space that constitutes their personal heritage, an effective means of survival. These mind maps are elaborated through the repetition of routes; the space is learned, and it is actively learned from space; and it is well known that the ability to construct spatial images in the short term constitutes a real problem with aging; therefore, changes of address and the uncertainties about the house produce confusion, loss of important elements of spatial reference, often related to emotional memory, derived from the process of buying a house or building it. This aspect becomes vitally important in a situation of displacement, "... it’s bad, one remains as trambuleco (confused), feeling bad, having to abandon what one had ..."; especially when the displacement is prolonged: "... we have been here for over 10 years, that for a season (we thought it was going to be for a short period of time) and see, it’s been 10 years and nothing ... (we are) bad, but we have to, because what else we are going to do, see how low the house is, the heat is tremendous, and see the little wood is already rotten, we have it tied with nylon, because winter comes in and all this becomes flooded.” (H77). However, this situation of loss and displacement also gives way to solidarity “There are many displaced people who had land (but now) are scrubbed here. I invaded here; (then,) I met a guy who had 7 relatives (but) had no place to live; he was enduring hunger. I told him: take that invasion; there, I leave it to you; I’ll take some leaves and make my cambuche (hovel)” (H68).

The house is the reference site; when the elderly are stripped of their home, they are morally misplaced; every human being needs a center of existence, a place of reference, from where to leave, where to arrive, a zero point that nourishes their sense of life. The exit, the displacement, marks a breaking point in social relations, in the way of life, particularly affected by the loss of housing, and with it, the basic conditions of family unity, autonomy, privacy and protection. The impact of this loss of reference elements goes beyond the security of the house, until limits that touch the identity itself “…I lived there with my children; then, when that happened that day, we flew away, with what each one could grab, (then) each one left towards there, here ... because I did not understand anything, I had not met them; when they caught me, I did not know their name or anything, when they asked me "so... you do not have an identity card, their children", ... "No, I have nothing", is that I missed myself " (M85).

When the house and the existence get opposed, life prevails by nature: “I had to leave because that conflict began, that the armed groups attacked the law; then, one in the middle of the fight, so what we had to do was to leave the farm, because of the fear that they would take us, in order to kill us” (H77); “… Here in Santa Rosa there I lived, my children had them there, the house was not very big but we always lived and that I left behind because they killed a little there, they were taken in a car full of blood, they took healthy people who they were not bad, so I flew away, since I had no man, they had killed me in that town” (M85).

Between the house and the life, between the location and the dislocation, between the security of the home and the insecurity of displacement, life prevails, “I ran away from them and… the, the welcome they gave me was that the same night that I got there, to Cali, they robbed me; there in ..., (just) inside the city’s bus station, they stole my suitcase, the money that I had, the cell phone, the hat, a pair of cachiri leather boots, the poncho, they left me walking in stockings, one remains like that, see; I also had to go to sleep over there in a shelter for beggars ... (H67). "... that you feel ... if you do not move, you’re going to die ... that is difficult" (H74).

The house is the zero point that houses the elderly; faced with displacement, this point fades, and the return becomes an increasingly dark hope: “At the moment when I left displaced because I was hoping to find a job over there; that there, in Cali, I could get a job in some farm or something, even though I did not realize that I was deceiving myself; but there I was, I felt that hope until the moment I left that place” (H74). Returning is always less likely, the way back has lost the mark of the elderly who left them because of the rush of flight; displacement opens one path to leave, but not another to come back. Displacement ends with the hope of returning.

Displacement opens the space but reduces the existence

Displacement opens the road, which used to have a limit and a point of arrival, towards an infinite horizon, without limits. Displaced older people travel the land without a place to reach. Any place of arrival becomes a place of departure: "We were here for a while, and then over there." (H63). The arrival sites become transit sites, any point is nothing, the world has no borders for displaced older people, “Right now, I am in a shelter intended for the homeless; before [living in the shelter], I had to sleep in the street (…) I have been displaced during four years” (H67).

In the scenario of the open space that generates the displacement of the elderly, there appears the other, the strange thing, the foreigners. This implies a loss of the habitual, a de-familiarization, a deterioration of the neighborhood; leaving the own home, leaving the land that houses and protects them implies accessing another space, full of other people, of strangers. The others are not the same, they are other faces, without familiarity, without friends, which makes them uneasy, and (which) alters one's security, especially for a doubly vulnerable person: elderly and displaced adult. Being a neighbor again, making friends again, rebuilding a routine for older people is often more difficult than for young people. Displacement leads older people to a strange world, a world that must be rebuilt, adjusted again, conquering strangers as partners, as neighbors again. Displacement implies to build the world again, to rebuild the home: "... I no longer have to walk around as I was before, thank God I am collected (living) here, inside these three sheets of zinc" (H77).

Therefore, forced displacement marks the trajectory of life for the elderly by subjecting them to a scenario of complex violations, which translates into “The imposition and obligation to change horizons at this stage of life” (M66). The violent uprooting of everyday space, the abrupt ruptures of their usual scenarios, the disappearance of their social and family supports, the strangeness of traveling through a territory that in principle receives them with hostility, having to face the imposition of starting over.

They went to the city to survive and restart. But displaced people, indigenous and peasants, given their conditions, can only enter the neighborhoods that are part of the so-called slum belts, they (have to) move from rural areas to urban overcrowding; from neighborhood relationships known for years to relationships with strangers and anonymous people. Coming from traditional communities, they face a modern city, more heterogeneous and complex than a village or small town, places that bring together a large variety of people from different regions, climates and customs, whose common denominator is poverty. They evoke the river, the mountain, the animals, which had become part of their way of life, not only because they had been a source of subsistence, but also the work base that had allowed them to be recognized as independent people and who respond for their families, which had provided them with social and individual identity. In the city, they endure hunger, conflicts, shocks, difficulties, destruction, unknown demands, and reconstructions both individually and collectively. "In the city we do know (about) enduring hunger" (M66); “Here (in the city), there is no work for us, we are a burden (…)” (M66). “I was able to (catch) fish; the countryside is more bearable; people, instead, are screwed, they need to have (lots of) money, in order to live well” (H73).

Between anguish and fear

The awareness of existence in old age is to see how the past is widening, and how the future is shortening. If this is true, it is also true that in the trajectory of older people there is more that has been lived than what remains to be lived; this, seen with the eyes of displacement implies a change of ends, interests, hopes; in other words a change of the meaning of life, when not a complete annihilation. In the scenario of displaced older people, unlike people in other stages of life, feelings and passions emerge with a much stronger intensity, since the time to rebuild the world and its meaning is running out. And while for displaced older people the path opens to infinity, narrowness is more frequent. While the future is reduced, the physical world expands.

Forced displacement of the elderly is revealed between living or dying, security and insecurity, loneliness and company, the friend and the stranger, closeness and remoteness, the infinite horizon or the road and the impossibility of returning, the conservation of the past and the indecipherability of the future, the inside and the outside, narrowness and width, the intimate and the public, the nameable and the unmentionable, the darkness and the light. Each of these pairs of phenomena are present, as feelings of displaced, as an arsenal of events that configure experiences “What I miss is the way of living there. Tumaco was more peaceful at the beginning, as those groups were gradually taking the cities; because, mainly because ... over there, the people who you saw, you knew them; here, in the settlement, the same native people are becoming evil ... the same persons you know, the ones from the same land, they spend their time doing evil” (H74). If any phenomenon can be revealed in displaced older people, it is instability; rather than as a spatial or temporal category, it is a mood phenomenon, which does not find regularity in any scenario since the scenario simply does not exist anymore: “…see, do you know what? It's 2 pm; at 12 am (midnight), we hope not to see any (member) of their family; and the order, boys, is that after 12 am, destroy whatever you find of this family; so we now know it. What do I want to tell you with that? Leave the province of Arauca, you are not a pleasant person for us” (H64).

Older people have been displaced by force, but also by fear; fear as the cause of displacement itself and fear of a dark, threatening future. Fear as a consequence of the threat. The certainty of a danger in the near future, leaves no alternative, escaping is the safest, the most reasonable in the absurdity of violence: “A lot of death, that; then, they almost killed us. At a point in time, when the boy was a baby, they came shooting people and the ranchitos there; from then on, we got very scared” (M66).

On the other hand, fear emerges as a consequence of the displacement itself, because of the uncertainty of the future, because of what one must face that is still unknown, because of the expectations of what is unfamiliar. Facing a new world opens the door of intimidation, which is a form of fear " At three in the morning, came a gentleman in a truck; we took the bags, the kids, got into the truck and left, towards Pore, Casanare" (H67). " It became very ugly, and one did not even sleep, thinking; then, all the people left, that was left alone ... Then, one also get scared and goes out, because, what (else) can we do?" (H73). Fear as a cause and as an alternative to an uncertain future predominates in the elderly displaced by the armed conflict, and it permanently accompanies them, as it is evident in the voices provided by the narratives.

The road opens the space of the unknown; returning is no longer possible, “I would not like to live in the countryside because of those details; if there were no violence, it would be very nice, because everything would return to normality: for the food, the animals, chickens, pigs, everything. But now, if you have a chicken, they take it away, they steal it. Yes, there is no way to live in the countryside” (H66).

Discussion

The logic of the armed conflict and forced displacement puts older people facing another suffering of social origin: the swampy terrain of uncertainty and the loss of their identity anchors 28 . The uprooting caused by violence modifies the life trajectory and dismantles the identity of the elderly. The loss of the house or home means more than losing the home or place of residence, also the domestic environment, the social fabric in which they lived, affections, customs, geography and, above all, the disappearance of their place in the world 29 .

Displaced people face unfamiliar environments, they must assume new attitudes and activities under difficult emotional conditions, marked by losses and uncertainties. However, this situation is not exclusive to the elderly; Bello 30 , in a study with displaced families, mentions that being displaced means having lost their place in the world, ceasing to be and being in the place where they had been; it is synonymous with uprooting, anonymity, pain, anger, stubborn presence of memory and effort of forgetting. On the other hand, Ocampo et al. 5 show that the contents accumulated in historical memory as a group or community, which gave meaning to existence and contributed cognitive and affective elements to define a place for themselves in the world, are transformed as referents of life orientation every day. In this context, people who are victims of forced displacement experience the loss of fundamental elements as individual and social subjects; they are forced to rework their identity each time and to reaffirm what they are, deep within themselves, with their memory and their illusions, beyond immediate survival.

Although farmers and indigenous people are displaced from rural to urban areas, the impact of this phenomenon is not the same. In Colombia, the definition of rurality has been, typically, the residue or complement of the official definition of urbanization or municipal head 31 . The census positively discriminates in some cases the Afro-Colombian and the indigenous population, but not the “peasantry.” It is often said that the category "peasant" is ambiguous. Part of the problem is that statistics do not adequately recognize the participants, nor the political phenomena, showing once again the non-valuation of the peasantry by the State 32 ; the same does not happen with the indigenous population.

One of the groups that has been particularly affected by forced displacement and expropriation of their ancestral territories are the indigenous peoples and Afro-Colombians, some of them being on the verge of extinction 33 . The territory is part of the indigenous universe, and the indigenous is an integral part of the territory; their process is indivisible. The territory is not conceived without the natives, and the indigenous are necessarily bound to their territory; this consideration holds the differentiating concept between indigenous people and peasants; it marks the use of the territory as the fundamental axis of survival of their lives; and not of their model or lifestyle. The territory contains a divine ancestral origin, historically located and identified from its own accounts of origin, room, use and existence. The territory, from its conception, will never be the subject of an economic negotiation on its area or part of its area, it will not be sold; and never, a purchased space will be considered as territory. It gives rise to a wide range of knowledge and daily values ​​that give meaning to its cultural structure 34 . The mountains, the rivers, the deserts and the jungle are not mere geographical accidents, but resources to which they have historically been attributed meanings and functions of regulation and protection. Their physical destruction, as well as their inappropriate use, represent for many indigenous and peasant communities the devastation of their knowledge and protection systems.

On the other hand, in Latin America there are more than 800 indigenous peoples that have enormous territorial, demographic and sociocultural diversity, but also have a common denominator: exclusion and material poverty, which affects them more intensely than the rest of the population 35 . For a large part of the indigenous people, the true old age begins when tasks or activities for the maintenance of the family or for the material reproduction of the community can no longer be carried out. The status and social role may increase as they “get older”, since the older ones are the people who treasure the wisdom and collective memory that must be transmitted to young people, in order to ensure the cultural reproduction of the group or people. Therefore, there is no room for a "negative" interpretation of old age, but for cultural continuity. Also, many of these people are the link between local authorities and the community. In addition, due to the migration of young people and adults, the elderly are those who stay in the countryside and support family life projects through economic strategies 35 , 36 . Therefore, the separation, destruction or transformation of the territory of an indigenous community is the main determinant of generating ruptures at the social, economic, organizational and psychological level. The fracture of these senses and symbolic values, ​​as a result of displacement, have a greater impact than in other population groups, and the adaptation strategies of these minorities to urban life are more restricted. For example, Western ways of valuing processes, materials, objects and jobs with money have a partial application in their lives. Money has value only in the processes in which it relates to its non-indigenous social environment, and generally in populated centers. They combine the primitive forms of exchange of materials for other materials, work for work, or any of these combinations that apply according to the need of each person, and not for the supply (the law of supply and demand). In a situation of displacement, all this reference becomes fractured. The vulnerability of older indigenous persons increases in cities 37 - 39 .

When the indigenous elders enter the dynamics of the city, the sense of “old age” that has been configured from the cultural substrates of each town and the biographical experience must begin to re-accommodate symbolically with the social structure of the majority society; it is at that point where, for the majority of indigenous peoples, there is a breakdown and main dislocation about the sense of old age and its role within society 36 .

While displacement is primarily a strategy of protection and livelihoods, being displaced is not a guarantee of being safe or achieving a sustainable livelihood 1 . Studies in Colombia and Nepal have found that land ownership increases the likelihood of displacement, suggesting that people who owned the land could expect greater threats from armed agents, and that the fear of being attacked exceeded the risk of losing the land 40 , 41 . It has been shown that income and economic privileges are negatively associated with displacement in both Colombia and Nepal, suggesting that lower incomes also imply a lower capacity to adopt defensive measures (for example, protection payments) or to withstand threats to their livelihoods 40 , 41 , a crucial aspect when leaving the countryside to start a new life in an urban environment; The conditions of poverty and marginalization of displaced older adults increase exponentially.

It is evident that the places to which displaced people arrive are inhabited by the most heterogeneous communities, which also include multiethnic and multiregional elements, whose common reference is poverty; historically experienced in the city by people and communities, but unknown to the newcomers, mostly from rural areas, where their basic needs were met daily. The various food sources provided by the countryside and the wide geographical spaces contrast with the urban environments of current coexistence, places where overcrowding and difficulties to ensure daily food are frequent 1 , 5 , 7 .

Not all displaced people can achieve good levels of economic integration, and even for those who manage to do it, economic integration does not necessarily equate to economic well-being 1 . Statistical analyses based on data from Bosnia, Colombia and Sri Lanka suggest that suffering displacement has a significant negative effect on economic well-being 41 - 43 .

Regarding fear, in almost all places where the Historical Memory Group 10 carried out its work, victims referred to fear as the most constant and widespread emotion. The victims, even many years after the events, said that despite the passage of time, fear is still present in their lives. Fear, an effective defensive mechanism, becomes a paralyzing and mortifying emotion that prevents some people from carrying out essential activities to develop their lives, such as leaving their homes, walking through the countryside, and meeting their friends. Lira and Castillo 44 talk about chronic fear, a contradictory concept in itself, since fear, like anxiety, are specific responses to an internal or external threat perceived by the subject. For the authors, talking about chronic fear implies that it ceases to be a specific reaction to specific situations, and it is practically transformed into a permanent state in daily life for anyone who feel threatened. In the case of those displaced by the armed conflict, it is shown that there is a continuity of fear that marks the experience of displacement. Fear, an emotion that is experienced individually, is socially constructed and shared culturally 45 ; it results from direct experiences with terror, threats and death before having to flee their homes. This emotion is accompanied by feelings of insecurity and anxiety, associated with the displacement paths, the day of exile and with the challenges and uncertainties of the arrival into an unknown environment, or of the possibility of being forceful displaced again 46 . According to James 47 , fear organizes affections, which in a context of displacement and changes of notions of anguish, uncertainty, security and hope, gives collective expression to these experiences.

Although all the participants in this study spoke of the place of origin with sadness and longing, and they want the return, they do not see it as a real option. Arias et al, in a study on the desire to return of displaced people in Colombia, found that land tenure at the place of origin provides an incentive for returning; vulnerable households, particularly those headed by women and those of ethnic minorities, seek to establish themselves at the reception site, and show less desire for returning; those displaced as a result of a direct attack are less willing to return; economic opportunities at the place of origin encourage returning, while economic opportunities at the reception site decrease the willingness to return; and social networks, as exemplified by membership in peasant organizations and collective ownership of land, increase the desire to return 7 . In addition, the decision to return to the place of origin is, therefore, partially determined by the causes that lead to displacement, and by the process of displacement itself. This selectivity implies that several factors must be taken into account when assessing the determinants of the desire of displaced population for returning; older adults participating in this study belong to minorities and were subject to direct attacks, which increases vulnerability and fear, and it makes that, although they are in very unfavorable conditions, the return to the place of origin is not seen as a viable option. For those who have been victims of forced displacement, the subjective universe gives account of a place that they do not want to return to, because it is synonymous with pain, fear, insecurity and danger, for having left deep wounds. The physical territory, the mountain and the road became the place of war. The natural heritage, the rivers, the vegetation, which gave a meaning of freedom to the place, to the environment in which his life was developed, became a scene of fear and terror.

The sudden expulsion of older adults from their own territory, as it has been shown in this investigation, provides evidence regarding the situation experienced by rural and indigenous people, as members and participants of society; as victims of a loss of power and control over their lives in the whirlwind of armed violence.

According to Lechner 48 , the interpretation of the past through experiences determines future trajectories, given that there is a relationship between time, space and memory. Fears of the future are born in the past. However, no literature or references on how to deal with the past have been found in the literature on displacement 49 .

Displaced older adults, wrapped in their historical-cultural memories, carry their nostalgia for what was taken from them, the only heritage they have to deal with the condition of physical, economic and emotional fragility; they carry with them a series of knowledge and strategies that were key to them in their previous life, which definitely marked the way of being, inhabiting and building a space and a place in the world. The neighborhoods where they arrive become a socio-relational space where there converge duels, fear, anguish, hopes, life projects and diverse regional identities; their voices must continue to be heard.

Memory, according to them, should be done in the middle of the war, in order to stop it, to denounce it, to claim, to transform and build peace. Older adults are those who, in general, resent the forced exit with greater intensity, suffer the experience as a deep uprooting, because they have few physical or cognitive resources that allow adaptation. The deterioration of the quality of life, the changes in climate, food and habits increase the feeling of vulnerability and instability. Without certain and known coordinates, people drift away. Neither the landscapes, nor the customs, nor the sounds, nor the colors, nor the smells are familiar to them. Everything deepens the feeling of estrangement. The dilemma between memory and forgetfulness in a traumatic political situation has specific connotations. Remembering the traumatic may be impossible. But forgetting it can also be it, and the memories can come back violently and relentlessly, breaking over and over again.

These specificities point to the need that the programming of interventions be designed based on an analysis of particular conditions, rather than tools, and with a significant contribution from displaced persons themselves. Context analysis in any given environment should provide information to emphasize lasting solutions.

This study has several strengths; it gives an account of the careful and critical look with which it is necessary to approach the complexity of forced displacement in Colombia, and the vulnerability of a forgotten minority: elderly peasants and indigenous people. It is a carefully designed and executed qualitative study, which narrates the experiences of forced displacement in a population that is almost never taken into account, despite their triple vulnerability: elderly, displacement and (being) poor. Although the study has been only an approach, it would be important to recognize and reconstruct with new groups of older adults their experience and their process, in order to have an open panorama that allows making public policy decisions and generating pertinent recommendations. As one inhabitant of Trujillo (Valle del Cauca province) mentioned to the historical memory group: “… If you do not speak, if you do not write and do not tell, you will forget; and gradually, you will get covered by the fear… 10

Conclusion

When there is displacement, older people are not only shed of their land and their home, but also from their cosmos and their vital referents; in addition, it changes their life trajectory and their place in the world. Interventions should be designed based on specific particular and contextual analyses.

Footnotes

1

Strata: A level of a social hierarchy that is distinguished according to such criteria as educational achievement status

References

  • 1.Bradley M. The impact of armed conflict on displacement. Institut Barcelona d´Estudis Internacionals; 2017. [DOI] [Google Scholar]
  • 2.Botero MI, Gil RJ. Aproximación semántica al desplazamiento forzado bajo la perspectiva de las políticas públicas: Caso Colombia; 12th International Conference on Social Sciences; Amsterdam. 2017; I:121-133. [Google Scholar]
  • 3.Congreso de la República . Ley 387 de 1997. Por la cual se adoptan medidas para la prevención del desplazamiento forzado; la atención, protección, consolidación y esta estabilización socioeconómica de los desplazados internos por la violencia en la República de Colombia. Bogotá: Congreso de la Republica; 1997. Diario Oficial No. 43.091. [Google Scholar]
  • 4.Congreso de la República . Ley 1448 de 2011: Por la cual se dictan medidas de atención, asistencia y reparación integral a las víctimas del conflicto armado interno y se dictan otras disposiciones. Bogotá: Congreso de la Republica; 2011. Diario Oficial No. 48.096. [Google Scholar]
  • 5.Ocampo M, Chenut P, Férguson M, Martínez M, Zuluaga S. Desplazamiento forzado y territorio, reflexiones en torno a la construcción de nuevas territorialidades: nuevos pobres, ciudadanía inconclusa y la búsqueda de una nueva vida digna. Universidad Externado de Colombia. Facultad de Ciencias Sociales y Humanas. Área de Investigación Procesos Sociales, Territorios y Medio Ambiente. Centro de Investigaciones Sobre Dinámica Social - CIDS. Departamento Administrativo de Ciencia, Tecnología e Innovación (COLCIENCIAS); Bogotá: 2014. [Google Scholar]
  • 6.ACNUR . Compilación de instrumentos jurídicos internacionales: principios y criterios relativos a refugiados y derechos humanos. San José: 1992. https://www.ohchr.org/documents/Publications/compilations2sp.pdf (Vol. 1:117-147). [Google Scholar]
  • 7.Arias MA, Ibáñez AM, Querubin P. The desire to return during civil war Evidence for internally displaced populations in Colombia. Peace Economics, Peace Science and Public Policy. 2014;20(1):209–233. doi: 10.1515/peps-2013-0054. [DOI] [Google Scholar]
  • 8.Krakowski K. Resisting displacement amid armed conflict community-level conditions that make people more likely to stay. J Peacebuilding Development. 2017;12(3):68–84. doi: 10.1080/15423166.2017.1370387. [DOI] [Google Scholar]
  • 9.ACNUR. UNHCR . Tendencias Globales. Desplazamiento forzado en 2017. ACNUR: Ginebra, Suiza; 2018. [Google Scholar]
  • 10.Centro Nacional de Memoria Histórica . Basta ya! Colombia: Memorias de Guerra y Dignidad. Bogotá, Colombia: Imprenta Nacional; 2013. [Google Scholar]
  • 11.Botón GSL, Botero OMI, Rincón TJC. El caso del desplazamiento forzado en Colombia un análisis municipal a partir de regresiones cuantilíticas. Equidad Desarrollo. 2013;19:77–96. [Google Scholar]
  • 12.Wirtz AL, Pham K, Glass N, Loochkartt S, Kidane T, Cuspoca D. Gender-based violence in conflict and displacement qualitative findings from displaced women in Colombia. Confl Health. 2014;8:10–10. doi: 10.1186/1752-1505-8-10. [DOI] [PMC free article] [PubMed] [Google Scholar]
  • 13.Centro Nacional de Memoria Histórica . Una nación desplazada: informe nacional del desplazamiento forzado en Colombia. Bogotá: CNMH - UARIV; 2015. [Google Scholar]
  • 14.Unidad para la atención y reparación integral de victimas. Registro unico de victimas. 2018. https://www.unidadvictimas.gov.co/es/registro-unico-de-victimas-ruv/37394
  • 15.Ministerio de Salud y Protección Social. COLCIENCIAS. Universidad del Valle. Universidad de Caldas . Encuesta SABE Colombia: Situación de Salud, Bienestar y Envejecimiento en Colombia. Colombia: 2016. pp. 476–476. [Google Scholar]
  • 16.Correa L, Martínez-Restrepo S, Enríquez E, Pertuz MC, Montoya S, Acevedo MI. Las personas mayores víctimas del conflicto armado. Fedesarrollo, Fundacion saldarriaga concha, Mision Colombia Envejece; Bogota: 2015. [Google Scholar]
  • 17.Salgado PDV. Acceso a la justicia y restablecimiento de los derechos del adulto mayor en situación de desplazamiento. Revista Investigare. 2013;(1) https://revista-investigare.uexternado.edu.co/acceso-a-la-justicia-y-restablecimiento-de-los-derechos-del-adulto-mayor-en-situacion-de-desplazamiento/ [Google Scholar]
  • 18.Ministerio de la Protección Social. ACNUR . Directriz de enfoque diferencial para el goce efectivo de los derechos de las personas mayores en situación de desplazamiento en Colombia. Bogotá: Ministerio de la Proteccion Social; 2011. [Google Scholar]
  • 19.Ministerio de Salud y Protección Social. Departamento Administrativo de Ciencia Tecnología e Innovación, COLCIENCIAS. Universidad del Valle. Universidad de Caldas . Encuesta SABE Colombia: Vejez y Calidad de vida en Colombia. Editorial PREGRAF IMPRESORES S.A.S; Bogotá, D.C. Colombia: 2016. pp. 116–116. [Google Scholar]
  • 20.Blumer H. El interaccionismo simbólico. Perspectiva y método. Barcelona: Hora S.A; 1982. [Google Scholar]
  • 21.Arango R, Sánchez E. Los Pueblos indígenas de Colombia en el umbral del nuevo milenio. Población, cultura y territorio: bases para el fortalecimiento social y económico de los pueblos indígenas. Departamento Nacional de Planeación (DNP); Bogotá: 2004. [Google Scholar]
  • 22.Boutin G. Lentretien de recherche qualitatif. 1997. Définitions, typologies, buts et fonctions de l'entretien de recherche; pp. 170–170. [Google Scholar]
  • 23.Bonilla E, Rodríguez P. Mas allá del dilema de los métodos. La investigación en ciencias sociales. Editorial Norma: Bogotá; 2005. [Google Scholar]
  • 24.Taylor SJ, Bogdan R. Introducción a los métodos cualitativos en investigación. Ediciones Paidos: Barcelona; 1998. [Google Scholar]
  • 25.Coffey A, Atkinson P. Encontrar el sentido a los datos cualitativos. Estrategias complementarias de investigación. Alicante: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alicante; 2005. [Google Scholar]
  • 26.Denzin N, Lincoln Y. The Sage handbook of qualitative research. California: Sage; 2011. [Google Scholar]
  • 27.García-Huidobro R. La narrativa como método desencadenante y producción teórica en la investigación cualitativa. Empiria. 2016;34:155–178. doi: 10.5944/empiria.34.2016.16526. [DOI] [Google Scholar]
  • 28.Bauman Z. Confianza y temor en la ciudad. Vivir con extranjeros. Barcelona: Arcadia; 2006. [Google Scholar]
  • 29.Espinosa HOM. Del territorio, la guerra y el desplazamiento forzoso Un vistazo sociológico. Rev Estudios Sociales. 2001;9:39–47. [Google Scholar]
  • 30.Bello MN. Desplazamiento forzado y reconstrucción de identidades. Premio Nacional de ensayo académico. Instituto para el fomento de la educación superior(ICFES): Bogotá. Colombia; 2001. [Google Scholar]
  • 31.Ramírez JC, de Aguas JM. Configuración territorial de las provincias de Colombia ruralidad y redes. Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL); Bogotá: 2016. [Google Scholar]
  • 32.Naciones Unidas . El campesinado: reconocimiento para construir país. Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo - PNUD. Bogotá: Colombia; 2012. (Colección Cuadernos INDH 2011 ). [Google Scholar]
  • 33.Gómez F. El desplazamiento forzado de los pueblos indígenas en Colombia. Anuario Español de Derecho Internacional. 2014;30:431–455. [Google Scholar]
  • 34.Monje JJ. El plan de vida de los pueblos indígenas de Colombia, una construcción de etnoecodesarrollo. Revista Luna Azul. 2014;41:29–56. [Google Scholar]
  • 35.Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) Panorama Social de América Latina 2016. Santiago: 2017. [Google Scholar]
  • 36.Alcaldía Mayor de Bogotá . Documento de diagnóstico que identifica los determinantes sociales que impactan el proceso de envejecimiento y la esperanza de vida de las personas de los pueblos indígenas que habitan en Bogotá. Secretaría Distrital de Integración Social - Cabildo Indígena Ambiká de la Etnia Pijao; Bogotá: 2014. [Google Scholar]
  • 37.del Popolo F, editor. Los pueblos indígenas en América (Abya Yala): desafíos para la igualdad en la diversidad. Santiago: Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL); 2017. [Google Scholar]
  • 38.Comisión Económica para América Latina y el Caribe . Situación de las personas afrodescendientes en América Latina y desafíos de políticas para la garantía de sus derechos. Santiago: CEPAL; 2017. [Google Scholar]
  • 39.Acosta OL, Botiva MA, Ramírez JC, Uribe L. La protección social de la población rural en Colombia Una propuesta desde la perspectiva de las familias y sus necesidades. Naciones Unidas; 2015. [Google Scholar]
  • 40.Adhikari P. Conflict-induced displacement, understanding the causes of flight. Am J Political Sci. 2013;57(1):82–89. doi: 10.1111/j.1540-5907.2012.00598.x. [DOI] [Google Scholar]
  • 41.Ibáñez AM, Vélez CE. Civil conflict and forced migration The micro determinants and welfare losses of displacement in Colombia. World Development. 2008;36(4):659–676. doi: 10.1016/j.worlddev.2007.04.013. [DOI] [Google Scholar]
  • 42.Amirthalingam K, Lakshman RWD. Displaced livelihoods in Sri Lanka an economic analysis. J Refugee Studies. 2009;22(4):502–524. [Google Scholar]
  • 43.Kondylis F. Conflict displacement and labor market outcomes in post-war Bosnia and Herzegovina. J Development Economics. 2010;93(2):235–248. doi: 10.1016/j.jdeveco.2009.10.004. [DOI] [Google Scholar]
  • 44.Lira E, Castillo MI. Psicología de la amenaza política y del miedo. Rev Psicol Política. 1993;6:95–116. [Google Scholar]
  • 45.Sánchez A, Villa M, Jaramillo A. Caras y contracaras del miedo en Medellín. In: Villa M, editor. El Miedo. Reflexiones sobre su dimensión social y cultural. Medellín: Corporación Región; 2002. [Google Scholar]
  • 46.Riaño P. Trayectos y escenarios del miedo y las memorias de las personas refugiadas y desplazadas internas. In: Riaño P, Villa M., editors. Poniendo tierra de por medio. Migración forzada de colombianos en Colombia. Ecuador y Canadá Corporación región; Medellín: 2008. [Google Scholar]
  • 47.James W. Names of fear memory, history and the ethnography of feeling among Uduk refugees. J Roy Anthropol Institute London. 1997;3(1):115–131. [Google Scholar]
  • 48.Lechner N. Las sombras del mañana: La dimension subjetiva de la politica. Santiago de Chile: LOM Ediciones; 2002. [Google Scholar]
  • 49.Browne BC, Asprooth-Jackson C. From 1969 to 2018: Relocating historical narratives of displacement during 'the Troubles' through the European migrant crisis. Capital & Class. 2019;43(1):23–38. doi: 10.1177/0309816818818085. [DOI] [Google Scholar]
Colomb Med (Cali). 2019 Jun 30;50(2):52–66. [Article in Spanish]

Vejez y deplazamiento forzado en Colombia


Contribución del estudio

1) Por que se hizo este estudio?
Se quiere contribuir a una mejor comprensión de las vivencias y experiencias de los adultos mayores en torno al desplazamiento forzado por efectos del conflicto armado, que sirva como base para permitir la generación de estrategias que aporten a transformar las prácticas discursivas que los invisibilizan, así como a favorecer su inclusión y su desarrollo, en condiciones de dignidad y calidad, para favorecer el envejecimiento activo y saludable
2) Cuales fueron los resultados mas relevantes?
Este estudio interpretativo-comprensivo, con enfoque hermenéutico, muestra la vulnerabilidad, la exclusión, la marginación y las desigualdades de las personas adultas mayores que tienen en su historia la experiencia del desplazamiento forzado. Al estigma de la vejez, se le suma la carga de la destrucción de su referente territorial y la vivencia de un hábitat extraño y hostil a su supervivencia. Les cambió la lógica de la vida diaria, sienten la pobreza, el hambre, el desarraigo. Cuatro palabras se repiten:miedo, salvar, abandonar y sobrevivir.
3) Que significan los hallazgos?
El adulto mayor desplazado envuelto en sus recuerdos histórico-culturales carga con su nostalgia por lo que le fue arrancado, único patrimonio con que cuenta para hacer frente a la condición de fragilidad física, económica y emocional; lleva consigo una serie de saberes y estrategias que le resultaban claves en su vida previa, que marcaban definitivamente la manera de ser, habitar y construir un espacio y un lugar en el mundo. Los barrios a donde llega se convierten en espacios socio relacionales donde convergen duelos, miedo, angustias, esperanzas, proyectos de vida, identidades regionales diversas; sus voces se deben seguir oyendo.

Introducción

Desplazado es todo sujeto que se ha movilizado dentro del territorio nacional a causa de situaciones de conflicto armado interno, disturbios o tensiones interiores, violencia generalizada, violaciones masivas a los Derechos Humanos y al Derecho Internacional Humanitario 1-5. Los desplazados, a diferencia de los refugiados, en tanto permanecen en el interior de su país, siguen estando sujetos al régimen legal e institucional y a las leyes de su propio Estado 2,6.

El desplazamiento forzado se configura como un proceso de éxodo que implica muchos cambios, transformaciones e impactos. Significa un proceso de desterritorialización, no solo en términos geográficos sino también culturales, políticos y jurídicos 5. Genera la ruptura violenta de redes familiares, lo que provoca una creciente desestructuración social irreversible y la ruptura de los referentes culturales. Este fenómeno afecta la integridad de las víctimas y genera problemas psicológicos, pérdidas económicas, daño a las redes sociales y comunitarias que afectan la capacidad y posibilidades individuales 1,2,5,7,8

El informe anual de la Agencia de la Organización de Naciones Unidas para los Refugiados 9 muestra que el desplazamiento forzado en 2017 alcanzó el récord de 68.5 millones de personas, es decir, en promedio una persona cada dos segundos fue obligada a abandonar su hogar, siendo los países en desarrollo los más afectados. Según el mismo informe, en 2017 Colombia seguía siendo el país con más población de desplazados internos con 7.7 millones, con un aumento de más de 250,000 desde el comienzo del año. En segundo lugar esta Siria pese a haber disminuido de 6.3 millones en 2016 a 6.2 millones en 2017. En la República Democrática del Congo la población de desplazados siguió aumentando de 1.6 millones en 2015 hasta alcanzar 4.4 millones en 2017. Otros países con poblaciones de desplazados internos superiores a un millón comunicadas al final de 2017 fueron Yemen (2 millones), Sudán (2 millones), Sudán del Sur (1.9 millones), Afganistán (1.8 millones), Ucrania (1.8 millones), Nigeria (1.7 millones) y Etiopía (1.1 millones) 9.

El desplazamiento forzado en Colombia, presenta diferencias en sus causas, en él confluyen las causas generadoras del desplazamiento observadas en otros países, esta multicausalidad lo hace más profundo y complejo 2, se destacan hasta cuatro tipos de desplazamiento: el político, por presión de la guerrilla, paramilitar y por el narcotráfico, y gran parte de los desplazamientos son multicasuales. Otra diferencia es el tiempo de duración; en México es de mediano plazo, solamente a partir de los Años 70, y especialmente en la década de los 90, los grupos insurgentes generaron desplazamiento armado interno. En Honduras el fenómeno es reciente, a partir del año 2009 se identificó el desplazamiento como resultado de la violencia generalizada. En Perú el desplazamiento cubrió dos décadas y concluyó en los años 90. En Colombia tiene una tendencia histórica de largo plazo de aproximadamente 70 años 2,5,10. Por el número de personas afectadas, en México y Honduras el desplazamiento ha sido un proceso gota a gota. En Perú y especialmente en Colombia ha sido de carácter masivo. Con respecto a la cobertura, en México la zona más afectada es el noreste del país, afectó inicialmente a la población indígena y ahora afecta a toda la población; en Honduras se presenta en áreas urbanas y afecta la población en general; en Perú fue la zona del Altiplano, preferentemente la población indígena y en Colombia tiene impacto en todo el territorio nacional y afecta generalmente a la población campesina 11. Asi, en Colombia el desplazamiento forzado ha sido un proceso prolongado, multicausal, intenso y creciente, que afecta a todos los grupos poblacionales 10,12.

Las personas mayores representan el 8.5% de la población desplazada en Colombia 13(13). Según el registro Único de Victimas, el desplazamiento forzado representa el 73.5% de todos los delitos que afectan a las personas mayores en el desarrollo del conflicto armado 14. Según el estudio SABE Colombia 15, 15.4% reportó haber sido desplazado alguna vez por la violencia o el conflicto armado. La mediana de edad del primer evento de desplazamiento fue de 50 años. Se observaron diferencias en la ocurrencia de desplazamiento según etnia, región y estrato socioeconómico. Las regiones en donde se reportó con mayor frecuencia el desplazamiento fueron la Orinoquia/Amazonia (26.6%) y la región Atlántica (21.0%). Además fue reportado en todos los estratos, pero mientras el 23.9% de la población de estrato 1 había sido desplazada, en los estratos 5 y 6 corresponde al 10.7%. Entre quienes reportaron haber sido desplazados, la mayoría (87.3%) lo sufrió más de una vez 15.

Las personas mayores enfrentan riesgos diferenciados, desproporcionados y acentuados por causa del conflicto armado, tanto en el momento del desplazamiento como en su trayectoria de vida 10,16.

La situación en la que se encuentran los adultos mayores desplazados, evidencia un alto grado de discriminación y vulnerabilidad que agrava sus condiciones de existencia y demuestran el incumplimiento por parte del Estado del otorgamiento de las garantías necesarias para el restablecimiento de sus derechos a la vida, a la dignidad y a la igualdad 17. La directriz del enfoque diferencial del Ministerio de Salud 4,18 plantea que las personas mayores que se han desplazado tienen una trayectoria generacional diferente, vivieron otra historia, otras condiciones y otras oportunidades, desarrollaron otras capacidades y habilidades. Su mundo familiar, social, cultural, simbólico y religioso choca y se enfrenta a una realidad que no fue decidida, ni elegida por ellos. El informe “¡Basta ya!” del Grupo de Memoria Histórica concluyó que las personas mayores que se desplazan sufren un profundo desarraigo, pues cuentan con pocos recursos psicológicos y físicos para adaptarse a su nueva vida. El desplazamiento significa, además, un deterioro en sus condiciones y en su calidad de vida, ya que migran a zonas urbanas más vulnerables y marginadas 10. Ser desplazado es algo así como estar en el umbral, separado de un punto inicial y sin establecerse aún en el punto de llegada.

A pesar de la creciente información sobre el desplazamiento forzado, tanto en diversas regiones del mundo como en Colombia, la información sobre los adultos mayores y sus experiencias es muy escasa. El fenómeno de desplazamiento genera una situación de vivencia, lo que implica que el fenómeno no marca a las víctimas como un conjunto diferente o específico de población, se trata de personas que han sufrido un hecho determinado que marcó sus vidas.

En este contexto, el objetivo del presente estudio fue describir las vivencias y experiencias de los adultos mayores en torno al desplazamiento forzado por efectos del conflicto armado en los participantes en el estudio SABE Colombia: vejez y calidad de vida 19. Con ello, se quiere contribuir a una mejor comprensión del tema, que sirva como base para permitir la generación de estrategias que aporten a transformar las prácticas discursivas que los invisibilizan, así como a favorecer su inclusión y su desarrollo, en condiciones de dignidad y calidad, para favorecer el envejecimiento activo y saludable.

Materiales y Métodos

Diseño

estudio interpretativo-comprensivo, con enfoque hermenéutico y analisis desde el interaccionismo simbólico, el cual se enfocó en las interacciones, la dinámica de las actividades sociales entre las personas, los significados que ellas atribuyen a los eventos, los ambientes naturales en que viven y las acciones que desempeñan 20.

Participantes

Se tomaron todas las personas mayores que reportaron haber sido desplazadas y que participaron en de la Encuesta SABE Colombia (2016) en su componente cualitativo: vejez y calidad de vida de las personas mayores en Colombia 19. El estudio original incluyó a 123 personas de 60 años y más y se llevaron a cabo tres tipos de muestreo: geográfico por conveniencia, intencional y muestreo de casos de variación máxima.

Los criterios de inclusión fueron: tener 60 años o más y aceptar la participación mediante la firma del consentimiento informado, no estar institucionalizado y sin deterioro cognoscitivo, para esto se aplicó el Minimental Test Abreviado, el puntaje máximo obtenible fue 19 y el punto de corte fue 13 para ser incluido en el estudio. Finalmente, que no tuviera una enfermedad aguda, ni trastornos de la comunicación (audición y lenguaje). La selección no responde a un criterio de saturación con pretensiones inferenciales para la población desplazada, sino a una aspiración de ejemplificar la situación del adulto mayor desplazado en Colombia.

Los indígenas desplazados participantes en este estudio pertenecen a las comunidades Piapoco, Sikuani y Puinave. Los Piapoco son un pueblo indígena que habita en el departamento del Guainía, su economía articula la agricultura con la pesca y la caza, y la organización familiar se funda en la autoridad del suegro. Los Sicuani son el pueblo indígena más numeroso de la Orinoquia colombiana, tradicionalmente son semi-sedentarios y habitan zonas selváticas, la pesca artesanal, la horticultura, la caza y la recolección de frutos silvestres constituyen sectores tradicionales de la economía de los Sikuani. Por su parte los Puinave habitan en el zonas selváticas del departamento del Guaviare, en las fronteras con Venezuela y Brasil; la familia Puinave es nuclear y patrilineal y de dedican basicamente a la agricultura que complementan con la pesca 21.

Registro de información

Se utilizó la entrevista semiestructurada en el domicilio del entrevistado, con una guía previamente establecida 22,23. Todas las entrevistas fueron audiograbadas y transcritas textualmente en formato word y revisadas por uno de los investigadores para asegurar la validez; los datos fueron anonimizados y se utilizaron códigos de identificación para asegurar la confidencialidad. Las entrevistas se realizaron entre febrero y agosto del 2015. También se registró la información socio demográfica (sexo, edad, escolaridad, ocupación, estrato socioeconómico, integrantes y convivientes en el hogar, conformación familiar y seguridad social) y el consentimiento informado que brindó el soporte ético.

Análisis de datos

Los datos se codificaron utilizando el software Atlas.ti versión 8. Se hizo un proceso de condensación de categorías analíticas centrales, de soporte y emergentes. El registro de la información y su transformación en dato cualitativo requerido para la comprensión e interpretación de las experiencias en torno al desplazamiento de las personas mayores participantes, fue el producto y el entrelazamiento de escenarios de descubrimiento, codificación (organización) y relativización (depuración y condensación), propios de este tipo de investigación. Estos escenarios son móviles, no están prefijados ni determinados pero tampoco son espontáneos ni al azar 24; se configuraron a través de las interacciones entre los diversos agentes participantes (personas mayores, entrevistadores y equipo de investigación) en correspondencia con la disposición de buscar respuestas al foco central de la investigación. Para asegurar la confiabilidad y validez se hizo una triangulación de voces (personas mayores); triangulación por agregados que consistió en el agrupamiento por código conceptual de sistematización y sujeto informante, triangulación interactiva para analizar similitudes y diferencias y finalmente, una triangulación colectiva en la cual se tomaron en cuenta la experiencia y formación de los investigadores y de los entrevistadores. Además, se documentaron todas las decisiones epistemológicas, teóricas y metodológicas, tomadas a lo largo del estudio, desde la conceptualización inicial hasta el diseño del estudio, el muestreo, el análisis y la presentación de informes, para proporcionar transparencia y facilitar la evaluación externa que fue llevada a cabo por profesionales del Ministerio de Salud.

Los resultados se presentan como una narrativa descriptiva puesto que facilita generar, organizar y analizar la evidencia empírica sobre los eventos singulares y considera el contexto para darles sentido en un escenario particular en la cual interactúan el equipo de investigación y las experiencias narradas por los participantes 25 y permite rescatar los valores de la subjetividad 26,27. Las narrativas permiten comprender lo que las personas piensan, creen y sienten sobre realidades como la violencia, la guerra, la convivencia, sus percepciones, emociones y la manera en que están percibiendo los cambios y situaciones a afrontar en su vida cotidiana. Las narrativas se presentan en cuatro apartados: entre la indignidad y la sobrevivencia; las personas mayores a la deriva; el desplazamiento abre el espacio pero reduce la existencia, y entre la angustia y el miedo.

Resultados

Doce personas reportaron haber sido desplazadas por conflicto armado, tres indigenas y nueve campesinos, dos de ellos fueron desplazados más de una vez. El rango de edad estuvo entre 61 y 85 años. Nueve de los participantes provienen de áreas rurales del país, la mayoría eran pequeños agricultores, tres de ellos desplazados de la Sierra nevada de Santa Marta y zonas aledañas y actualmente habitan en un asentamiento para desplazados en el Municipio de Fundación, en un terreno donado por la Alcaldía, en casas de madera sin servicios públicos. Dos de los entrevistados viven en Cali y son desplazados de Magüí Payan, municipio del centro del departamento de Nariño, se trasladaron a Tumaco y de allí fueron desplazados nuevamente. Tres de los participantes actualmente viven en Bucaramanga, dos de ellos, agricultores, provienen de la región del Catatumbo y la tercera, una mujer ama de casa, fue desplazada a consecuencia del secuestro de su esposo y proviene del departamento de Santander. El último era propietario de un finca ganadera en los llanos orientales y actualmente vive en un refugio en Villavicencio.

El desplazamiento generado por el conflicto armado ha sido decisivo en las actuales condiciones de vida de los participantes. Todos tienen en común que nacieron y crecieron por fuera del mundo urbano que ahora habitan. Todos se desplazaron entre 2001 y 2011 y todos por la presencia del conflicto armado en sus territorios. Cuatro palabras se repiten en estas voces: miedo, salvar, abandonar y sobrevivir. Por miedo abandonaron su territorio. Para salvar su vida y la de su familia se fueron. Abandonar la casa, la tierra, el trabajo, los animales fue la única opción. Sobrevivir es lo que les queda.

Las narraciones agudizan la mirada en torno a la vulnerabilidad, la exclusión, la marginación y las desigualdades de las personas adultas mayores que tienen en su historia la experiencia del desplazamiento forzado. Al estigma de la vejez, se le suma la carga de la destrucción de su referente territorial y la vivencia de un hábitat extraño y hostil a su supervivencia. Les cambió la lógica de la vida diaria, sienten la pobreza, el hambre, el desarraigo. La razón de su salida violenta fue la defensa de su familia, de sus hijos, para que no se los llevaran o los desaparecieran, pero en la ciudad tienen otros miedos y otras amenazas: la inseguridad, las drogas, la prostitución, la pérdida de autoridad. La salud cambia de sentido en la ciudad; en el campo los recursos institucionales son restringidos pero la naturaleza compensaba las carencias; y para las personas mayores indígenas, sus prácticas cotidianas se enredan y confunden en las lógicas del mercado, la apropiación privada y la racionalidad de otros grupos. Viven una soledad con extraños indiferentes, la violencia y el desplazamiento les arrebataron las certezas de sus vínculos comunitarios y los puso ante un individualismo que los aísla aún mucho más. Sin embargo, sienten que tienen que sobrevivir, desde la resignación que soportan en sus propios recuerdos.

Entre la indignidad y la sobrevivencia

Vivieron el desarraigo violento de sus tierras, la confusión de su identidad como garantía de sobrevivencia, se encontraron en un escenario ajeno donde ellos eran los raros y los extraños, de recibir amenazas pasaron al señalamiento de ser amenazantes “En mi comunidad, en mi vereda, no nos sentíamos pobres… teníamos libertad e independencia… …aquí hay mucha inseguridad….la gente nos mira raro…tenemos otros miedos…si…” (..); escenario en el cual el tiempo por vivir “… ya no les garantizaba la fuerza para levantar la tierra” (H68). Además, un vez desplazados, vuelven a serlo: “A mí se me hizo duro porque yo no me desplacé de solamente de una parte, yo me desplacé de una parte primero, y después ya ni se en cuantas veces”(M66). Una dinámica abrupta que les cambió rápidamente su mundo y su vida a consecuencia de intervenciones de diversos agentes del conflicto armado: estatales (ejército y policía), para estatales (paramilitares), contra estatales (guerrillas), además de la delincuencia común. La muerte y la desaparición de algún familiar cercano, el uso de la amenaza directa o velada hasta el miedo por una proximidad latente los puso en la alternativa de salvarse o morir: “(…) nos tocó salir cuando llegó esa gente...para sobrevivir...para que no se llevaran los hijos” (M61). “Me tocó salirme porque empezaron el conflicto ese, de que se encontraron los grupos armados con la ley, entonces uno al medio del pleito, lo que le tocaba hacer es venirse y abandonar la finca porque que miedo que lo cojan a uno a matarlo (H77-1).

Para los indígenas implica un doble choque cultural, por una parte, cambiar sus prácticas, hábitos y rutinas diarias al “(…) ir a la civilización de los blancos” (M66), con costumbres tan raras como el uso del dinero para comprar las cosas, enfrentarse al sentido de lo privado, no comer lo que la naturaleza ofrece sino lo que se encontraba en el mercado, y por otra, un desplazamiento de la memoria ancestral que legitimaba su lugar simbólico como personas mayores en la comunidad, su sabiduría es inútil en la nueva cultura.

Pero este desenclave también lo vivieron las personas mayores campesinas. Es que la tierra amarra, vincula directamente con la naturaleza y su larga historia en el campo les daba seguridades y posibilitaba en alguna medida la satisfacción de necesidades básicas: “En la ciudad si sabemos que es aguantar hambre” (M66); “Aquí (en la ciudad) No hay trabajo para nosotros, somos una carga para los hijos que nos acogieron, aunque ellos ya tienen su vida hecha” (M66). “Yo vivía en un ranchito, pescaba; el campo es más llevadero, en cambio el pueblo es jodido, tiene que tener uno plata para vivir bien” (H73).

La huida abrupta no fue fácil para las personas mayores “(…) yo me lloro todito…”(H63). Les pesa el anclaje “Muy triste, toda cosita que uno ha conseguido en la vida trabajando y uno deja tirado en las violencias” (M61) y ante un futuro que se acorta hay resistencia al desplazamiento, tienen añoranza pero no la expectativa de volver, estan resignados “Dicen que va haber un retorno, hemos ido a ver, hacer por ahí algo, pero ya no hay fuerzas...”(H77-1). Sin embargo, no son expresivos frente a este pasado, evaden hablar de los hechos “Cuando me toca… de esos desplazamientos a veces se me salen las lágrimas, quisiera pues a lo último no contar… pero pues ya porque se trata de esta charla yo le contaré mi caso (H63), no señalan culpables, el silencio habla. Nombran a los “muchachos” (guerrilleros), a los “comandantes” (paramilitares y militares) pero de manera indiscriminada y justifican la salida violenta para protegerse, a sus hijos y a su familia. “Tocó dejar eso abandonado y venirnos para acá con lo que teníamos puesto, no más para salvar la vida” (H77). “A mi papá lo secuestró la guerrilla y ellos comenzaron a andar detrás de mis hijos” (H67).

Por esto, a las personas mayores el desplazamiento forzado los confunde, saben porque se van pero esto no les impide reconocer la perspectiva del tiempo que tienen, sienten la proximidad de la finitud, el despojo de sus raíces, la fractura de su historia y no tienen tiempo ni energía para volver a comenzar, “Ya con el tiempo íbamos a vender el ranchito para irnos, a ver si podíamos revivir algo, pero era puro rastrojo, mera montaña, entonces nos tocó venirnos para aquí, esperando nada”. (H77). Solamente saben que son sobrevivientes de una violencia ajena a ellos, que no provocaron ni participaron, pero que los puso a cargar el estigma de ser desplazados y extraños en un lugar donde no tienen lugar, “Yo soy de la selva… siempre a uno le falta donde uno es... donde uno salió” (M66)”.

Las personas mayores a la deriva

El desplazamiento en los seres humanos, más que desarraigo, más que movilidad obligada, es desubicación, (descentración, desterritorializacion, desanclaje) desprotección, inseguridad, especialmente para las personas mayores que han transitado por la vida alrededor de una casa y un hogar.

Cuando hay desplazamiento, las personas mayores no solo se despojan de su tierra, de su casa, sino de su cosmos, de sus referentes vitales. “(…) pero lo duro fue el desplazamiento de Tumaco hacia aquí, entonces mi casa está allá.” (H74). La imagen que han construido de sí mismas y que les ha permitido diferenciarse de otras y al mismo tiempo ser reconocidas por otros, es desestructurada y reconstruida a la luz de las nuevas realidades y posiciones sociales que están obligadas a asumir.

Asi, la contra-cara de la confianza, la seguridad y la tranquilidad, la constituye el desplazamiento forzado. Los personas mayores han acumulado un gran número de experiencias, muchas de las cuales devienen en una cartografía mental del espacio que se constituye en su patrimonio personal, medio efectivo para la supervivencia. Estos mapas mentales se elaboran a través de la reiteración de recorridos, se aprende el espacio y del espacio de manera activa, y es bien conocido que la capacidad de construir imágenes espaciales a corto plazo constituye un verdadero problema con el envejecimiento; por ello los cambios de domicilio, las incertidumbres acerca de la casa, producen desconcierto, pérdida de elementos importantes de referencia espacial, muchas veces relacionados con la memoria afectiva, derivada del proceso de comprar la casa o construirla. Este aspecto cobra vital importancia ante la situación de desplazamiento, “…mal, queda uno como trambuleco, como mal, tener que abandonar lo que tenía uno…” más cuando el desplazamiento se prolonga “…estamos 10 años y más de estar aquí, que por una temporada y vea, van 10 años y nada… (estamos) mal, pero toca porque qué más vamos a hacer, vea esa casa tan bajitica hace un calor tremendo y vea la maderita ya está podrida, la tenemos amarrada con nailon, porque se entra el invierno y se inunda todo esto.” (H77). Sin embargo, esta situación de pérdida y desplazamiento también da paso a la solidaridad “Hay muchos desplazados que tuvieron tierra y están fregados por acá, yo hice una invasión aquí, me encontré con un tipo que tenía 7 familiares y no tenía donde vivir, estaba aguantando hambre, le dije: coja esa invasión, ahí se la dejo, yo paro un poco de hojas y hago mi cambuche” (H68).

La casa es el sitio de referencia, cuando se despoja a las personas mayores de su casa se desubican moralmente, todo ser humano necesita un centro de existencia, necesita un lugar de referencia, de donde salir, a dónde llegar, un punto cero que nutra su sentido de vida. La salida, el desplazamiento, marca un punto de quiebre en las relaciones sociales, en el modo de vida, afectado muy especialmente por la pérdida de la vivienda y con ésta las condiciones básicas de unidad familiar, autonomía, privacidad, protección. El impacto de esta pérdida de elementos de referencia, va más allá de la seguridad de la casa hasta límites que tocan la identidad misma “… yo vivía ahí con mis hijos, después ya cuando pasó eso, ese día nos volamos nosotros, cada quien con lo que pudo cogió para allá, para acá… porque yo no entendía nada, yo no los conocía, cuando me llevaron no sabía ni el nombre de ellos ni nada, cuando me preguntaban “aja y tú no tienes cedula, de tus hijos”, …“no, yo no tengo nada”, es que yo me perdí yo” (M85).

Cuando se contraponen la casa y la existencia, por naturaleza prevalece la vida: “Me tocó salirme por que empezaron el conflicto ese, de que se encontraron los grupos armados con la ley, entonces uno al medio del pleito, lo que le tocaba hacer es venirse y abandonar la finca porque qué miedo que lo cojan a uno a matarlo”(H77); “…aquí en Santa Rosa ahí viví yo, mis hijos los tuve ahí, la casita no era muy grande pero siempre vivíamos y eso lo dejé yo abandonado porque mataron un poco ahí, los llevaban en un carro lleno de sangre, cogían gente sana que no eran malas, entonces yo me vine volando, como no tenía ya hombre, me lo habían matado en ese pueblo” (M85).

Entre la casa y la vida, entre la ubicación y la desubicación, entre la seguridad del hogar y la inseguridad del desplazamiento, prevalece la vida, “Salí corriendo de huida de ellos y … Ja, la bienvenida que me dieron fue que la misma noche que llegué allá a Cali, me atracaron ahí en el…, adentro en el puro terminal, me robaron la maleta, me quitaron la plata que llevaba, el celular, el sombrero, unas botas de cuero cachiri, el poncho, me dejaron andando en medias, queda uno así, vea; también me tocó ir a dormir por allá en un albergue de puros indigentes… (H67). “…que usted sienta… si no se desplaza se va a morir... eso es difícil” (H74).

La casa es el punto cero que alberga a las personas mayores, ante el desplazamiento este punto se desvanece, y el retorno se convierte en una esperanza cada vez más oscura: “En el momento cuando yo salí desplazado pues yo abrigaba la esperanza de que, de por ahí en un trabajo llegaba, por allá en Cali podía tener trabajo en alguna hacienda o alguna vaina, aunque yo mismo pues no me daba cuenta que me estaba engañando pero ahí estaba, yo sentía esa esperanza hasta el momento que salí de allá” (H74). Volver siempre es menos probable, el camino de regreso perdió la huella de las personas mayores que las dejaron por la premura de la huida; el desplazamiento abre un camino de ida y no de regreso. El desplazamiento acaba con la esperanza del volver.

El desplazamiento abre el espacio pero reduce la existencia

El desplazamiento abre el camino, que antes tenía un límite y un punto de llegada, hacia un horizonte infinito y sin límites. Las personas mayores desplazadas transitan la tierra sin un lugar a dónde llegar. Cualquier lugar de llegada se convierte en lugar de partida: “Estábamos un tiempo aquí, y luego allá.” (H63). Los sitios de llegada se convierten en sitios de paso, cualquier punto es una nada, el mundo no tiene fronteras para las personas mayores desplazados, “En este momento estoy en un albergue que es para habitantes de calle, antes [de vivir en el albergue] me tocaba dormir en la calle (…) Hace cuatro años estoy desplazao” (H67).

En el escenario del espacio abierto que genera el desplazamiento de los personas mayores, aparece lo otro, lo extraño, los extranjeros. Esto implica una des-habitualidad, una des-familiarización, un deterioro de la vecindad, salir de la morada de la casa, salir de la tierra que los alberga y los protege implica acceder a otro espacio, lleno de otra gente, de extraños. Los otros no son los mismos, son otros rostros, sin familiaridad, sin amigos, lo que intranquiliza y altera la propia seguridad y más para una persona doblemente vulnerable: adulta mayor y desplazada. Volver a ser vecino, volver a hacer amistades, volver a construir una rutina para las personas mayores suele ser mas difícil que para los jóvenes. El desplazamiento conduce a las personas mayores a un mundo extraño, un mundo que hay que volver a construir, volver a ajustar, volver a conquistar a los extraños como compañeros, como vecinos. El desplazamiento implica volver a hacer el mundo, volver a construir la morada “… ya no tengo que andar por ahí como andaba antes, gracias a Dios estoy recogido aquí, en estas tres hojas de zinc”(H77).

Por lo anterior, el desplazamiento forzado marca la trayectoria de vida a las personas mayores al someterlos a un escenario de complejas vulneraciones, que se traduce en “La imposición y obligación de cambiar de horizontes a estas alturas de la vida” (M66). Al desarraigo violento del espacio cotidiano, las rupturas abruptas de sus escenarios habituales, la desaparición de sus soportes sociales y familiares, al extrañamiento de transitar por un territorio que en principio los recibe con hostilidad tienen que enfrentarse a la imposición de volver a comenzar de cero.

Se fueron a la ciudad para sobrevivir y recomenzar. Pero los desplazados, indígenas y campesinos, dadas su condiciones, solo pueden ingresar a los barrios que hacen parte de los llamados cinturones de misera, pasan de zonas rurales a hacinamiento urbanos, de relaciones de vecinos conocidos por años a relaciones con habitantes extraños y anónimos. Provenientes de comunidades tradicionales, se enfrentan a una ciudad moderna, más heterogénea y compleja que la vereda o pueblo, lugares que reúnen en un pequeño terreno a una gran variedad de personas de distintas regiones, climas, costumbres, cuyo común denominador es la pobreza. Evocan el río, la montaña, los animales, los cuales han hecho parte de su forma de vida, no solo por haber sido fuente de subsistencia, sino la base de trabajo que les ha permitido ser reconocidas como personas independientes y que responden por su familia, les ha proporcionado identidad social e individual. En la ciudad enfrentan hambre, conflictos, choques, dificultades, destrucciones, exigencias desconocidas y reconstrucciones tanto en el plano individual como colectivo “En la ciudad si sabemos que es aguantar hambre” (M66); “Aquí (en la ciudad) No hay trabajo para nosotros, somos una carga (…)” (M66). “Yo vivía en un ranchito, pescaba; el campo es más llevadero, en cambio el pueblo es jodido, tiene que tener uno plata para vivir bien” (H73).

Entre la angustia y el miedo

La conciencia de la existencia en la vejez, es ver cómo se va ensanchando el pasado y cómo se va acortando el futuro. Si esto es cierto, también lo es que en la trayectoria de las personas mayores es más lo que se ha vivido que lo que falta por vivir, esto visto con ojos de desplazamiento implica un cambio de fines, de intereses, de esperanzas; en otras palabras un cambio de sentido de la vida, cuando no la aniquilación completa. En el escenario de las personas mayores desplazadas, a diferencia de las personas en otras etapas de la vida, emergen sentimientos y pasiones con una intensidad mucho más fuerte ya que el tiempo para volver a construir el mundo y su sentido se agota. Y si bien para las personas mayores desplazadas el camino se abre al infinito, la estrechez, la angostura es más frecuente. Mientras el futuro se reduce, el mundo físico se amplía.

El desplazamiento forzado de las personas mayores se revela entre vivir o morir, la seguridad y la inseguridad, la soledad y la compañía, el amigo y el extraño, la cercanía y la lejanía, el horizonte infinito o el camino y la imposibilidad de la vuelta atrás, la conservación del pasado y la indescifrabilidad del futuro, el adentro y el afuera, estrechez y anchura, lo íntimo y lo público, lo nombrable y lo innombrable, la oscuridad y la luz. Cada una de estas duplas de fenómenos se hacen presentes, como sentimientos de desplazado, como arsenal de eventos que configuran vivencias y experiencias “Lo que extraño es la forma de vivir allá. Tumaco había más tranquilidad al principio, como esos grupos fueron tomando poco a poco las ciudades, porque principalmente pues… allá la gente que uno ve los conocía y aquí en el asentamiento la misma gente nativa gente se está volviendo mala... el mismo que lo conoce a uno de la misma tierra, se la pasa por ahí haciendo maldad” (H74). Si algún fenómeno se puede revelar en las personas mayores desplazados es la inestabilidad, más que como una categoría espacial o temporal es un fenómeno anímico, que no encuentra regularidad en ningún escenario ya que sencillamente el escenario ya no existe: “… vea ¿sabe qué? son las 2 de tarde, a las 12 de la noche esperamos no ver a ninguno de su familia y la orden muchachos es que después de las 12 de la noche de hoy, lo que encuentren de esta familia, arrástrenlo, así que ya sabemos, ¿qué le quiero decir con eso? desocupe el departamento de Arauca, usted no es persona grata para nosotros” (H64).

Las personas mayores han sido desplazadas por la fuerza, pero también por el miedo; el miedo como provocador del desplazamiento mismo y el miedo ante un futuro oscuro, amenazante. El miedo como consecuencia de la amenaza. La certeza de un peligro en el futuro cercano, no deja alternativa, la huida es lo más seguro, lo más razonable en lo absurdo de la violencia: “Mucha muerte eso, entonces, casi nos matan una vez cuando la época que tenía el muchacho bebé, vienen tirotiando la gente allí y los ranchitos, nosotros de ahí para allá cogimos fue miedo” (M66).

Por otra parte, el miedo emerge como consecuencia del desplazamiento mismo, por la incertidumbre del futuro, por aquello a lo que debe enfrentarse que aún le es desconocido, por las expectativas de aquello que no le es familiar. El enfrentarse a un nuevo mundo abre la puerta de la intimidación, que es una forma del miedo “A las tres de la mañana llegó el señor del campero, montamos las maletas, los pelaos, me monté yo y vamos para Pore, Casanare” (H67). “Se puso muy feo y uno ni dormía pensando, entonces toda la gente se fue, eso quedó soloEntonces a uno le da miedo y sale uno también, porque uno qué hace” (H73). El miedo como causante y como alternativa ante un futuro incierto predomina en las personas mayores desplazadas por el conflicto armado y los acompaña permanentemente, como se se hace evidente en las voces que brindan las narraciones.

El camino abre el espacio de lo desconocido, volver ya no es posible, “No anhelaría vivir en el campo por esos detalles, si no hubiera violencia sería muy lindo, porque volvería todo a la normalidad: por la comida, los animalitos, las gallinas, los cerdos, todo. Pero ahora si una gallina tiene, se la quitan, se la roban. Sí, no hay forma de vivir en el campo” (H66).

Discusión

La lógica del conflicto armado y el desplazamiento forzado pone a las personas mayores ante otro sufrimiento de origen social: el terreno pantanoso de la incertidumbre y la pérdida de sus anclajes identitarios 28. El desarraigo ocasionado por la situación de violencia modifica la trayectoria de vida y desarticula la identidad de las personas mayores. La pérdida de la casa o del hogar, significa algo más que perder la vivienda o el lugar de residencia, también el entorno doméstico, el entramado social en el que habitaban, los afectos, las costumbres, la geografía y, sobre todo, la desaparición de su lugar en el mundo 29.

Las personas desplazadas se enfrentan a ambientes desconocidos, deben asumir nuevas actitudes y actividades en condiciones emocionales difíciles marcadas por perdidas e incertidumbres. Sin embargo, esta situación no es exclusiva de los adultos mayores, Bello 30 en un estudio con familias desplazadas menciona que ser desplazado significa haber perdido su lugar en el mundo, dejar de ser y estar en el lugar en el que se ha sido, es sinónimo de desarraigo, anonimato, dolor, rabia, presencia obstinada del recuerdo y esfuerzo de olvido. Por su parte Ocampo et al. 5, muestran que los contenidos acumulados en la memoria histórica como grupo o comunidad, que daban sentido a la existencia y aportaban elementos cognitivos y afectivos para definir un lugar para sí mismos en el mundo, se trastocan como referentes de orientación de la vida cotidiana. En este contexto, las personas que son víctimas de desplazamiento forzado experimentan la pérdida de elementos fundamentales como sujetos individuales y sociales, se ven obligadas a reelaborar cada vez su identidad y reafirmar lo que son en lo profundo de sí mismas, con su memoria y sus ilusiones, más allá de la supervivencia inmediata.

Aunque campesinos e indígenas son desplazados de áreas rurales a urbanas, el impacto de este fenómeno no es el mismo. En Colombia, la definición de ruralidad ha sido, de manera típica, el residuo o complemento de la definición oficial de urbanización o cabecera 31. El censo discrimina positivamente en algunos casos a la población afro e indígena, pero no al campesinado. Suele decirse que la categoría “campesino” es ambigua, Parte del problema es que las estadísticas no reconocen en forma adecuada ni a los actores ni a los fenómenos políticos, mostrando una vez más la no valoración del campesinado por parte del Estado 32, no ocurre lo mismo con la poblacion indigena.

Uno de los grupos que ha sido afectado especialmente por el desplazamiento forzado y la expropiación de sus territorios ancestrales son los pueblos indígenas y afro descendientes, situándose algunos de ellos al borde de la extinción 33. El territorio es parte del universo indígena y el indígena es parte integral del territorio; su proceso es indivisible. No se concibe el territorio sin los indígenas, y un indígena obligatoriamente está ligado a su territorio; esta consideración aferra el concepto diferenciador entre indígena y campesino, marca el uso del territorio como eje fundamental de supervivencia, de su vida; y no de su modelo o estilo de vida. El territorio figura un origen ancestral divino, localizado históricamente e identificado desde sus propios relatos de origen, habitación, uso y existencia. El territorio desde su concepción nunca será objeto de una negociación económica sobre su área o parte de su área, no se venderá y nunca se considerará como territorio a un espacio comprado. De él se desprenden una amplia gama de conocimientos y valores diarios que le dan sentido a su estructura cultural 34. Las montañas, los ríos, los desiertos, la selva, no son simples accidentes geográficos, sino recursos a los que históricamente se les han atribuido significados y funciones de regulación y protección. Su destrucción física, así como su uso inadecuado representan para muchas comunidades indígenas y campesinas la devastación de sus sistemas de conocimiento y protección.

De otro lado, en América Latina existen más de 800 pueblos indígenas que tienen una enorme diversidad territorial, demográfica y sociocultural, pero también tienen un denominador común: la exclusión y la pobreza material que los afecta con mayor intensidad que al resto de la población 35. Para gran parte de los indígenas, la verdadera vejez comienza cuando ya no se pueden realizar tareas o actividades para la mantención de la familia o para la reproducción material de la comunidad. El estatus y el rol social pueden aumentar a medida que se “envejece”, ya que las de más edad son las personas que atesoran la sabiduría y la memoria colectiva que debe transmitirse a los jóvenes para asegurar la reproducción cultural del grupo o pueblo. Por tanto, no cabe una interpretación “negativa” de la vejez, sino de continuidad cultural. Asimismo, muchas de estas personas son el vínculo entre las autoridades locales y la comunidad. Sumado a ello, debido a la migración de jóvenes y adultos, las personas de edad son las que se quedan en el campo y sostienen los proyectos de vida familiar por la vía de las estrategias económicas 35,36. Por consiguiente, la separación, destrucción o transformación del territorio de una comunidad indígena, es el mayor y principal determinante al generar rupturas a nivel social, económico, organizativo y psicológico. La fractura de esos sentidos y valores simbólicos a consecuencia del desplazamiento tienen un impacto mayor que en otros grupos poblacionales y las estrategias de adaptación de estas minorías a la vida urbana son más restringidas. Por ejemplo, Las formas occidentales de valorar con dinero los procesos, materiales, objetos y trabajos tienen una aplicación parcial en sus vidas. El dinero tiene valor solo en los procesos en los que se relacionan con su entorno social no indígena, y generalmente en los centros poblados. Ellos conjugan las formas primitivas de intercambios de materiales por materiales, trabajo por trabajo o cualquier de estas combinaciones que aplique según la necesidad de cada uno y no de la oferta. Ante la situacion de desplazamiento todo este referente se fractura. La situación de vulnerabilidad de las personas mayores indígenas se acrecienta en las ciudades 37-39.

Cuando los mayores indígenas entran en las dinámicas de la ciudad, el sentido de “vejez” que se ha venido configurando desde los sustratos culturales de cada pueblo y la experiencia biográfica, debe empezar a re-acomodarse simbólicamente con la estructura social de la sociedad mayoritaria, es en ese punto, donde para la mayoría de pueblos indígenas se produce la ruptura y dislocación principal sobre el sentido de la vejez y el rol de ésta dentro de la sociedad 36.

Si bien el desplazamiento es principalmente una estrategia de protección y medios de vida, ser desplazado no es garantía de estar seguro o de lograr un medio de vida sostenible 1. Estudios en Colombia y Nepal encontraron que la propiedad de la tierra aumenta la probabilidad de desplazamiento, lo que sugiere que las personas que poseían la tierra podían esperar mayores amenazas por parte de actores armados, y que el temor de ser atacados superaba el riesgo de pérdida de tierra 40,41. Se ha demostrado que los ingresos y los privilegios económicos se asocian negativamente con el desplazamiento tanto en Colombia como en Nepal, lo que sugiere que los ingresos más bajos también implican una menor capacidad para adoptar medidas defensivas (por ejemplo, pagos de protección) o para soportar amenazas a sus medios de vida 40,41, aspecto crucial a la hora de salir del campo a iniciar una nueva vida en un entorno urbano; las condiciones de pobreza y marginación de los adultos mayores desplazados se incrementan exponencialmente.

Es evidente que los lugares a los que llegan los desplazados se encuentran habitados por las más heterogéneas comunidades, que incluyen además elementos pluriétnicos y multirregionales, cuyo referente común es la pobreza, históricamente experimentada en la urbe por personas y comunidades, pero desconocida para los recién llegados, procedentes en su mayoría del ámbito rural, donde cotidianamente encontraban satisfechas sus necesidades básicas. Las diversas fuentes de alimento que proporcionaba el campo y los amplios espacios geográficos, contrastan con los entornos urbanos de convivencia actual, lugares donde son frecuentes el hacinamiento y las dificultades para asegurar la alimentación cotidiana 1,5,7.

No todas las personas desplazadas pueden lograr buenos niveles de integración económica, e incluso para quienes lo son, la integración económica no necesariamente equivale al bienestar económico 1. Los análisis estadísticos basados ​​en datos de Bosnia, Colombia y Sri Lanka sugieren que el hecho de ser un desplazamiento tiene un efecto negativo significativo en el bienestar económico 41,42,43.

En lo que respecta al miedo, en casi todos los lugares donde el Grupo de Memoria Histórica 10 adelantó su trabajo, las víctimas refirieron el miedo como la emoción más constante y generalizada. Las víctimas, aun muchos años después de los hechos, expresaron que a pesar del paso del tiempo el miedo sigue presente en sus vidas. El miedo, mecanismo defensivo eficaz, se convierte en una emoción paralizante y mortificadora que impide que algunas personas puedan adelantar actividades esenciales para desarrollar sus vidas, como salir de sus hogares, caminar por el campo, reunirse con sus amistades. Lira y Castillo 44 hablan del miedo crónico, concepto en sí mismo contradictorio, ya que el miedo, como la angustia, son respuestas específicas ante una amenaza interna o externa percibida por el sujeto. Para las autoras, hablar de miedo crónico implica que éste deja de ser una reacción específica a situaciones concretas y se transforma prácticamente en un estado permanente en la vida cotidiana para cualquiera que se perciba amenazado. En el caso de los desplazados por conflicto armado, se demuestra que hay una continuidad del miedo que marca la experiencia del desplazamientos. El miedo, una emoción que se experimenta individualmente, se construye socialmente y se comparte culturalmente 45, resulta de las experiencias directas con el terror, las amenazas y la muerte antes de tener que huir de sus hogares. Esta emoción se acompaña de sentimientos de inseguridad y ansiedad, asociados con los trayectos de desplazamiento, la jornada del exilio y con los retos e incertidumbres de la llegada a un ambiente desconocido o, de la posibilidad de un redesplazamiento forzado 46. De acuerdo con James 47, el miedo organiza los afectos, lo que en un contexto del desplazamiento y cambio de las nociones de angustia, incertidumbre, seguridad y esperanza, le da expresión colectiva a estas experiencias.

Aunque todos los participantes en este estudio hablan del lugar de origen con tristeza y añoranza y desean el retorno, no lo ven como una opción real. Arias et al, en un estudio sobre el deseo de retorno de personas desplazadas en Colombia, encontró que la tenencia de la tierra en el lugar de origen proporciona un incentivo para el retorno; los hogares vulnerables, en particular los encabezados por mujeres y los de minorías étnicas, buscan establecerse en el lugar de recepción y muestran un menor deseo de regresar; los desplazados como consecuencia de un ataque directo están menos dispuestos a regresar; las oportunidades económicas en el lugar de origen fomentan el retorno, mientras que las oportunidades económicas en el sitio de recepción disminuyen la disposición a regresar; y las redes sociales, como lo ejemplifica la membresía en organizaciones campesinas y la propiedad colectiva de la tierra, aumentan el deseo de regresar 7. Además, la decisión de regresar al lugar de origen está, por tanto, parcialmente determinada por las causas que llevan al desplazamiento y por el proceso mismo de desplazamiento. Esta selectividad implica que se deben tener en cuenta varios factores al evaluar los determinantes del deseo de retorno de la población desplazada, los adultos mayores participantes en este estudio pertenecen a minorías y fueron objeto de ataques directos, lo cual incrementa la vulnerabilidad y el miedo, y hace que, aunque se encuentren en condiciones muy desfavorables, el retorno al lugar de origen no sea visto como un opción viable. Para quienes han sido víctimas del desplazamiento forzado, el universo subjetivo da cuenta de un lugar al que no se quiere regresar, pues es sinónimo de dolor, miedo, inseguridad y peligro al haber dejado profundas heridas. El territorio físico, la montaña, el camino, se convirtieron en el lugar de la guerra. El patrimonio natural, los ríos, la vegetación, que daba un significado de libertad al lugar, al entorno en el cual se desarrollaba su vida, se convirtió en escenario de miedo y de terror.

La expulsión repentina los adultos mayores del propio territorio, como se ha mostrado en esta investigación, provee evidencias respecto a la situación que han vivido y resistido los pobladores rurales y los indígenas, como participantes, miembros y actores de la sociedad; como víctimas de una pérdida de poder y control sobre sus vidas en el torbellino de la violencia armada.

Según Lechner 48 la interpretación del pasado a través de las experiencias condiciona las trayectorias futuras, dado que existe una relación entre tiempo, espacio y memoria. Los temores al futuro nacen en el pasado. Sin embargo, en la literatura acerca del desplazamiento no se han encontrado estudios ni referencias sobre cómo lidiar con el pasado 49.

El adulto mayor desplazado envuelto en sus recuerdos histórico-culturales carga con su nostalgia por lo que le fue arrancado, único patrimonio con que cuenta para hacer frente a la condición de fragilidad física, económica y emocional; lleva consigo una serie de saberes y estrategias que le resultaban claves en su vida previa, que marcaban definitivamente la manera de ser, habitar y construir un espacio y un lugar en el mundo. Los barrios a donde llegan se convierten en espacio socio relacional donde convergen duelos, miedo, angustias, esperanzas, proyectos de vida, identidades regionales diversas; sus voces se deben seguir oyendo.

La memoria, según ellos, debía hacerse en medio de la guerra, para detenerla, denunciarla, reclamar, transformar y construir la paz. Los adultos mayores son quienes, por lo general, resienten con mayor intensidad la salida forzada, sufren la experiencia como un profundo desarraigo, pues cuentan con pocos recursos físicos o cognitivos que posibiliten la adaptación. El deterioro de la calidad de vida, los cambios de clima, de alimentación y de hábitos acrecientan la sensación de vulnerabilidad e inestabilidad. Sin coordenadas ciertas y conocidas, las personas quedan a la deriva. Ni los paisajes, ni las costumbres, ni los sonidos, ni los colores, ni los olores, les resultan familiares. Todo ahonda la sensación de extrañamiento. El dilema entre la memoria y el olvido en una situación política traumática tiene connotaciones específicas. Recordar lo traumático puede ser imposible. Pero olvidarlo también puede serlo y el recuerdo puede volver violentamente a la memoria irrumpiendo sin tregua una y otra vez.

Estas especificidades apuntan a la necesidad de que la programación de las intervenciones se diseñe con base en un análisis de las condiciones particulares, en lugar de herramientas, y con una contribución significativa de las propias personas desplazadas. El análisis del contexto en cualquier entorno dado debe proporcionar información para enfatizar soluciones duraderas.

Este estudio tienen varias fortalezas, da cuenta de la mirada cuidadosa y crítica con la que es necesario acercarse a la complejidad del desplazamiento forzado en Colombia y la vulnerabilidad de una minoría olvidada: adultos mayores campesinos e indígenas. Es un estudio cualitativo cuidadosamente diseñado y ejecutado que narra las vivencias y experiencias del desplazamiento forzado en una población que casi nunca se tiene en cuenta, a pesar de su triple vulnerabilidad: adulto mayor, desplazado y pobre. Aunque el estudio ha sido solo un acercamiento y sería importante reconocer y reconstruir con nuevos grupos de adulto mayores, su experiencia y su proceso, para de este modo tener un panorama abierto que permita tomar decisiones de política pública y generar recomendaciones pertinentes. Como lo menciona un habitante de Trujillo, Valle del Cauca, al grupo de memoria histórica: “… Si no se habla, si no se escribe y no se cuenta, se olvida y poco a poco se va tapando bajo el miedo …” 10

Conclusión

Cuando hay desplazamiento, las personas mayores no solo se despojan de su tierra, de su casa, sino de su cosmos, de sus referentes vitales y se modifica su trayectoria de vida y su lugar en el mundo. Las intervenciones deben ser diseñadas basadas en análisis particulares y contextuales específicos.


Articles from Colombia Médica : CM are provided here courtesy of Universidad del Valle

RESOURCES