Skip to main content
Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine logoLink to Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine
. 2020 Jul 10;16:41. doi: 10.1186/s13002-020-00391-3

Knowledge transmission patterns at the border: ethnobotany of Hutsuls living in the Carpathian Mountains of Bukovina (SW Ukraine and NE Romania)

Giulia Mattalia 1,2,, Nataliya Stryamets 1, Andrea Pieroni 3,4,#, Renata Sõukand 1,#
PMCID: PMC7350595  PMID: 32650792

Abstract

Background

Cross-border research is a novel and important tool for detecting variability of ecological knowledge. This is especially evident in regions recently divided and annexed to different political regimes. Therefore, we conducted a study among Hutsuls, a cultural and linguistic minority group living in Northern and Southern Bukovina (Ukraine and Romania, respectively). Indeed, in the 1940s, a border was created: Northern Bukovina was annexed by the USSR while Southern Bukovina remained part of the Kingdom of Romania. In this research, we aim to document uses of plants for food and medicinal preparations, discussing the different dynamics of Local Ecological Knowledge (LEK) transmission among Hutsuls living in Ukraine and Romania.

Methods

Field research was conducted using convenience and snowball sampling techniques to recruit 31 Hutsuls in Ukraine and 30 in Romania for participation in semi-structured interviews regarding the use of plants for medicinal and food preparation purposes and the sources of such knowledge.

Results

The interviews revealed that, despite a common cultural and linguistic background, ethnobotanical knowledge transmission occurs in different ways on each side of the border. Family is a primary source of ethnobotanical knowledge transmission on both sides of the border; however, in Romania, knowledge from other sources is very limited, whereas in Ukraine interviewees reported several other sources including books, magazines, newspapers, the Internet and television. This is especially evident when analysing the wild plants used for medicinal purposes as we found 53 taxa that were common to both, 47 used only in Ukraine and 11 used only in Romania. While Romanian Hutsuls used almost exclusively locally available plants, Ukrainian Hutsuls often reported novel plants such as Aloe vera, Aronia melanocarpa and Elaeagnus rhamnoides. Knowledge related to these plants was transferred by sources of knowledge other than oral transmission among members of the same family. Therefore, this may imply hybridization of the local body of knowledge with foreign elements originating in the Soviet context which has enriched the corpus of ethnobotanical knowledge held by Ukrainian Hutsuls.

Conclusions

While ethnobotanical knowledge among Romanian Hutsuls is mainly traditional and vertically transmitted, among Ukrainian Hutsuls there is a considerable proportion of LEK that is transmitted from other (written and visual) sources of knowledge. This cross-border research reveals that despite a common cultural background, socio-political scenarios have impacted Hutsul ethnobotanical knowledge and its transmission patterns.

Keywords: Biocultural diversity, Ecological Knowledge, LEK, Minority groups, TEK, Wild food plants, Wild medicinal plants

Background

The current global changes demand thorough analysis of not only ecological knowledge per se but also how such knowledge is produced, shared and used [1]. Indeed, ecological knowledge is a valuable system, which can significantly contribute to a better understanding of the current socio-economic and environmental changes occurring all over the word [2, 3]. These bodies of knowledge are seriously endangered by urbanization and the increasing adoption of new modes of life disconnected from local ecosystem dynamics and resources [4]. In addition, a widespread tendency of formal education (e.g. literature) to downplay local resources and knowledge has been observed [5], thus leading to knowledge homogenization and standardization [6, 7].

Ethnobotanical knowledge can be considered as part of local ecological knowledge (LEK) and it can be, but not necessarily is, regarded as traditional. Indeed, LEK ‘concerns the interplay among organisms and between organisms and their environment. LEK may be a mix of scientific and practical knowledge; it is site-specific and often involves a belief component’ [8]. Berkes [9] defined traditional ecological knowledge (TEK) as ‘a cumulative body of knowledge and beliefs, handed down through generations by cultural transmission, about the relationship of living beings (including humans) with one another and with their environment.’ As observed by Olsson and Folke [8], the specific characteristics of TEK lie in its ‘historical and cultural continuity of resource use’.

These two definitions of ecological knowledge are not in opposition, but rather, as largely accepted by the majority of ethnobiology scholars, both TEK and LEK define a complex and heterogeneous body of folk knowledge, practices and beliefs related to the natural environment. However, solely for the instructive aim of a better understanding of the different ‘nature’ of these bodies of knowledge in the current context, in this article we adopt the term TEK when referring to a system in which knowledge and practices are mainly orally transmitted (e.g. pre-industrial contexts), while we use the term LEK to refer to a system in which the borders between written (or in other words ‘standardized’) and oral forms of knowing nature and practicing this knowledge are more blurred.

Van den Boog et al. ([10] and references within) discussed and categorized the dynamics of LEK transmission into vertical (between generations within the family), horizontal (between people of the same generation) and oblique (between generations not belonging to the same family). The evolving dynamics of ethnobotanical knowledge transmission have been found to be affected by not only exposure to a market economy [11, 12] but also socio-economic changes [13] and political circumstances [7].

Hutsuls are an ethnic group living in the Carpathian Mountains of Ukraine and to a lesser extent Romania. These communities have been recently studied from an ethnographic perspective [14, 15] as well as an ethnobotanical one [6, 16].

Over the last few years, cross-border ethnobotany has received increasing attention from scholars [1618] as it is an excellent tool for exploring the effects of different social and political contexts on LEK. In this study, we examine culturally homogenous Hutsul communities living in similar mountain landscapes (Fig. 1), yet separated by a border created in the 1940s when Northern Bukovina was annexed by the Soviet Union and Southern Bukovina remained part of the Kingdom of Romania. The aim of this study, therefore, is to document and discuss the different dynamics of LEK transmission among Hutsuls living in Ukraine and Romania and to explore whether the different social, political and economic conditions that developed after border creation have affected these dynamics.

Fig. 1.

Fig. 1

Bukovinian Carpathian landscape, Lupcina, Romania; July 2019; Photo by N. Stryamets

Methods

Study area and historical background

The interviews were conducted in Bukovina (Fig. 2), a region of Eastern Europe characterized by an extensive forested area especially in proximity to the Carpathian Mountains. This region belonged to the Hapsburg Empire for over 140 years until 1918, when it became part of the new Kingdom of Romania. In 1940, the Ribbentrop Molotov Pact split this region into two parts: Northern Bukovina was annexed by the USSR and thus a new border was created. After a few years of uncertain borders, in 1944 Southern Bukovina was assigned to Romania, and since 2007 it has been a member of the European Union, whereas Northern Bukovina, after the collapse of the Soviet Union in 1991, became part of independent Ukraine. While Northern Bukovina underwent a process of homogenization and centralization promoted by the USSR, Southern Bukovina was not heavily affected by Romanian collectivization policies due to its limited economic interest.

Fig. 2.

Fig. 2

a,b Maps of the study area

Over one century ago, Bukovina was a multicultural and multi-religious mosaic composed of Romanians, Ukrainians, Jews, Armenians, Roma people, Hungarian Székelys, Russian Old Believers (Lipovans), Germans (mainly clerks), Slovaks, Poles and Tatars [19, 20].

Currently, only a small portion of such cultural diversity is maintained, as linguistic and ethnic minorities have undergone a process of homogenization [21]. Among these minorities are Hutsuls who live in the Carpathian Mountains of the Suceava district of Romania and the Cernivtci, Ivano-Frankivs’k and Zakarpatska provinces of Ukraine. Hutsuls speak a local language which they themselves consider to include elements of Ukrainian, Polish, German and Hungarian [14]. In Romania, children are taught both in Romanian and Ukrainian in school, while at home they mainly speak the Hutsul language. In Ukraine, they attend school in Ukrainian and use Hutsul for informal conversations. The main economic activities of both Romanian and Ukrainian Hutsuls are small-scale mixed farming and non-wood forest product exploitation. All interviewed Hutsuls belonged to the Orthodox Church.

The climate of the area is classified as Dfb, a humid continental climate, without a dry season and with warm summers. Annual precipitation is around 775 mm, which is mainly concentrated in June and July. The coldest month is January when average temperature is − 5.5 °C and the warmest is July at 16 °C.

Sampling and interviews

Sixty-one Hutsul informants were interviewed in Romanian and Ukrainian Bukovina between June 2018 and July 2019. Thirty in-depth interviews where gathered in the municipalities of Brodina, Ulma and Izvoarele Sucevei, in the district of Suceava, Northern Romania, while 31 interviews were conducted in the districts of Putyla (main villages in which interviews were conducted include Kyselytsi, Shepit, Serhii, Foshky, Parkulyna, Ryzha) and Vyzhnytsia (Dolishnii Shepit) in the province of Cernivtci, Southern Ukraine (Fig. 3). Altitude of the villages ranges from 600 to 1000 m a.s.l.

Fig. 3.

Fig. 3

Map of the specific study area

Informants were conveniently selected (we interviewed people walking on the street, working in their gardens or talking in cafes) and when possible we used the snowball method. We strictly followed the ethical guidelines prescribed by the International Society of Ethnobiology (ISE 2006) and the study protocol was approved by the Ethical Committee of Ca’ Foscari University of Venice.

We used semi-structured interviews to obtain qualitative and quantitative data regarding the use of plants for culinary and medicinal purposes (starting with culinary use). Specifically, we asked interviewees what plants they harvest, for what purpose and how they prepare them. In addition, we asked informants the source of such knowledge, i.e. from whom or where did they learn it. In some cases, we deemed it useful to draw a timeline indicating when each informant started using each plant. When possible, we harvested the mentioned plants together with the interviewees in order to collect and identify voucher specimens. Voucher specimens collected in Ukraine are stored in the ‘Roztochya’ Nature Reserve (Ukraine) bearing codes NB001–NB259, while those collected in Romania are stored in the Herbarium of Ca’ Foscari University of Venice (Italy) bearing codes SB001–SB094. Voucher specimens were identified using the ‘The Plant List’ [22] and ‘Flora Europaea’ [23]. Plant families were classified according to Stevens [24]. Interviews were held in Romanian or Ukrainian according to the preference of the interviewees. In Romania, many interviewees answered using a mixture of Romanian, Ukrainian or the Hutsul language, while in Ukraine they tended to stick to Ukrainian.

Data analysis

Gathered data on the use of plants for various purposes were entered into an Excel spreadsheet. We structured emic categories into detailed use-reports (DUR), where each interviewee mentioned a specific use (e.g. abdominal pain) of a plant part (e.g. aerial parts or roots) for a specific preparation (e.g. tea or infused in alcohol). The spreadsheet included informant code, language of the interview, plant parts used, scientific name, family assignment, local name (Ukrainian and Hutsul names were transliterated using the system adopted by the Cabinet of Ministers of Ukraine [25]), mode of preparation, time of use (always, in the past, recently abandoned, recently adopted), medicinal use, food use, source of knowledge and comments. In addition, for medicinal uses, we related ICD-11 medicinal categories [26] to reported emic categories (e.g. good for the stomach) for better comparison. In addition to the ICD-11 (International Classification of Diseases) categories, we included a general health category including mainly ‘general symptoms’ and some unspecified emic categories.

We considered only wild plants for food purposes, while we also included cultivated plants for medicinal purposes. We considered as ‘wild’ plants that grow without intended cultivation. This category mainly consists of native and naturalized species, but also plants not cultivated for food or medicinal purposes (e.g. Tilia cordata), as well as species that are generally gathered from the wild but can also be cultivated (e.g. Rubus idaeus).

To compare Romanian and Ukrainian Hutsuls, we calculated the Jaccard Similarity Index (JI) following the methodology of González-Tejero et al. [27]:

JI=C/A+BC×100

where A is the number of species in sample A, B is the number of species in sample B and C is the number of species common to both A and B. An index value close to 100 indicates that the two groups are very similar, while a value close to 0 indicates that are very different.

In order to calculate the proportion of each knowledge transmission strategy, we assigned a total of 1 point to each source of knowledge indicated by the interviewee. Therefore, if the interviewee reported one source (e.g. parents), we assigned a value of 1; two sources (e.g. books and grandparents), we assigned 0.5 to each; three sources, 0.33 to each; and four sources, 0.25 to each. Later, we summed these values in the emic categories of knowledge source mentioned by the interviewees on both sides of the border.

Results and discussion

We recorded a total of 118 food and medicinal plants from 107 genera and 53 families. The most well represented families were Asteraceae, Rosaceae and Lamiaceae. Among Hutsuls of Northern Bukovina, we recorded 107 taxa, while there were 72 taxa among Hutsuls of Southern Bukovina, and 60 taxa common to both. The most used plants were Vaccinium myrtillus, Rubus idaeus and Urtica dioica. These were the most used in both Northern and Southern Bukovina and thus we can confirm their importance as Hutsul cultural markers as previously suggested by Sõukand and Pieroni [16].

Food taxa

The interviewed Hutsuls reported a total of 47 taxa used for food preparations (Table 1). Twenty-six taxa were found on both sides of the border, eight taxa were reported only in Romania and 13 only in Ukraine (Fig. 4). When considering only the plants mentioned by at least 10% of the interviewees (three), Romanian Hutsuls mentioned ten taxa, Ukrainians five taxa and 16 were common to both. The Jaccard Similarity Index (JI) for the two groups was 55 when based on all the taxa, while an index value of 51 was observed when considering only the taxa mentioned by 10% of interviewees. The most common taxa correspond to those most used overall (Vaccinium myrtillus, Rubus idaeus and Urtica dioica), although among Romanian Hutsuls, Fagus sylvatica was also very common as its wood was used for smoking pork meat, which is one of the most traditional Hutsul preparations, as well as to flavour soups. Rumex acetosa was very often reported by Ukrainian Hutsuls (but never by Romanian Hutsuls) as an ingredient for soups. The most common food purpose was recreational tea, a preparation used for 30 taxa. Tea was widely reported in Northern Bukovina where 23 taxa were mentioned, of which 13 were shared with Southern Bukovina, for a total of 81 DUR. In addition, six taxa were reported only among Hutsuls in Southern Bukovina for a total of 19 taxa and 65 DUR. In line with Sõukand et al. [28], the main represented families for recreational teas were Rosaceae followed by Asteraceae and Lamiaceae. Another common preparation was jam which predominated in Romania (82 DUR) and included eight taxa, five of which were common to both communities (Fragaria vesca; Rubus caesius; Rubus idaeus; Vaccinium myrtillus; Vaccinium vitis-idaea). Among the taxa used for jams exclusively prepared by Romanian Hutsuls, we found the young sprouts of Picea abies, which are harvested in June and can also be used for making medicinal syrup, and the petals of Rosa rugosa and Rosa centifolia, which are used for jams and teas almost exclusively by Romanian Hutsuls. In addition, the flowers of Taraxacum officinale were also used for the preparation of jam in Southern Bukovina. Another common use of wild food plants was seasoning, and in particular Thymus spp. and Armoracia rusticana which were used in both communities. Actually, Armoracia rusticana was reported by Ukrainian Hutsuls for ‘квашення’ (kvashennya), which is a lacto-fermented preparation of cucumbers, tomatoes, cabbage or other vegetables, a typical recipe common in Romania under the name of ‘muraturi’. For this preparation, Hutsuls from both communities reported the use of Armoracia rusticana roots (in Ukraine leaves were also reported) and Quercus spp. (young branches in Romania and leaves in Ukraine), and Carum carvi only in Ukraine. Many other cultivated plants (cucumbers, carrots, garlic, cabbage, cauliflower, as well as mushrooms in some cases) were added to this preparation, which is later fermented. Another peculiar mode of preparation reported in Ukraine is ‘Квас (kvas)’, a drink made from fermented grain and low in alcohol content. Birch sap was also reported as an ingredient for kvas. Such a drink is often flavoured with berries and fruits, including Aronia melanocarpa, Sorbus spp. and Vaccinium vitis-idaea which were mentioned by interviewees.

Table 1.

Recorded food taxa in Northern and Southern Bukovina. DUR Detailed Use Reports; RO Romanian Hutsuls; UA Ukrainian Hutsuls

Latin name, Family and voucher specimens Local names Used part(s) Preparation DUR
RO UA

Acer spp. including Acer pseudoplatanus L.

(Sapindaceae)

NB225; NB226

Paltin; явір; клен (Yavir; klen) Sap Drink 4
Fruits (dried) Tea 4

Achillea millefolium L.

(Asteraceae)

SB011; SB050; SB074

NB007; NB017; NB039

Coada șoaricelului; деревій (Derevii) Aerial parts (dried) Tea 3 2

Armoracia rusticana P.Gaertn., B.Mey. & Scherb.

(Brassicaceae)

SB031

NB028

Hrean; хрень; хрін; хреню

(Khren; khrin; khreniu)

Roots Salad (with beetroots) 13 3
Seasoning 7
Raw 5
Pickles (cucumbers, tomatoes) 7
Fermenting 1
Leaves Pickles (cucumbers) 1
Whole plant Seasoning 1

Arnica montana L.

(Asteraceae)

Гарник; арник (Harnyk; arnyk) Aerial parts (dried) Tea 2 3
Aronia melanocarpa (Michx.) Elliott (Rosaceae)

чорна рябіна

(Chorna riabina^)

Fruits Kvas 1

Atriplex hortensis L. (Amaranthaceae)

SB004; SB018

Lobodă; натина§; лобода (natyna§; loboda) Aerial parts Soup 8
Leaves Sarmale 2

Betula pendula Roth

(Betulaceae)

NB041; NB049; NB115

Береза (bereza) Sap Drink 11
Strong alcohol 5
Leaves Mixed tea 1

Carum carvi L.

(Apiaceae)

SB007

NB037

Săcărică; Cmin; Hmel; хміль§; тмин; хміль польовий§; кмин

(Khmil§; tmyn; Khmil polovyi§; kmyn)

Aerial parts Tea 3
Seasoning 2
Seeds Tea 1 5
Seasoning 2
Fermenting 3
Pickles 2
Bread additive 3

Chenopodium album L. (Amaranthaceae)

SB022

NB139

Lobodă; натина§; лебеда (Natyna§; lebeda) Aerial parts Soup 3 2
Stewed (with cream) 1 1
Seasoning (dried) 1

Cichorium intybus L.

(Asteraceae)

петрів батіг (Petriv batih) Aerial parts Tea 1

Coriandrum sativum L.

(Apiaceae)

колєндра (Koliendra) Seeds Smoking (meat seasoning) 1

Corylus avellana L.

(Betulaceae)

SB089

Alune Fruits Raw 5

Crataegus spp. including Crataegus monogyna Jacq. (Rosaceae)

NB006; NB066

Глід (Hlid) Fruits Tea 2

Epilobium angustifolium L. (Onagraceae)

NB057

іван чай, демник§; ;имник§

(ivan chai, demnyk§; dymnyk§)

Aerial parts Tea 3

Equisetum spp. including Equisetum arvense L.; Equisetum sylvaticum L

(Equisetaceae)

SB020

NB068, NB093, NB113, NB114

Barba ursului; Coada calului; Padivolos; хвощ польловий, падиволос§;

(Khvoshch pollovyi, padyvolos)

Aerial parts Tea 2 1

Fagus sylvatica L.

(Fagaceae)

SB060,

NB168

Fag; бук (Buk) Wood Smoking (meat) 19 1

Fragaria vesca L.

(Rosaceae)

SB094

NB004, NB015, NB056

Fragi; Frăguța; ягода§; ягоди; ягода черлена§; (yahoda§; yahody§; yahoda cherlena§) Fruits Raw 4 2
Jam 14 9
Compote 3 1
Dessert 2
Tea 2
Juice 1 1
Syrup 2
Frozen 1

Gentiana spp. possibly including Gentiana lutea L. and Gentiana asclepiadea L.

(Gentianaceae)

Gingiura Aerial parts Infused in strong alcohol 4

Humulus lupulus L.

(Cannabaceae)

SB081

NB182

Hamei; хміль (Khmil) Flowers Beer 6
Bread starter 2

Hypericum spp. including Hypericum perforatum L. (Hypericaceae)

SB068; SB092

NB005, NB034, NB046, NB085

Pojarniță; Sunătoare; звіробій; звіробой (Zvirobii; zviroboi) Aerial parts Tea 3 8
Levisticum officinale W.D.J.Koch (Apiaceae) Любисток (Liubystok) Aerial parts Tea 2

Matricaria chamomilla L. (Asteraceae)

SB002; SB019

NB127

Mușețel; Romaniță; ромашка; романіца; романець; румєниць (Romashka; romanitsa; romanets; rumienyts) Aerial parts Tea 4 9

Mentha spp.

(Lamiaceae)

SB014; SB016; SB034; SB096

NB079, NB080, NB097

Mentă de doi culoari; менти; Mentă tare; Minta; мята (Miata) Leaves Tea 5 1

Origanum vulgare L.

(Lamiaceae)

NB033; NB055; NB021

Материнка (Materynka) Aerial parts Tea 4
Seasoning 1

Oxalis acetosella L.

(Oxalidaceae)

NB058

Квасениця звичайна (Kvasenytsia zvychaina) Leaves Salad 1
Snack 1

Papaver rhoeas L.

SB044a; SB044b; SB044c

Mac Seeds Food additive 1

Picea abies (L.) H. Karst.

(Pinaceae)

SB008; SB021

NB043

Brad; смерека (Smereka) Sprouts Jam 2
Wood Smoking (meat) 1 2

Plantago major L.

(Plantaginaceae)

NB022; NB047; NB132

Подорожник (Podorozhnyk) Aerial parts Tea 2

Populus tremula L.

(Salicaceae)

Осика (Osyka) Wood Smoking (meat) 1

Primula veris L.

(Primulaceae)

Cioboțica cucului Aerial parts Tea 6

Quercus spp. including

Quercus robur L. and Quercus rubra L.

(Fagaceae)

SB056

NB160

Stejar; Duba; дуб

(Dub)

Leaves Pickles (cucumbers) 3
Young branches Pickles 6

Rosa canina L.

(Rosaceae)

SB062

NB016; NB083

Măceș Fruits Tea 1

Rosa rugosa L.; Rosa centifolia L. (Rosaceae)

SB023

Trandafir; роза (Roza) Petals Jam 14
Jelly 2
Syrup 4
Tea 4

Rubus spp. including

Rubus caesius L. and Rubus fructicosus L.

(Rosaceae)

SB083

NB010; NB062;NB063

Чорниця; ожина; єжевіка

(Chornytsia; ozhyna; yezhevika)

Mure; чорниці (Chornytsi)

Fruits Jam 9 3
Raw 2
Compote 1 1
Infused in alcohol 2
Juice 1 1
Syrup 2
Aerial parts Tea 2
Flowers Tea 1

Rubus idaeus L.

(Rosaceae)

SB009; SB071

NB081

Zmeură; малина

(Malyna)

Aerial parts Tea 3 4
Fruits Juice 5 6
Raw 7 2
Compote 6 7
Jam 18 13
Dessert 1
Syrup 4
Frozen 2
Tincture 1

Rumex acetosa L.

(Polygonaceae)

NB081

Квас§; щавель; квасок§ (kvas§; shchavel; kvasok§) Leaves Soup 21
Salad 2
Snack 2

Rumex alpinus L.

(Polygonaceae)

SB067

NB003

Ștevie Leaves Stewed (with cream) 1

Sambucus nigra L.

(Adoxaceae)

SB084

NB054

Soc; бузина ( Buzyna) Flowers Juice 2
Tea 1
Fruits Jam 2

Sorbus spp. including Sorbus aucuparia (Rosaceae)

SB055

NB232

Scoruș; щкорох§ (shchkorokh§) Flowers Tea 1
Fruits Kvas 1
Various 4

Taraxacum officinale Webb (Asteraceae)

SB063

NB016; NB048

Papădie; кульбаба (kulbaba) Flowers Jam 1
Aerial parts Salad 3
Roots Salad 2
Coffee 2a
Tea 1

Thymus spp. including Thymus vulgaris L. and Thymus serpyllum L.

(Lamiaceae)

SB001; SB090

NB027; NB125; NB030

чабер; чебрець;чебрик; городній чебрець (Chaber; chebrets; chebryk; horodnii chebrets )

Thymus vulgaris: Cimbru; Cimbru sălbatic; чеберецьсадовий (cheberets sadovyi)

Thymus serpyllum:

Cimbrișor; чебрек польовий; чебрець звичайний, чебрик польовий; польовий чебрець (chebrek polovyi; chebrets zvychainyi, chebryk polovyi; polovyi chebrets)

Aerial parts Tea 4 8
Seasoning 16 8

Tilia cordata Mill.

(Malvaceae)

SB017

NB253

Tei; липа (Lypa) Flowers Tea 2 12

Tussilago farfara L.

(Asteraceae)

SB065; SB085

NB072; NB133

Podbal; мати й мачуха (Maty y machukha) Leaves Sarmale 5
Aerial parts Tea 2

Urtica dioica L.

(Urticaceae)

SB088,

NB026; NB048

Urzică; кропива (Kropyva) Aerial parts (young) Soup 17
Borsh 4 25
Stewed (with cream) 2
Salad 1
Seasoning 1

Vaccinium myrtillus L.

(Ericaceae)

SB006

NB060

Afina; афини; афинник

(Afyny; afynnyk)

Aerial parts Strong alcohol (afinata) 6
Tea 9 7
Fruits Juice 5 2
Syrup 3 3
Frozen 1 2
Preserved in rachiu 1
Raw (with sugar) 2 1
Compote 4 4
Jam 17 18
Cake 1
Preserved with sugar 1
‘Wine’ 1 1
Dessert 3
Dried 1
Snack 1

Vaccinium vitis-idaea L.

(Ericaceae)

SB010

NB061

Merișoare; ґоґодзи§; гогдзі§; брусніка

(Gogodzy§; hohdzi§; brusnika)

Fruits Raw 4
Jam 7 9
Juice 8 1
Drink 1
Compote 2 1
Syrup 2
Frozen 1
Snack 1
Tea 3
Kvas 1

Viburnum opulus L.

(Adoxaceae)

NB223

Călină; калина (Kalyna) Fruits Strong alcohol (Calinata) 4
Preserved in jars 2
Syrup 2
Aerial parts Tea 3

Plant names mentioned by Ukrainian Hutsuls are reported in Cyrillic (with transliteration). Plant names mentioned by Romanian Hutsuls are reported in the Latin alphabet. Plant names not reported in Romanian or Ukrainian dictionaries or in publications available for the area (e.g. Pieroni and Soukand, 2017), and are therefore probably Hutsul names, are marked with a §. Russian names are marked with a ^

adenotes a past use

Fig. 4.

Fig. 4

a The proportional Venn diagram shows that most of the food taxa mentioned are common to Hutsul communities of Northern and Southern Bukovina; JI = 55. b The proportional Venn diagram of food taxa mentioned by at least three interviewees shows that Romanian Hutsuls reported more consistent uses than Ukrainian Hutsuls. Indeed, several food taxa were mentioned by only one or two Ukrainian Hutsuls; JI = 51

On both sides of the border, berries were often prepared as compote, which is made by boiling fruits (in this case Fragaria vesca, Rubus idaeus, Rubus caesius, Vaccinium myrtillus, Vaccinium vitis-idaea) in abundant water and later removing them to drink the flavoured liquid. Berries are either eaten as a dessert or thrown away. The compote can be prepared with or without adding sugar (e.g. Vaccinium myrtillus compote). Compote was often reported as a preserve for winter time.

Freezing as a conservation method was mentioned only by one person in Romania (for Vaccinium myrtillus), while it was more often reported in Ukraine for other berries (Rubus idaeus, Fragaria vesca and Vaccinium vitis-idaea).

Medicinal taxa

We recorded 111 plant taxa used for medicinal purposes (Table 2). Specifically, 64 taxa were used among Romanian Hutsuls while 100 were used among Ukrainian Hutsuls, with 53 taxa shared in common (Fig. 5). This disparity was also reflected in the number of DURs: 840 in Northern Bukovina and 585 in Southern Bukovina (− 30%). This trend was also reported by Sõukand and Pieroni [16]. The Jaccard Similarity Index did not vary much when considering all taxa (48) or only those mentioned by at least 10% of the interviewees (46).

Table 2.

Recorded medicinal taxa in Northern and Southern Bukovina. DUR Detailed Use Reports; RO Romanian Hutsuls; UA Ukrainian Hutsuls

Latin name, family and voucher specimens Local names Used part(s) Preparation Medicinal Use DUR
RO UA

Abies alba Mill. possibly including Picea abies (L.) H. Karst.

(Pinaceae)

Molid; ялина (Yalyna) Resin Locally Applied Joint pain 2
Young sprouts Syrup (fresh) Fever 1
Cough 2
Good for lungs 5

Achillea carpatica Blocki ex Dubovik

(Asteraceae)

Деревій карпатський (Derevii karpatskyi) Aerial parts Tea (dried) Digestive system problems 1
Stomach diseases 1

Achillea millefolium L. (Asteraceae)

SB011; SB074; SB050

NB007; NB017; NB039

Coada șoaricelului; деревій; деревій, тисячолітник; деревій звичайний; деревій буковинський

(Derevii; derevii, tysiacholitnyk; derevii zvychainyi; derevii bukovynskyi)

Aerial parts Tea Vessel cleansing 1
Locally applied (juice of pressed leaves) Wounds 3
Tea Diarrhoea 3
Digestive system problems 1
Good for the liver 1
Good for the stomach 2 5
Vomiting 1
Disinfectant 4
Tea with Chelidonium Disinfectant 4
Tea Hair care 4
Pain 1
Panacea 1
Aching legs 1
Calming 2
Toothache 3
Cold 2

Acorus calamus L. (Acoraceae)

NB121

Аїр (Air) Roots Tea Diarrhoea 1
Good for the stomach 1

Aesculus hippocastanum L. (Sapindaceae)

SB057

NB067

Castan; каштан; каштан кінський червоний; каштан чеворний (Kashtan; kashtan kinskyi chervonyi; kashtan chevornyi) Flowers Locally applied (in alcohol/moonshine) Feet pain 1
Joint pain 1 7
Fruits Infused in alcohol Good for blood vessels 1
Locally applied (in alcohol/moonshine) Foot pain 1
Joint pain 5

Alchemilla vulgaris auct.

(coll.)

(Rosaceae)

SB039

Crețișoara; Гарник (Harnyk) Aerial parts Locally applied (infused in alcohol) Joint pain 1 2

Allium cepa L.

(Amaryllidaceae)

Ceapă; цибулька; цибуля

(Tsybulka; tsybulia)

Bulbs Raw Blood pressure 1
Iron 1
Flu 2
Tea Fever 1
Cough 2
Good for the lungs 1
Boiled Cough 1 3
Raw (with honey and sugar) Cough 1
External shell Fomentation Women’s problems 1

Allium sativum L. (Amaryllidaceae)

NB192

Usturoi; часник (Chasnyk) Bulbs Raw Blood cleansing 1
Cancer 1
Immune boosting 1
Vitamins 1
Raw Flu 2
Locally applied Earache 2
Crushed and locally applied with massage Flu 2

Alnus glutinosa (L.) Gaertn. (Betulaceae)

NB050; NB052

Дубило§; вільха (Dubylo§; vilkha) Bark Boiled Gangrene 2
Aloe vera (L.) Burm.f. (Xanthorrhoeaceae) Алое (Aloe) Leaves Locally applied Wounds 3
Raw Abscesses 1

Anethum graveolens L.

(Apiaceae)

SB032

Кріп (Krip) Aerial parts, seeds Tea Panacea 1
Leaves Raw Vitamins 1
Seeds Tea Blood pressure 2
Good for the stomach 2
Fever 2
Dried To increase milk production in women 3

Arctium lappa L.

(Asteraceae)

SB052; SB091

NB149

Brusturi; Brusturoi; лопух; рипях; лопух; рипяка (Lopukh; rypiakh; rypiaka) Flowers Boiled Hair care 2
Leaves Locally applied (fresh and crushed) Joint pain 3 3
Raw Headache 2
Roots Boiled Hair care 9

Armoracia rusticana P.Gaertn., B.Mey. & Scherb.

(Brassicaceae)

SB031

NB028; NB212

Hrean; хрін; хреню

(Khrin; khreniu)

Leaves Locally applied on the head (fresh) Fever 1
Locally applied Joint pain 1
Roots Raw (in food) Help the bloodstream 1
Healthy 1
Locally applied Joint pain 1
Rheumatic pains 1
Raw (in food) Opening airways 1

Arnica montana L.

(Asteraceae)

Arnică; Arnic; Harnic; арніка (Arnica) Flowers Tea Good for the heart 4
Good for the eyes 1
Locally applied (infused in alcohol) Heart diseases 1
Aching legs 2
Back pain 1
Foot pain 2
Hand pain 2
Joint pain 4 8
Rheumatic pains 5 1
Wrist pain 1
Locally applied with (olive) oil Hand pain 2
Joint pain 2
Infused in alcohol (fresh) Panacea 1b
Good for the skin 1b
Bath (fresh/dried) Foot pain 1

Aronia melanocarpa (Michx.) Elliott

(Rosaceae)

горобина чорна; шкорух§; чорна горобина; рябина

(Horobyna chorna; shkorukh§; chorna; horobyna; riabyna)

Fruits Tea Blood pressure 7
Syrup Blood pressure 1

Artemisia absinthium L. (Asteraceae)

SB005

NB051

Pelin; полинь; полин

(Polyn; polyn)

Aerial parts Tea Diarrhoea 1
Good for the stomach 1
Stomach pain 1
Tincture with alcohol Appetite stimulant 2
Tea Panacea 1
Cancer 1a
Seeds Tea Diarrhoea 1
Atropa belladonna L. (Solanaceae) Матриган § (Matrygan) Roots Infused in alcohol/moonshine Reproductive potency 1
Cancer 1
Good for women 1
Joint pain 3

Avena sativa L.

(Poaceae)

NB202

Овес (Oves) Seeds Tea Healthy 2
Kidney stones 2

Bellis perennis L.

(Asteraceae)

Маргаритки (Marharytky) Flowers Raw Good for the heart 2

Beta vulgaris L. (Amaranthaceae)

SB026

Sfeclă; буряк червоний (Buriak chervonyi) Tubers Any preparation Anaemia 2
Juice Blood cleansing 2
Good for haemoglobin 2
Healthy 1
Joint pain 2
Headache 2
Cough 1 2
Good for the throat 2

Betula pendula Roth

(Betulaceae)

SB087

NB041; NB115

Mesteacăn; береза (Bereza) Bark Boiled Gangrene 2
Buds and leaves Tea Blood cleansing 1b
Flowers Tea Good for kidneys 2
Leaves Boiled Hair care 2
Tea Healthy 1
Sap Drink Good for the heart 1
Vascular problems 1
Good for the stomach 1
Healthy 2
Good for the kidneys 2 1
Good for the lungs 6
Lung cleansing 4
Young leaves Compress Joint pain 1

Bidens tripartita L. (Asteraceae)

NB090

Череда (Chereda) Aerial parts Tea for bathing kids Good for the skin 1
Brassica oleracea L. (Brassicaceae) Varză; капуста (Kapusta) Leaves Fermented juice Good for cholesterol 2
Good for pancreas 2
Good for the stomach 1
Locally applied (fresh) Frostbite 1
Poultice applied on the back Fever 1
Locally applied (fresh) Fracture 1
Joint pain 2
Headache 1 2

Bryophyllum pinnatum (Lam.) Oken

(Crassulaceae)

Каланхое (Kalancoe) Sap Drink Rhinitis 2

Calendula officinalis L. (Asteraceae)

NB233

Gălbenele; нагідки, крокіси§;крокіс§; календула; нагідки (Nahidky, krokisy ; krokis; kalendula; nahidky) Flowers Tea Blood pressure 1
Skin cleansing 1
Good for the liver 3 2
Good for the stomach 2
100 diseases 2
Immune boosting 2
Inflammation processes 1
Good for women 2
Women’s problems 2
Good for the kidneys 2
Cough 1b
Sore throat 1b
Stomatitis (kids) 1b
Boiled with fat and locally applied Good for the skin 1
Warts 1
Fever 1
Syrup Cough 1

Callisia fragrans (Lindl.) Woodson

(Commelinaceae)

золотий ус (zolotyi us) Leaves Tea Blood cleansing 1a
Cannabis sativa L. (Cannabaceae) Cânepă Leaves Burnt Ear pain 1

Capsella bursa-pastoris L. (Brassicaceae)

NB218

Грицики (Hrytsyky) Aerial parts Tea Blood pressure 1
Women’s problems 1
Headache 1

Carum carvi L.

(Apiaceae)

SB007

NB037

Săcărică; Secărică; Chimen; Hmel; Chimion; хміль§ (Khmil ) Aerial parts Tea Colds 3
Diarrhoea 5 2
Good for the abdomen 2
100 diseases 2
Healthy 2
Strengthening of the organism 1
Cough 1
Good for the throat 1
Infused in alcohol Hair care 1
Seeds Tea Good for the stomach 5 5

Centaurium erythraea Rafn

(Gentianaceae)

Центорія (Tsentoriia) Aerial parts Tea Good for the heart 2

Chelidonium majus L. (Papaveraceae)

SB003

NB154;NB078

Rostopască; чистотіл (Chystotil) Aerial parts Tea Good for the digestive system 1
Good for the liver 2
Good for the stomach 2
Liver diseases 2
Organism cleansing 4
Stomach disinfection 4a
Locally applied (infused in alcohol) Joint pain 1
Tincture with vinegar Joint pain 1b
Sap Locally applied (fresh) Blisters 1

Chenopodium album L. (Amaranthaceae)

NB139

Натина§, лебеда (Natyna§;lebeda) Aerial parts Any Preparation Healthy 1

Cichorium intybus L. (Asteracaeae)

SB046

петрові батоги; петрів батіг

(Petrovi batohy; petriv batih)

Aerial parts Tea Diarrhoea 1
Good for the digestive system 1
Good for the liver 1
Coriandrum sativum L. (Apiaceae)

коляндра; колєндра

(Koliandra; koliendra)

Seeds Tea Fever 7

Corylus avellana L. (Betulaceae)

SB089

Alune Leaves Tea Prostatitis 2

Crataegus spp. including Crataegus monogyna Jacq.

(Rosaceae)

SB064

NB066,

NB234

Păducel; бояришнік; глід

(Boiaryshnik^; hlid)

Flowers Tincture with alcohol Good for the heart 3
Infused in moonshine/alcohol Good for the heart 2
Good for blood vessels 1
Fruits Tea Blood pressure 1 2
Good for cholesterol 1
Good for the heart 1 2
Good for blood vessels 1
Calming 1
Soporific 1
Dried Good for the heart 1
Tincture with alcohol Good for the heart 3
Cyanus segetum Hill. (Asteraceae) Centaurea; васильки (Vasylky) Flowers Tea Panacea 1
Aerial parts Tea Good for the liver 2

Daucus carota L.

(Apiaceae)

SB027

Morcov Roots Raw Improve vision 1

Dryopteris filix-mas (L.) Schott

(Dryopteridaceae)

NB193

Лісова папороть; солодка папороть (Lisova paporot; solodka paporot) Aerial parts Boiled Good for the heart 3
Tea Good for the heart 3

Elaeagnus rhamnoides (L.) A. Nelson

(Elaeagnaceae)

Обліпиха

(Oblipykha)

Fruits Oil Burns 1
Wounds 1
Raw with sugar Healthy 1
Boiled with sheep fat Women’s problems 1

Epilobium angustifolium L. (Onagraceae)

NB057

іван чай,демник§,димник§

(ivan chai,demnyk§, dymnyk§)

Flowers Tea Healthy 2
Good for the intestines 1a
Healthy 1a

Equisetum arvense L. (Equisetaceae)

SB020

NB113;NB114

Coada calului; падиволос (хвощ)

(padyvolos (khvoshch))

Aerial parts Tea Good for the abdomen 1
Liver diseases 1
Good for the kidneys 1
Good for the urinary tract 4
Good for the lungs 2
Flowers Infusion at 70°C Headache 1

Fragaria vesca L.

(Rosaceae)

SB094

NB004; NB015; NB071; NB240

Fragi; ягоди,лісова ягода; ягоди лісові; суниці лісові наз земляніка

(yahody ; lisova yahoda; yahody lisovi; sunytsi lisovi naz zemlianika)

Aerial parts Tea Good for the heart 4
Healthy 1
Flowers Dried Blood pressure 2
Tea Good for the kidneys 1
Dried Vitamins 3
Dried Diarrhoea 2
Fruits Raw 100 diseases 2
Fever 1
Healthy 1
Good for the skin 2
Frangula alnus Mill. (Rhamnaceae) Крушина (Krushyna) Bark Boiled Jaundice 1

Galium verum L.

(Rubiaceae)

SB093

Sânziana Aerial parts Locally applied Women’s problems 1a
Tea Women’s problems 1a
Gentiana lutea L. (Gentianaceae) Gingiura; Джинджора (Dzhyndzhora) Roots Infused in alcohol Good for the liver 1
Good for the stomach 1
Ginkgo biloba L. (Ginkgoaceae)

Гінго білоба

(Hinho biloba)

Leaves Infused in moonshine Blood cleansing 1a

Helianthus annuus L.

(Asteraceae)

Соняшник (Soniashnyk) Fruits Oil Constipation 1

Helichrysum arenarium (L.) Moench

(Asteraceae)

NB258

Цмин пісковий

(Tsmyn piskovyi)

Aerial parts Tea (dried) Good for the digestive system 1
Stomach diseases 1

Hypericum spp. including Hypericum perforatum L. and , Hypericum tetrapterum Fr (Hypericaceae)

SB068

NB080NB101; NB108; NB116

Pojărniță; Sunătoarea; звіробой; звіробій

(Zviroboi; zvirobii)

Aerial parts Tea Blood pressure 2
Blood cleansing 1b
Diarrhoea 3
Good for the liver 7
Good for the stomach 8 3
Good for the gallbladder 1a
100 diseases 1
Disinfectant 1
Healthy 1 4
Panacea 1
Women’s problems 2
Calming 1
Good for the eyes 2
Drink Evil eye 1b
Locally applied (infused in oil) Burns 4 1
Wounds 4
Locally applied (in spirits with oil) Good for the liver 2
Good for the stomach 2

Juglans regia L. (Juglandaceae)

SB051

NB210

Nuc; горіх

(Horikh)

Flowers Tea Blood pressure 1
Fruits Dried Healthy 3
To increase milk production in women 2
Raw To increase milk production in women 3
“Jod” 1
Inner woody part of the fruit Infused in alcohol Good for the thyroid 1
Leaves Tea Good for the heart 1
Hair care 1 1b
Unripe fruits Infused in alcohol Good for the thyroid 1

Juniperus communis L. (Cupressaceae)

SB086

Ienupăr; жуніпера

(zhunipera)

Fruits Tea Good for the liver 1
Leaves Tea Good for the kidneys 2

Lamium album L.

(Lamiaceae)

NB216

Кропива собача; біла кропива нежалка; глуха кропива (Kropyva sobacha; bila kropyva nezhalka; hlukha kropyva) Aerial parts Tea Blood pressure 1
Good for the heart 3
Nerves 1

Leonurus cardiaca L. (Lamiaceae)

SB013

Talpa gâștei; пустирник

(Pustyrnyk)

Aerial parts Tea Blood pressure 1
Good for the heart 6 1
Healthy 2
Pain 1
Nerves 2
Rhinitis 4
Leaves Locally applied (fresh with pork fat) Cuts 2
Warts 2

Levisticum officinale W.D.J.Koch

(Apiaceae)

Любисток (Liubystok) Aerial parts Tea Alcoholism 1
Hair care 3

Lilium candidum L. (Amaryllidaceae)

SB049

Crin alb; Narcise; лілія біла; лилия

(Liliia bila; lylyia)

Flowers

Locally applied (infused in alcohol)

Locally applied (infused in alcohol)

Locally applied (in spirits, medicinal)

Good for veins 1
Bee stings 1
Burns 1
Warts 5
Wounds 6
Joint pain 1
Tired feet 1
Drink (infused in alcohol) Healthy 1
Linum usitatissimum L. (Linaceae)

Lin; лен; льон

(Len; lon)

Seeds Tea Good for the stomach 1 2b
To increase milk production in women 3
Lonicera caprifolium L. (Caprifoliaceae) Floarea maicii domnului Aerial parts Locally applied (dried tea) Wounds 1
Women’s problems 1
Measles 1

Lycopodium clavatum

L. (Lycopodiaceae)

NB231

Плаун

(Plaun)

Aerial parts Dried Wounds 2

Maclura pomifera (Raf.) C.K.Schneid.

(Moraceae)

Адамове яблуко матлюрка

(Adamove yabluko matliurka)

Fruits Locally applied (infused in alcohol) Women’s problems 2
Joint pain 2

Malus domestica Borkh.

(Rosaceae)

NB242

Яблука

(Yabluka)

Fruits Boiled with onion Cough 3

Matricaria chamomilla L. (Asteraceae)

SB019; SB022

NB164;NB171

Mușețel; Romaniță; ромашка; румянець

(Romashka; rumianets)

Aerial parts Tea (dried) Red skin 1
Good for the digestive system 1
Inflammation processes 1
Good for the throat 1
Flowers Poultice (dried) Evil eye 1
Compress Skin infections 1
Warts 1
Eye cleaning 2
Eye problems 1 3
Good for the eyes 1 2
Tea Diarrhoea 1
Good for the stomach 2 3
Disinfectant 1
Healthy 1 3
Panacea 1 5
Good for the urinary tract 2
Headache 2
Wound cleansing 1b
Gum problems 1
Colds 2 1c
Tea with O. Vulgare Gum problems 1
Disinfectant 1
Melissa officinalis L. (Lamiaceae) Меліса (Melisa) Leaves Tea (dried) Healthy 2
Pain 2
Calming 3
Headache 1
Soporific 1
Stress 1

Mentha spp.

(Lamiaceae)

SB014; SB016; SB034; SB096

NB079;NB080;NB097

Mentă; мята; мятка; мята гладка; мята кучерява; мятка кінська; мятка перчева

(Miata; miatka; miata hladka; miata kucheriava; miatka kinska; miatka percheva)

Aerial parts Tea Good for the heart 6
Heart disease 1
Diarrhoea 1
Good for the stomach 1
Stomach problems 2
Vomiting 1
Healthy 1
Pain 1
Diuretic 1
Good for the urinary tract 2
Calming 1 1
Headache 2
Stress 1
Locally applied (infused in alcohol) Joint pain 1

Origanum vulgare L. (Lamiaceae)

SB036

NB033; NB055; NB021

Șovârv; Șovârf; Materanca bila; материнка

(Materynka)

Aerial parts Tea Blood pressure 4
Blood regeneration 1
Good for the heart 4 2
Red skin 2
Abdominal pain 2
Diarrhoea 1
Good for the liver 3
Good for the stomach 7 2
100 diseases 2
Disinfectant 1
Fever 1
Healthy 2
Inflammation processes 2
Panacea 1
Leptospirosis 1
Septicaemia 1
Good for the kidneys 1
Soporific 1b
Good for the lungs 1
Aerial parts (flowers) Tea Women’s problems 8
Panax ginseng C.A. Mey. (Araliaceae) Женшень (Zhenshen) Roots Infused in alcohol Blood pressure 1

Papaver somniferum L.

(Papaveraceae)

Мак (Mak) Aerial parts Tea Soporific 2b

Petroselinum crispum (Mill.) Fuss

(Apiaceae)

NB220

Петрушка (Petrushka) Leaves Raw Vitamins 2
Phaseolus vulgaris L. (Leguminosae) Фасоля (Fasolia) Pod Tea Diabetes 2

Picea abies (L.) H. Karst. possibly including Abies alba Mill. (Pinaceae)

SB008

NB043

Brad; смерека; хвоя

(Smereka, khvoya)

Flowers Syrup Bronchitis 2
Cough 4
Good for breathing 2
Needles Syrup Cough 2
Tea Cough 2
Good for the throat 2
Resin Locally applied Joint pain 2
Sprouts (young) Syrup Fever 1
Panacea 2
Colds 4
Cough 8
Good for the lungs 2
Good for the respiratory system 2
Good for the throat 1
Bronchitis 2
Sore throat 1
Essence (fresh) Panacea 2
Colds 2
Young cones Syrup Bronchitis 2
Cough 4
With sugar Pneumonia 1

Pinus sylvestris L.

(Pinaceae)

Pin Young sprouts Syrup (fresh) Cough 1

Plantago lanceolata L.

(Plantaginaceae)

SB037

Pătlagină îngusta; подорожник ланцеолистий

(Podorozhnyk lantseolystyi)

Leaves Tea (fresh) Cough 1 1

Plantago major L. (Plantaginaceae)

SB066

NB022;NB047; NB132

Platagine; Platagină; Podorojnic; подорожник (Podorozhnyk) Leaves Locally applied (fresh) Abscesses 2
Cuts 1 1
Good for the skin 2
Pus 1
Skin infections 1
Skin irritation 1
Disinfectant 1b
Sores 1
Warts 3 3
Wounds 1 15
Locally applied (with alcohol) Wounds 2
Tea Cough 2
Seeds Tea Good for the kidneys 2
Whole plant Tea Women’s problems 1
Potentilla anserina L. (Rosaceae) Coada racului Aerial parts Tea Indigestion 1
Potentilla erecta (L.) Raeusch. (Rosaceae)

Калган; калган; перстач прямостоячий

(Kalhan; kalhan; perstach priamostoiachyi)

Roots Tea Reproductive potency 1
Tea (dried) Reproductive potency 1
Infused in alcohol Good for men 1
Joint pain 2
Good for the thyroid 1

Primula spp. including Primula veris L. and Primula elatior (L.) Hill

(Primulaceae)

Ciobațica cucului; Cioboțica cucului; первоцвіт буковинський

(Pervotsvit bukovynskyi)

Aerial parts Tea Good for the heart 1
Good for the liver 1
Good for the stomach 2
Flowers Tea Cough 3

Prunus avium (L.) L. (Rosaceae)

SB059

Cireș Stalks Tea Diuretic 1
Good for the kidneys 1

Pteridium aquilinum (L.) Kuhn (Dennstaedtiaceae)

NB074

Папороть орляк (Paporot orliak) Aerial parts Bath Women’s problems 1

Pyrus pyraster

(L.) Burgsd. (Rosaceae)

Дика груша (Dyka hrusha) Fruits Tea Salt in the joints 2
Infused in spirits Salt in the joints 2

Quercus spp. including

Quercus robur L. and Quercus rubra L.

Дуб (Dub) Bark Boiled Gangrene 2
Tea Toothache 1

Raphanus sativus L. (Brassicaceae)

NB250

Редька чорна (Redka chorna) Roots Baked Cough 2
Good for breathing 2

Ribes nigrum L. (Grossulariaceae)

SB042

NB211

Coacăză neagră ; смородина; чорна смородина (Smorodyna; chorna smorodyna) Aerial parts Tea Cough 2
Fruits Juice Blood pressure 1
Jam Good for haemoglobin 1
Jam Good for the eyes 1
Raw Blood pressure 3
Good for the intestines 2
Vitamins 2

Ribes rubrum L.

(Grossulariaceae)

SB042

NB213

Coacăză rosu; яверниці§; пожички§;червона смородина

(Yavernytsi§, pozhychky§, chervona smorodyna)

Fruits Raw Good for the intestines 2
Vitamins 2
Kidneys stones 2
Tea Fever 1
Flu 1

Rosa canina L.

(Rosaceae)

SB062

NB018; NB083

Măceșe; Măceș de padure; шипшина (Shypshyna) Fruits Tea Good for the heart 1
Good for the kidneys 2
Healthy 2
Immune boosting 1
Vitamins 1
Good for the kidneys 1
Good for the urinary tract 2
Cough 4
Flu 4
Syrup (fresh) Cold 1
Roots Tea Good for the kidneys 3

Rosa rugosa L. and Rosa centifolia L.

(Rosaceae)

SB023

Trandafir; роза (Roza) Flowers Tea Calming 1
Petals Juice Foot-and-mouth disease 1

Rubus caesius L.

(Rosaceae)

NB062; NB063

Ожина; чониця; єжевіка; ожина (Ozhyna; chonytsia; yezhevika; ozhyna) Fruits Infused in alcohol 101 diseases 2
Boiled Healthy 1

Raw

(with sugar)

Cancer 1
Vitamins 5
Colds 1
Flu 1

Rubus idaeus L.

(Rosaceae)

SB071; SB009

NB081

Zmeură; малина

(malyna)

Aerial parts Tea Diabetes 1
Diabetes 1
Fever 3 6
Healthy 3
Good for the kidneys 1
Colds 2 3
Cough 3
Flu 1
Fruits Tea Blood pressure 2
Jam Good for haemoglobin 1
Dried Fever 3
Juice Fever 6
Colds 1
Cough 1
Juice With Lemon Fever 1
Locally applied syrup without sugar Fever 1 1
Moonshine Healthy 1a
Syrup (without sugar, with mashed potatoes ) Fever 1 3
Colds 1
Raw (with sugar) Panacea 1
Flu 1
Vitamins 5
Colds 2 1
100 diseases 2
Syrup (fresh) Cough 1
Flu 4 1
Colds 1
Fever 5
Strengthening of the organism 1
Good for the lungs 1

Rumex acetosa L. (Polygonaceae)

NB081

Măcriș; квас§; квасок§; щавель

(Kvas§; kvasok§; shchavel)

Aerial parts Any preparation Vitamins 3
Roots Tea Good for the liver 1
Colds 2

Rumex alpinus L. (Polygonaceae)

SB067

Ștevie Leaves Locally applied (fresh) Cuts 2
Tea Diarrhoea 1

Salix × fragilis L.

(Salicaceae)

Верба ламка (Verba lamka) Bark Tea Fever 1

Salvia pratensis L.

(Lamiaceae)

SB028

Salvia Aerial parts Tea Calming 1

Sambucus nigra L. (Adoxaceae)

SB084

NB054

Soc; бузина

(Buzyna)

Flowers Drink Blood pressure 1
Good for the stomach 4
Good for the kidneys 4
Good for the urinary tract 4
Tea Colds 1
Cough 4
Flu 2
Good for the throat 2
Infused in alcohol Cough 1
Leaves Dried Good for the heart 2
Sedum roseum (L.) Scop. (Crassulaceae) Червона щітка (Chervona shchitka) Roots Tea Good for the pancreas 1
Immune boosting 1
Solanum tuberosum L. (Solanaceae) Cartofi; бараболя; картошка (Barabolia; kartoshka) Tubers Locally applied (fresh) Fever 1b 3
Headache 3
Boiled Cough 3

Sorbus domestica L.

(Rosaceae)

SB055

NB232

Scoruș Fruits Tea (fresh/dried) Blood sugar 4
Stellaria media (L.) Vill. (Caryophyllaceae)

Мокриця; червець

(Mokrytsia; chervets)

Aerial parts Tea Cough 2

Symphytum officinale L. (Boraginaceae)

SB070

NB166; NB167; NB184; NB189

Tătăneasă; живокост; гауізь§; гауїзь§

(Zhyvokost; hauiz§; hauiz§)

Roots Locally Applied (boiled) Good for the skin 1
Locally applied (fresh) Fracture 1 1
Gout 1
Joint pain 1 3
Rheumatic pains 1
Hernia 1
Locally applied (infused in alcohol) Joint pain 2
Good for the liver 2
Locally applied (fresh with wax) Joint pain 1
Whole plant Tea (fresh) Good for the liver 2
Good for the stomach 2

Syringa vulgaris L.

(Oleaceae)

NB208; NB209

Бузок (Busok) Flowers Infused with moonshine Joint pain 1
Tea Bronchitis 1
Cough 3

Tagetes erecta L.

(Asteraceae)

Чорнобривці (Chornobryvtsi) Flowers Tea Blood cleansing 1
Abscesses 1
Diabetes 1
Good for the liver 1

Tanacetum balsamita L.

(Asteraceae)

Canufar; Кануфер (Kanufer) Aerial parts Infused in alcohol Abscesses 1
Wounds 1b 1

Taraxacum officinale

Webb (Asteraceae)

SB063

NB016;NB048

Păpădie ; кульбаба (Kulbaba) Aerial parts Raw Vitamins 2
Flowers Syrup (fresh) Good for the liver 1
Jam Good for the urinary tract 4

Thymus spp. including

Thymus serpyllum L. and Thymus vulgaris L.

(Lamiaceae)

SB001; SB090

NB030; NB027; NB125;

NB019

чабер; чебрець, чебрик; городній чебрець (Chaber; chebrets, chebryk; horodnii chebrets)

Thymus serpyllum: Cimbrișor; чебрець звичайний, чебрик польовий; польовий чебрець (chebrek polovyi; chebrets zvychainyi;chebryk polovyi; polovyi chebrets)

Thymus vulgaris:

Cimbru sălbatic; чеберець садовий (Cheberets sadovyi)

Aerial parts Tea Good for the stomach 1 2
Lung diseases 1
Good for the throat 1
Good for the lungs 3
Colds 2
Pain 2
Panacea 3
Good for the kidneys 1
Syrup Cough 3
Tea Good for breathing 1b
Cough 10 12
Good for veins 2
Alcoholism 1
Burnt three times Evil Eye 1b
Flowers Tea Colds 1

Tilia cordata Mill.

(Malvaceae)

SB017

NB253

Tei; липа (Lypa) Flowers Tea (dried) Good for the heart 4
Abdominal pain 1
Good for digestion 2
Good for the liver 2
Good for the stomach 7
Fever 2
Inflammation processes 1
Organism cleansing 1
Good for women 1
Good for the kidneys 2
Calming 6 1b
Headache 1
Headache 1 1
Soporific 2
Colds 2 1
Cough 3 1
Flu 1
Panacea 1b
Leaves Boiled Hair care 2
Trifolium pannonicum Jacq. (Leguminosae) конюшина панойська з жовтими квітами (Koniushyna panoiska z zhovtymy kvitamy) Flowers Tea (dried) Healthy 1

Trifolium sp. including Trifolium pratense L.

(Leguminosae)

SB072; SB075; SB077; SB078

NB002; NB013; NB014; NB076; NB086; NB102; NB103; NB110; NB111; NB112; NB119; NB123; NB126; NB134; NB140; NB144

Trifoi alb; Trifoi rosu; тріфоль; конюшина червона

(Trifol; koniushyna chervona)

Aerial parts Tea (dried) Good for the urinary tract 2
Headache 1 1
Good for the lungs 4

Tussilago farfara L. (Asteraceae)

SB065; SB085

NB072; NB133

Podbal; підбіл;мати й мачуха;

(Pidbil; maty y machukha)

Aerial parts Tea Cough 1 9
Flowers Syrup (fresh) Cough 1
Tea Colds 1
Leaves Locally applied (fresh) warts 2
Roots Syrup Good for the throat 1
Whole plant Boiled Cough 1

Urtica dioica L.

(Urticaceae)

SB088

NB026; NB048

Urzică; кропива; кропива жалка (Kropyva; kropyva zhalka) Young sprouts (aerial parts) Boiled (in soup) Blood cleansing 4 1
Vessel cleansing 1
Tea Blood cleansing 9 3
Blood pressure 1
Good for the heart 1 2
Good for the stomach 2
Vomiting 2
Rheumatic pains 2
Calming 2
Toothache 2
Nosebleeds 2
Healthy 1
Organism cleansing 5
Boiled Hair care 5 10
Any preparation Healthy 1
Panacea 2
Vitamins 2 3
Locally applied (fresh) Rheumatic pains 4

Vaccinium myrtillus L. (Ericaceae)

SB006

NB060

Afina (fruits); Afiniș (aerial parts); афини; чорниця (fruits); аффинник (aerial parts)

(Afyny; chornytsia; afynnyk)

Aerial parts Tea Blood cleansing 1
Blood pressure 2
Good for the heart 1
Fever 1
Healthy 1
To be strong 1
Lowering glycaemia 1
Good for the eyes 3
Compress Diabetes 2
Any preparation Diabetes 6 1
Good for the stomach 11 7
Compress Eye problems 2 1
Aerial parts ( including fruits) Tea Good for the kidneys 1 4
Flowers Dried Good for the pancreas 1
Good for the stomach 1
Fruits Raw (with sugar) Good for the heart 2
Diabetes 1
Diarrhoea 1
Healthy 2 5
Panacea 3 1
Improve vision 2
Vitamins 2
Good for the eyes 4
Flu 1
Jam Flu 1
Good for the eyes 2
Good for haemoglobin 1
Diarrhoea 1
Juice Diarrhoea 1
Good for the liver 1
Syrup Abdominal pain 1
Good for the abdomen 1
Diarrhoea 1 3
Appetite suppressant 1
Panacea 2
Good for the liver 2
Infused raw in alcohol Good for the stomach 4
Stomach diseases 2
100 diseases 6
Good for the eyes 2
Stomach pain 2

Dried

Dried

100 diseases 2
Good for the eyes 2
Tea Panacea 2
Good for the eyes 3
Diarrhoea 6
Improve vision 1
Tincture Flu 1

Vaccinium vitis-idaea L. (Ericaceae)

SB010

NB061

Merișoare; Gogoze§; брусниця; ґоґодзи§; гогдзі§

(Brusnycia, gogodzy§; hohdzi§)

Aerial parts Tea Good for the heart 1
Diabetes 1
Diarrhoea 1
Good for the liver 1
Good for the stomach 1
Fever 1
Good for the kidneys 1 5
Kidney diseases 1
Urinary tract diseases 1
Fruits Any preparation Blood pressure 3
Raw Blood pressure 1
Panacea 1
Vitamins 4
Good for the kidneys 3
Urolithiasis 1
Good for the heart 1
Tea Blood pressure 1
Panacea 2
Good for the heart 1 1
Compote Fever 1
Juice Fever 1
Syrup (without sugar) Fever 1
Water source and fresh fruits/ compote Immune boosting 1 1
Compote Cough 1
Any preparation Flu 1
Roots Tea Good for the bladder 1
Valeriana officinalis L. (Caprifoliaceae) Валеріана (Valeriana) Roots Infused in alcohol Heart disease 1

Viburnum opulus L. (Adoxaceae)

NB223

Călină; калина (Kalyna) Flowers Tea Fever 2
Fruits Tea Blood pressure 7
Good for the heart 4
Panacea 2
Cold 2
Cough 4
Good for the lungs 4
Fever 2
Syrup Blood pressure 2
Flu 1
Fever 1
Raw (with sugar) Good for the heart 1
Panacea 1
Leaves Boiled Joint pain 1

Vitis vinifera L.

(Vitaceae)

NB204

Виноград (Vynohrad) Fruits Wine Good for blood 1
Panacea 1

Plant names mentioned by Ukrainian Hutsuls are reported in Cyrillic (with transliteration). Plant names mentioned by Romanian Hutsuls are reported in the Latin alphabet. Plant names not reported in Romanian or Ukrainian dictionaries or in previous publications (e.g. Pieroni and Soukand, 2017), and are therefore probably Hutsul names, are marked with a §. A Russian name is marked with a ^

adenotes a recently adopted use

bdenotes a past use

Fig. 5.

Fig. 5

a The proportional Venn diagram shows that the majority of mentioned medicinal taxa were common to Hutsuls living in Northern and Southern Bukovina. However, a very large number of taxa were reported only in Ukraine; JI = 48. b The proportional Venn diagram of medicinal taxa mentioned by at least three interviewees shows that Romanian Hutsuls used medicinal plants more consistently than Ukrainian Hutsuls. Indeed, 23 taxa were mentioned by only one or two Ukrainian Hutsuls. This result is in line with the findings regarding the use of food taxa.; JI = 46

The most common medicinal taxon was the same in both communities, namely Vaccinium myrtillus (78 DUR among Ukrainian Hutsuls and 45 DUR among Romanian Hutsuls). In Northern Bukovina, it was followed by Rubus idaeus (46 DUR), Urtica dioica (32 DUR), Plantago major (31 DUR) and Vaccinium vitis-idaea (27 DUR). In Southern Bukovina, it was followed by Urtica dioica (35 DUR), Hypericum spp. (33 DUR), Tilia spp. (32 DUR) and Rubus idaeus (27 DUR). Half of the reported medicinal DURs on both sides of the border are for cultivated plants, while wild species represent 24% and 31% of the reported taxa in Northern and Southern Bukovina, respectively.

Romanian Hutsuls particularly mentioned medicinal taxa for treating the respiratory system, the digestive system and for general health (Fig. 6). In the first two cases, they reported more DURs than did Ukrainian Hutsuls. In Northern Bukovina, the first three medicinal categories reported by Hutsul interviewees were general health, the respiratory system and the digestive system.

Fig. 6.

Fig. 6

The distribution of medicinal DUR for the ICD-11 system categories shows that general health was the most important category among Ukrainian Hutsuls, while the digestive system was the most reported among Romanian Hutsuls. Both groups reported treating disorders of the respiratory system with medicinal plant preparations

Following the higher number of medicinal DUR among Ukrainian Hutsuls, they exceeded Romanian Hutsuls in all medicinal categories apart from those of the auditory, digestive and respiratory systems. Interestingly, cancer (neoplasm category, four taxa) was only mentioned in Ukraine, whereas in Romania two people reported a remedy for cancer using Helleborus foetidus, but then added that they do not to use it as it is very dangerous.

We recorded a total of 128 emic medicinal categories which were nearly equally distributed: 42 were reported by both communities, 41 among Romanian Hutsuls and 45 among Ukrainian Hutsuls.

Only ten medicinal DURs used by at least 10% of each community were found on both sides of the border. Three DURs were included in the digestive category and specifically considered as good for the stomach: tea made from the seeds of Carum carvi (used by one fifth of the interviewees), dried aerial parts of Hypericum perforatum and any preparation of Vaccinium myrtillus. Two musculoskeletal remedies include compresses of the leaves of Arctium lappa and the flowers of Arnica montana infused in alcohol, locally applied to treat joint pain. The aerial parts of Rubus idaeus are prepared as tea to reduce fever, while the aerial parts of Urtica dioica are boiled and used to wash the hair (for strong and shiny hair). More than 30% of both communities consider Thymus spp. as a remedy for cough. Finally, the fresh leaves of Plantago major are locally applied to warts and the young sprouts of Urtica dioica are considered beneficial for cleansing the blood.

Knowledge transmission

We recorded eight sources of knowledge among both Romanian and Ukrainian Hutsuls. Three categories differ between the two groups: friends, professors and a local healer (in the past) were mentioned in Southern Bukovina, while television, the Internet and newspapers were mentioned in Northern Bukovina. When analysing these data in the framework of the abovementioned Van den Boog [10] study, we observed that in 45% of cases Romanian Hutsuls transferred their knowledge vertically (from parents, grandparents and great-grandparents), 42% obliquely (via the elderly of the village) and 4% horizontally (through friends and neighbours), while 4% received knowledge from specialists (local healers and professors) and written sources (books) accounted for 2% (Fig. 7). Among the books, one elderly interviewee mentioned Maria Treben’s [29] bestseller (for the preparation of Primula tea), but most of the Romanian Hutsuls said they did not have time for reading as there was always a lot of work in maintaining their small-scale farms. Moreover, all the Romanian people who mentioned books as a source of knowledge added that they would never have trusted this information as such, but they had a solid base of knowledge derived from oral sources and they have just added some information to it (for instance, they did not know a specific plant was useful for something, but they were already using it or part of it).

Fig. 7.

Fig. 7

a Ecological knowledge transmission strategies among Romanian Hutsuls. b Ecological knowledge transmission categories among Romanian Hutsuls grouped per strategy

Among the Ukrainian Hutsuls, we recorded nearly the same proportion of vertical ecological knowledge transmission from parents and grandparents (48%), as well as the same amount of horizontal transmission from neighbours and oblique transmission from local elderly individuals (11%) (Fig. 8). We also observed that 15% of knowledge was obtained from written sources including books and newspapers (‘I read in the newspaper that a bath with Chelidonium majus and Matricaria chamomilla helps with allergies’, explained a women born in 1969), 6% from the Internet and 2% from television.

Fig. 8.

Fig. 8

a Ecological knowledge transmission strategies among Ukrainian Hutsuls. b Ecological knowledge transmission strategies among Ukrainian Hutsuls grouped per strategy

Comparing the two communities, we can observe that the elderly, and thus oblique LEK transmission, play a minor role among Ukrainian Hutsuls, while neighbours have a more important role (‘Come to my neighbour, she knows everything’, advised an old woman born in 1928). Also, in Ukraine, no one reported having learnt from specialists, while mass media such as the Internet and television accounted for 8%, which added to the 15% from books and newspapers totals 23%, whereas this value is only 12% among Romanians.

Moreover, while only one book was mentioned [28] and another one was presented during interviews in Southern Bukovina [30], Ukrainian Hutsuls reported 16 books in both Ukrainian and Russian published between 1979 and 2016 (Table 3).

Table 3.

Details of the books reported during interviews in Northern Bukovina, Ukraine

Author Year Title Publisher/City Language No of pages
Alekseev I. Dibrova A. 2012 Complete atlas of medicinal plants Gloria, Kiev Russian 400
Grechanyi I. 2015 The Great Illustrated Directory of Medicinal Herbs Book club ‘Family Leisure Club’, Kharkiv Ukrainian 544
Grodzinsky AM. 1990 Medicinal plants: Encyclopedic reference book ‘Ukrainska encuklopedia’ MP Bazhana, Kiev Ukrainian 544
Markova A. 2002 The Complete Encyclopedia of Folk Medicine Esmo, Moscow Russian 640
Pavlenko L. 1992 Drugs from Chardzilla Veselka, Kyiv Ukrainian 52
Reutov S. 2016 Natural healers of 1000 diseases Book club ‘Family Leisure Club’, Kharkiv Russian 320
Rosola T. Rosola I. Rubish F. 2012 Medicinal plants of Transcarpathia in folk medicine Patent, Uzgorod Ukrainian 208

Ivashyn D. Katina Z.

Rybachuk I. et al.

1983 Directory of preparations of medicinal plants harvest Urozai, Kev Russian 296
Safonov MM. 2015 Full atlas of medicinal plants Bogdan, Ternopil’ Ukrainian 384
Schultz J. Uberguber E. 1994 Medicines from God's Pharmacy Anfas, Kiev Russian 207
Smik GK. 1991 Useful and rare plants of Ukraine Ukrainska radyanska encuklopedia, Kiev Ukrainian 416

Smolinskaya M.

Korolyuk V. Galitska L.

2002 Medicinal plants of Bukovina Ruta, Cernivtci Ukrainian 295
Sokolov C. Zamotayev I. 1988 Directory of Medicinal Plants Nedra, Moskow Russian 464
Uzhegov H. 2011 The Complete Encyclopedia of Folk Medicine Astrel, Moskow Russian 1088
Henzel W. 2016 An illustrated herbalist. 350 species Family Leisure Club, Kharkiv Russian 256
Yelin Y. 1979 Plants of our forests Soviet School, Kiev Ukrainian 239

Zinchenko TV.

Stakhiv IV. Myakushko T.

1990 Medicinal plants in gastroenterology Naukova Dumka, Kiev Russian 240

Popular books about medicinal plants in Northern Bukovina (Ukraine)

Books on medicinal plants were very popular in Ukraine and could be grouped based on the period of their publication. The first period of mass publication of books on wild medicine began in the 1970s. At that time, most of the books had an official reviewer controlled by Moscow, as a rule a doctor or professor of medicine. The popularity of herbal medicinal books can be seen by the number of editions; for example, Dr. Karhut’s ‘Medicine around us’ was republished in 1975, 1978 and 1979. Hammerman and co-authors published the text book ‘Medical plants or plant-helpers’ in 1978 and then again in 1979 for biological specialties and medical schools, which was adopted by the Ministry of Education of the USSR.

The second period started at the beginning of the 1990s when there were no longer censors, and therefore a boom of book publications took place; and indeed out of the 16 books mentioned during our interviews, 11 are from this period. Besides books, respondents named a variety of newspapers that specialized in recipes of wild and domesticated taxa for medicinal purposes. We recorded eight different newspapers and magazines named by interviewees, e.g. ‘Alphabet of health’, ‘Health advice’, ‘Good doctor’ and ‘Granny’. These magazines were very cheap and promoted by the state postal service. Those publications included recipes from medical doctors as well as from people that ‘treated themselves’ with specific remedies.

Different attitudes towards written and visual sources among Hutsuls on the two sides of the border

We observed a different attitude towards written sources between the two communities. While in Romania books were somehow perceived as unnecessary, not completely useful (as the elderly know more) and not to be trusted (as the elderly know better), in Ukraine they were a real source of pride. ‘We are very knowledgeable people, we go to libraries’, claimed a woman (born in 1966). Indeed, in Ukraine during the Soviet era, education and books were important ways of showing off, as boasted by a Hutsul woman (born in 1948): ‘I have an expensive book! (the medicinal plants book)’. This is because books were very rare and hard to get during Soviet times [31]. Therefore, the large number of books shown during our interviews may be due to informants’ pride of being able to show that they are knowledgeable people who have the economic power to buy books and can acquire ‘high’ knowledge (compared to the lesser importance of oral knowledge). Specifically, books regarding medicinal uses of plants were propagandized and it was a popular topic in schools and universities. In addition, phytotherapeutic knowledge was especially sought-after because the Soviet medical system relied heavily on herbal medicine, e.g. a special course on herbal medicine was offered at all medical universities of Soviet Ukraine [32,3 3]. Indeed, this positive attitude towards ‘official’ and written sources has been observed in other post-Soviet countries and confirms that book knowledge is considered especially trustworthy in these contexts [32].

Another difference between Ukrainian and Romanian Hutsuls is that neighbours are an important source of knowledge among the former, while a similar role is played by the elderly among the latter. Although it may simply be a phenomenon related to semantics (elderly individuals can also be neighbours), there may be more older and knowledgeable people in Romania, as in Ukraine a particular generation was deported to Siberia and never returned, or if individuals did return they did not live long [33] or were killed during WWII and the time of repressions [34].

Different perspectives on Hutsul ecological knowledge transmission patterns on both sides of the border

Our overall data reveals that LEK among Romanian and Ukrainian Hutsuls is transferred using different transmission patterns and sources. Indeed, among Romanians, the main rule seemed to be the experiential ‘uite, asta-i buna sau nu-i buna (look, this is good, this is not)’ learnt from parents or the elderly of the village, as an 85-year-old Hutsul man reported. This attitude is clearly encompassed by the definition of traditional knowledge, as it is transmitted orally in the local language and characterized by ubiquitous dissemination. The other sources of knowledge accounted for only 6% in total.

Among Ukrainian Hutsuls, there is a larger proportion of knowledge that comes from other sources (23%). However, even though magazines and pamphlets were found to be an important source of knowledge in several post-Soviet countries [35, 36], the Internet and television were not found to influence medicinal plant knowledge in other areas of Ukraine [37].

Socio-political factors affecting LEK in Northern Bukovina (Ukraine)

The reasons for the different knowledge transmission strategies may be found in the distinct social and political environments which the ‘new’ border created. In Northern Bukovina, Hutsuls were part of a centripetal system that delivered services and information equally to every part of the USSR.

The educational system promoted by the Soviet Union significantly impacted the Hutsul way of thinking and living [38]. All across Ukraine, this was implemented through both the mandatory teaching of the Russian language, which was required for any prestigious job [39], and the promotion of ‘rural clubs’, which proposed new forms of political education such as mobile libraries and cinemas in order to reach people in even very remote villages [39]. This kind of policy aimed to prevent the expression of local (Hutsul) identity by fostering the assimilation of Soviet culture in the Ukrainian territory [40]. Among others, the Soviet regime targeted the expression of Hutsul identity and many traditions and rituals were banned. For instance, wearing Hutsul clothing and singing traditional songs were not allowed [41]. The traditional (religious) calendar was altered and only events devoid of any identitarian features were maintained [41].

The social landscape of Ukrainian Hutsuls abruptly changed in the 1940s when, concomitantly with border creation, drastic depopulation and the collectivization of farms and arable land occurred [42]. Indeed, despite the meagre amount of arable land in the Carpathian valleys, many collective farms were established there, and in the area of Putyla as well (‘There were collective farms and it was hard to live. I have been working since I was 14’, mentioned an elderly individual). Several interviewees reported that there were important wool factories, which benefitted from the large number of sheep present in this area of the Carpathians, in addition to the centralized management of the forest and the promotion of rural clubs (‘Can you believe there was a cinema here?’, asserted a middle-aged male informant).

Socio-political factors affecting LEK in Southern Bukovina (Romania)

In Southern Bukovina, beginning in the 1960s, the Romanian government promoted rural systematization (‘sistematizarea’) in order to foster the reconciliation of differences between urban and rural settlements [43]. However, in the following decade, the government recognised the difficulty of rural systematization in the Carpathians, its limited economic potential and the existence of various difficulties, which were sociological, geographical and ethnographical in nature. Therefore, in the 1980s when the main priority turned to agriculture, the project of rural systematization in the Carpathian Mountains was definitively abandoned [43]. In support of this thesis, some local interviewees reported not having experienced the collective farms (otherwise widespread in Romania), due to the limited agricultural productivity of the area. Moreover, local interviewees claimed that livestock and game used to belong to the State, but due to the vastness of the area, the harshness of the steep terrain and communication difficulties, there was not much control in the mountains where Hutsuls live. Therefore, the peripheral location of the area with regard to Romania, as well as its lying along the border and its ethnolinguistic peculiarity prevented this area from being subjected to the centralization policies implemented throughout most of the country (in fact, Romanian Hutsuls reported that only between the 1960s and 1989 were the local forests managed by the central government). As a consequence, ethnobotanical knowledge among Romanian Hutsuls was mainly maintained through vertical transmission (as other sources of knowledge were not widely available).

The effects of these different socio-political contexts on medicinal LEK

Therefore, the creation of the border and the consequent socio-political contexts unevenly affected the LEK of Romanian and Ukrainian Hutsuls, despite a common ethnolinguistic background, very similar environmental conditions and the peripherality of these areas in their respective geopolitical contexts. Indeed, in Romania, the area in which Hutsuls live was considered remote and of limited economic interest and as a result left behind in the implementation of the ‘sistematizarea’. In Ukraine, the centripetal power of Moscow was stronger and thus eliminated the concept of peripherality. The reforms were indeed implemented with the same intensity throughout Soviet territory, and the Russian language and collective farms were imposed.

The different success of the policies of the Soviet and Romanian regimes, therefore, differently affected Hutsul LEK. While Romanian Hutsul LEK appears to have been somehow ‘frozen/static’ during the twentieth century, as they were not systematically affected by centralization policies or other factors, Ukrainian Hutsuls were strongly influenced by the new language (Russian) which served as a vector for new (and sometimes technical) knowledge, including the transmission of plant knowledge especially through books and newspapers. Therefore, in addition to vertical knowledge transmission among Ukrainian Hutsuls, we found that other sources of knowledge played an important role. As described in Table 4, these two kinds of LEK sources differ especially with regard to geographical range: while TEK is strictly situational and local and may vary from village to village, other sources may have a wider geographical range, thus encompassing some elements foreign to the community but common to other contexts.

Table 4.

Characteristics of knowledge sources among Bukovinian Hutsuls

Characteristics Knowledge mainly orally transmitted Knowledge in which borders between written and oral forms of knowing nature and practicing this knowledge are more blurred
Language Mainly local language (Hutsul) but also official languages (Romanian and Ukrainian) Mainly official languages (Romanian and Ukrainian) but also foreign languages (Russian)
Accessibility Widely accessible within the village Not necessarily available within the village.
Geographical range Strictly situational and local, sometimes varies from village to village Large geographical ranges (often defined by official language expansion)
Ingredients used Always local or easily attainable Not necessarily local

Different pathways of medicinal LEK in Northern and Southern Bukovina

Our analysis highlights different trends for food and medicinal LEK among Ukrainian and Romanian Hutsuls. While food uses were quantitatively and qualitatively comparable, about 30% more medicinal uses were reported among Ukrainian Hutsuls. We consider that this might be due to the low availability of physicians and long distances in the sparsely inhabited Hutsul valleys (despite official statistics reporting 3.51 physicians per 1000 inhabitants in Ukraine versus 1.47 in Romania in 1980, [44]), as well as the unavailability of synthetic drugs in health centres.

The higher number of medicinal plants may also be a reaction to Soviet policies which promoted allopathic medicines, discouraging traditional plant-based medicines [35]; for example, a middle-aged Ukrainian women fiercely claimed ‘My mother is 77 years old and has never used a single pill in her life’, and also another women who stated ‘Listen to what is said about medicinal plants so that you do not get sick and do not have to take pills. We drink teas made from Carpathian herbs’. This phenomenon may have been fostered by the severe economic crisis which affected Ukraine after the collapse of the Soviet Union. Indeed, we observed that during this period, medicinal plants were highly promoted by mass media and books; out of the 16 books Ukrainian Hutsuls showed us, 11 were published in this period (1990s).

In the Romania of Ceaușescu, ‘everyone had the right to be hospitalized’, agreed a middle-age couple; however, a younger male interviewee (born in 1974) also reported that ‘at that time (when I was child) there were no doctors, no roads, but there were people who knew plants’, which was confirmed by an older Hutsul woman (born in 1927) who stated ‘when I arrived here (from Ukrainian Bukovina, after border creation), I learnt everything from a local healer and my neighbour. All I knew at the time I came here was the plants we had to harvest for the army during school hours. Among them I remember arnica’. Therefore, it follows that medicinal knowledge in Romania was to some extent ubiquitous, although some local healers held more (maybe also literary) knowledge and were considered reference points within the Hutsul community.

We could not obtain the source of knowledge for each plant, but we can identify some pan-Soviet elements which were not found on the Romanian side of the border. Indeed, we can observe some of the consequences of the reforms implemented in the Soviet era such as the cultivation of Panax gingseng, Ginkgo biloba, Aloe vera, Aronia melanocarpa and Elaeagnus rhamnoides and their medicinal uses. Specifically, Aronia melanocarpa gained popularity in the late 1940s when the Soviet Union started large-scale cultivations for the production of juices and jams. However, it was also used as herbal medicine, especially as an antihypertensive and anti-atherosclerotic, in several countries of Eastern Europe including Ukraine [45]. Another example of LEK of pan-Soviet origin is the use of Elaeagnus rhamnoides, whose industry, just as with Aronia melanocarpa, grew in the 1940s. Its oil was reported in the Russian Pharmacopeia as an anti-inflammatory [46].

As observed by Fedorak [47], despite several changes Bukovina has faced since Austro-Hungarian times, Hutsuls have fiercely strived to maintain their culture, which has been possible, in part, to their scattered dwellings and the remoteness of the mountains. However, the creation of the border resulted in different socio-political circumstances which affected Hutsul LEK in different ways on each side of the border.

Finally, more and more people have resorted to frequenting pharmacies, probably also fostered by globalization and increased economic means (especially among Romanian Hutsuls, who are now European Union citizens). This trend was observed among both Romanian and Ukrainian Hutsuls who often answer to our questions ‘now everyone goes to the pharmacy’.

Conclusions

We found a total of 118 food and medicinal plants from 107 genera and 53 families. Among Hutsuls of Northern Bukovina we recorded 107 taxa, while there were 72 taxa among Hutsuls of Southern Bukovina. The most used plants were the same in both communities: Vaccinium myrtillus, Rubus idaeus and Urtica dioica.

Despite a common cultural and linguistic background, the ethnobotanical knowledge transmission occurs in different ways on each side of the border. Family is a primary source of ethnobotanical knowledge transmission on both sides of the border; however, in Romania, knowledge from other sources is very limited, whereas in Ukraine interviewees reported several other sources including books, magazines, newspapers, the Internet and television. Indeed, this is especially evident when analysing the wild plants used for medicinal purposes. While recorded food uses are comparable in the two Hutsul communities, our overall data show a disparity regarding the medicinal use of plant taxa. Ukrainian Hutsuls reported around 30% more plant taxa than Romania Hutsuls. The latter group mentioned almost exclusively locally available plants, whereas the former group reported some plants not mentioned by Romanians such as Aloe vera, Maclura pomifera and Aronia melanocarpa. Knowledge regarding these plants was probably not transferred vertically, within the same family, but by other sources of knowledge such as books, newspapers, magazines and possibly radio, as a consequence of the policies implemented during the Soviet era, including the widespread promotion of Russian language and culture, as well as allopathic drugs. Therefore, this may imply hybridization of the local body of knowledge with foreign elements originating in the Soviet context which has enriched the corpus of ethnobotanical knowledge held by Ukrainian Hutsuls.

Further research should specifically address the plant taxa recently introduced in the body of LEK of Ukrainian Hutsuls in order to understand how such knowledge was conveyed and absorbed by Hutsul mountain communities.

Acknowledgements

We are very grateful to all the Hutsuls who kindly shared their knowledge and practices with us. We thank Angela and Mișu for their valuable assistance in the field.

Abbreviations

DUR

Detailed use report(s)

JI

Jaccard Index

ICD

International Classification of Diseases

LEK

Local ecological knowledge

RO

Romania

TEK

Traditional ecological knowledge

UA

Ukraine

USSR

Union of Soviet Socialist Republics

WWII

Second World War

Authors’ contributions

RS designed the study, GM and NS conducted the fieldwork and GM analysed the data and drafted the manuscript with major contributions from all the authors. NS performed a first analysis of the food uses and drafted the section regarding Ukrainian book sources and its table. RS and AP supervised the study. All authors read and approved the final manuscript.

Funding

This project received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union’s Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement No 714874).

Availability of data and materials

All data are available in this publication.

Ethics approval and consent to participate

We strictly followed the ethical guidelines prescribed by the International Society of Ethnobiology (ISE, 2006).

Consent for publication

Not applicable.

Competing interests

The authors declare that they have no competing interests.

Footnotes

In memoriam of Dr. Justin Nolan, an unforgettable friend, scholar and colleague in ethnobiology, who passed away 19th May 2020.

Publisher’s Note

Springer Nature remains neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations.

Andrea Pieroni and Renata Soukand contributed equally to this work.

References

  • 1.Hopping K, Yangzong C, Klein J. Local knowledge production, transmission, and the importance of village leaders in a network of Tibetan pastoralists coping with environmental change. Ecol Soc. 2016;21(1).
  • 2.Mamun AA. Understanding the value of local ecological knowledge and practices for habitat restoration in human-altered floodplain systems: a case from Bangladesh. Environ Manag. 2010;45(5):922–938. doi: 10.1007/s00267-010-9464-8. [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  • 3.Naess LO. The role of local knowledge in adaptation to climate change. Wiley Interdiscip Rev Clim Chang. 2013;4(2):99–106. [Google Scholar]
  • 4.Folke C, Jansson Å, Rockström J, Olsson P, Carpenter SR, Chapin FS, Crépin AS, Daily G, Danell K, Ebbesson J, Elmqvist T. Reconnecting to the biosphere. Ambio. 2011;40(7):719. doi: 10.1007/s13280-011-0184-y. [DOI] [PMC free article] [PubMed] [Google Scholar]
  • 5.Cruz García GS. The mother–child nexus. Knowledge and valuation of wild food plants in Wayanad, Western Ghats, India. J Ethnobiol Ethnomed. 2006;2(1):39. doi: 10.1186/1746-4269-2-39. [DOI] [PMC free article] [PubMed] [Google Scholar]
  • 6.Pieroni A, Sõukand R. Are borders more important than geographical distance? The wild food ethnobotany of the Boykos and its overlap with that of the Bukovinian Hutsuls in Western Ukraine. J Ethnobiol. 2017;37(2):326–346. [Google Scholar]
  • 7.Mamedov N, Gardner Z, Craker LE. Medicinal plants used in Russia and Central Asia for the treatment of selected skin conditions. J Herbs Spices Med Plants. 2005;11(1–2):191–222. [Google Scholar]
  • 8.Olsson P, Folke C. Local ecological knowledge and institutional dynamics for ecosystem management: a study of Lake Racken watershed, Sweden. Ecosystems. 2001;4(2):85–104. [Google Scholar]
  • 9.Berkes F, Colding J, Folke C. Rediscovery of traditional ecological knowledge as adaptive management. Ecol Appl. 2000;10(5):1251–1262. [Google Scholar]
  • 10.van den Boog T, van Andel T, Bulkan J. Indigenous children’s knowledge about non-timber forest products in Suriname. Econ Bot. 2017;71(4):361–373. doi: 10.1007/s12231-017-9400-4. [DOI] [PMC free article] [PubMed] [Google Scholar]
  • 11.Reyes-García V, Vadez V, Huanca T, Leonard W, Wilkie D. Knowledge and consumption of wild plants: a comparative study in two Tsimane’villages in the Bolivian Amazon. Ethnobot Res Appl. 2005;3:201–207. [Google Scholar]
  • 12.McMillen H. Ethnobotanical knowledge transmission and evolution: the case of medicinal markets in Tanga, Tanzania. Econ Bot. 2012;66(2):121–131. [Google Scholar]
  • 13.Zarger R, Stepp J. Persistence of botanical knowledge among Tzeltal Maya children. Curr Anthropol. 2004;45(3):413–418. [Google Scholar]
  • 14.Saghin D, Matei E, Cojocaru I, Manea G, Cocoş O. The Hutsuls in South Bukovina: from rural tradition to sustainable development. East Eur Countryside. 2017;23(1):119–145. [Google Scholar]
  • 15.Figlus T. Past and present of Hutsulshchyna as the Carpathian borderland region. Remarks on changes of spatial structures, ethno-cultural specificity and heritage. Państwowy Instytut Naukowy-Instytut Śląski w Opolu, Wydawnictwo Instytut Śląski, Katedra Geografii Politycznej i Studiów Regionalnych Uniwersytetu Łódzkiego. 2009;9:143–159. [Google Scholar]
  • 16.Sõukand R, Pieroni A. The importance of a border: medical, veterinary, and wild food ethnobotany of the Hutsuls living on the Romanian and Ukrainian sides of Bukovina. J Ethnopharmacol. 2016;185:17–40. doi: 10.1016/j.jep.2016.03.009. [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  • 17.Ozturk M, Altay V, Altundağ E, Ibadullayeva SJ, Aslanipour B, Gönenç TM. Herbals in Iğdır (Turkey), Nakhchivan (Azerbaijan), and Tabriz (Iran) Plant Human Health. 2018;1:197–266. [Google Scholar]
  • 18.Akgul A, Akgul A, Senol SG, Yildirim H, Secmen O, Dogan Y. An ethnobotanical study in Midyat (Turkey), a city on the silk road where cultures meet. J Ethnobiol Ethnomed. 2018;14:1–12. doi: 10.1186/s13002-017-0201-8. [DOI] [PMC free article] [PubMed] [Google Scholar]
  • 19.Fisher G, Röger M. Bukovina: a borderland region in (trans-) national historiographies after 1945 and 1989–1991. East Eur Pol Soc. 2019;33(1):176–195. [Google Scholar]
  • 20.Kot T. Region of Bukovina. The heritage of the Europe in miniature. Region and regionalism. Regions in the process of European integration. Multicult Regions Cities Context Eur Integration. 2007;(8).
  • 21.Kołodziejska-Degórska I. Mental herbals–a context-sensitive way of looking at local ethnobotanical knowledge: examples from Bukovina (Romania) Trames. 2012;16(3):287–301. [Google Scholar]
  • 22.The Plant List. 2013 Available at: http://www.theplantlist.org/. Accessed 23.03.2020.
  • 23.Tutin T, Heywood V, Burges N, Valentine D, Walters S, Webb D. Flora Europaea: Cambridge University Press; 1964.
  • 24.Stevens PF. Angiosperm phylogeny website, version 14. 2017. [Google Scholar]
  • 25.Slovnyk . Official Ukrainian transliteration. 2010. [Google Scholar]
  • 26.World Health Organization. ICD-11 for Mortality and Morbidity Statistics 2018 version. Available at https://icd.who.int/browse11/l-m/en Accessed 23.03.2020.
  • 27.González-Tejero MR, Casares-Porcel M, Sánchez-Rojas CP, Ramiro-Gutiérrez JM, Molero-Mesa J, Pieroni A, Giusti ME, Censorii E, De Pasquale C, Della A, Paraskeva-Hadijchambi D. Medicinal plants in the Mediterranean area: synthesis of the results of the project Rubia. J Ethnopharmacol. 2008;116(2):341–357. doi: 10.1016/j.jep.2007.11.045. [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  • 28.Sõukand R, Quave CL, Pieroni A, Pardo-de-Santayana M, Tardío J, Kalle R, et al. Plants used for making recreational tea in Europe: a review based on specific research sites. J Ethnobiol Ethnomed. 2013;9:58. doi: 10.1186/1746-4269-9-58. [DOI] [PMC free article] [PubMed] [Google Scholar]
  • 29.Treben M. Sănătate din Farmacia Domnului: Hunga-print; 1980.
  • 30.Mohan G. Atlasul plantelor medicinale din România. Bucharest: Corint; 2001. [Google Scholar]
  • 31.Davis CM, Charemza W. Models of disequilibrium and shortage in centrally planned economies: Springer Science & Business Media; 2002.
  • 32.Hovsepyan R, Stepanyan-Gandilyan N, Stollberg C. Phytomedicinal knowledge and “official” sources in Tatev (Armenia) Ethnobiol Lett. 2019;10(1):23–34. [Google Scholar]
  • 33.Coyne EV. Coming down from the mountain: dialect contact and convergence in contemporary Hutsulshchyna (Doctoral dissertation, UC Berkeley) 2014. [Google Scholar]
  • 34.Vronskaya T. Responsive actions: a new stage of extra-judicial repression of rebel relatives (1948–1949) 2009. [Google Scholar]
  • 35.Handa SS, Rakesh DD, Vasisht K. Compendium of medicinal and aromatic plants Asia. ICS UNIDO Asia. 2006;2:305. [Google Scholar]
  • 36.Krasheninnikova Y. Informal healthcare in contemporary Russia: sociographic essays on the post-soviet infrastructure for alternative healing practices: Columbia University Press; 2017.
  • 37.Kołodziejska-Degórska I. Patients’ webs of relations in the medical landscapes of Central Ukraine. Anthropol Med. 2016;23(2):155–171. doi: 10.1080/13648470.2016.1180583. [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  • 38.Kibych A. Hutsulshchyna and public progress. Bulletin of geography. Socioeconomic Ser. 2010;14(14):37–50. [Google Scholar]
  • 39.Kliucharev G, Morgan WJ. China’s opening society: the non-state sector and governance. 2008. Non-governmental organizations, non-formal education and civil society in contemporary Russia; pp. 54–70. [Google Scholar]
  • 40.Bodnar V. The soviet regime repression against orthodox church in Bukovyna region in 1940–1960s. Mod Sci Mod Věda. 2015;3:65–72. [Google Scholar]
  • 41.Chervinska I, Nykorak J, Chervinskyi A. The traditions and beliefs of highlanders as a means of self-identity and ethnos preserving. J Vasyl Stefanyk Precarpathian Natl Univ. 2017;4(1):79–86. [Google Scholar]
  • 42.Nowak A, Tokarczyk N. Transformations of traditional land use and settlement patterns of Kosarysche ridge (Chornohora, Western Ukraine). Bulletin of geography. Socioeconomic Ser. 2014;24(24):191–201. [Google Scholar]
  • 43.Connor GS. Rural systematization: a radical campaign of rural planning under Ceausescu regime in Romania. Int J Bus Soc Sci. 2017;8(2):15–20. [Google Scholar]
  • 44.World Bank Physicians (per 1,000 people). 2020. Available at: https://data.worldbank.org/indicator/SH.MED.PHYS.ZS?contextual=region&end=2014&locations=UA&start=1980&view=chart Accessed 23.03.2020.
  • 45.Kokotkiewicz A, Jaremicz Z, Luczkiewicz M. Aronia plants: a review of traditional use, biological activities, and perspectives for modern medicine. J Med Food. 2010;13(2):255–269. doi: 10.1089/jmf.2009.0062. [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  • 46.Panossian A, Wagner H. From traditional to evidence-based use of Hippophae rhamnoides L.: chemical composition, experimental, and clinical pharmacology of sea buckthorn berries and leaves extracts. Vienna: Springer; 2013. pp. 181–236. [Google Scholar]
  • 47.Fedorak V. Osoblyvosti ta perspectyvy rozvytku etnoturyzmu na hucul'ščyni. In: Monolatij I, editor. Ukraijna, halyčyna, hucul'ščyna: Istorija, polityka, kultura. 2009. pp. 187–189. [Google Scholar]

Associated Data

This section collects any data citations, data availability statements, or supplementary materials included in this article.

Data Availability Statement

All data are available in this publication.


Articles from Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine are provided here courtesy of BMC

RESOURCES