Skip to main content
Global Qualitative Nursing Research logoLink to Global Qualitative Nursing Research
. 2024 Sep 3;11:23333936241275266. doi: 10.1177/23333936241275266

Language Matters: Exploring Preferred Terms for Diverse Populations

Higinio Fernandez-Sanchez 1,, Emmanuel Akwasi Marfo 2, Diane Santa Maria 1, Mercy Mumba 3
PMCID: PMC11372770  PMID: 39233769

Abstract

This article explores the significance of employing preferred terms and inclusive language in research practices concerning diverse populations. It highlights how inappropriate terminology can lead to labeling, stereotyping, and stigma, particularly for equity-denied groups. The study aimed to identify and analyze terminology preferences for diverse communities by major international organizations. Through a systematic environmental scan methodology, data were collected from 12 prominent organizations. The results indicate a concerted effort toward adopting inclusive language, with organizations favoring respectful and accurate terminology. For instance, terms like “people made vulnerable by systemic inequities” and “migrant workers” were preferred over outdated or stigmatizing alternatives. The discussion emphasizes the importance of identifying conflicting terms and trends in terminology preferences over time. We recommend prioritizing the use of preferred terms to promote respectful and accurate discourse, with a focus on person-centered language. Ultimately, the findings underscore the critical role of language in shaping perceptions and attitudes toward diverse communities, and advocate for continued efforts to promote inclusivity and equity in research, policy, and practice.

Keywords: diversity, equity, inclusion, language, social justice, social marginalization

Introduction

Language and terms used for describing some populations can contribute to problematic outcomes from research practices and knowledge dissemination and negatively impact equity-denied groups, which include populations who face barriers to accessing resources and opportunities that are available to other members of the society because of systemic discrimination and disadvantage (Government of Canada, 2024). Past research involving various populations, particularly equity-denied members of society from different contexts, showed how inappropriate use of terms to describe research participants contributes to labeling, ordering, stereotyping, and stigma (Di Pietro & Illes, 2016; Grover et al., 2020; Linda et al., 2009; Yang et al., 2015). There is much awareness of smothered constructs for diverse social identities and locations and the surrounding sensitivities and controversies about the use of those terms in the scientific literature, education, and practices Flanagin, Frey, and Christiansen (2021), given that most social identities, including race and ethnicity are socially-constructed and may be context-specific rooted in the socio-historical and political environments (Crenshaw, 2018). For instance, Almaguer (1998) work highlighted how the sexual behavior and sexual identity of Chicano gay men are shaped by distinct American-European and Latin American sexual systems and how one embraces being “a gay.” Thus, researchers tend to inaccurately describe participants or fail to categorize some populations who may not fit into groups assigned by researchers based on dominant-Eurocentric Anglo-Saxon definitions and labels. This problem is more profound in ethnocultural contexts like Australia, Brazil, Canada, France, New Zealand, the United Kingdom, and the United States, where discussions about using preferred and inclusive language to describe populations are ongoing (Flanagin, Frey, & Christiansen, 2021; The New York Times, 2021) and recommendations to support equity and inclusion have been developed by many organizations (Canadian Institute for Health Information, 2022).

The use of preferred terms and inclusive language for describing populations in research demonstrates attentiveness to the potential positive and negative impact of research on a particular population or group (CDC, 2022a). Those preferred terms display respect for communities involved in the research (Flanagin, Frey, & Christiansen, 2021), eliminate biases and stigma, and can easily reach and be used by intended audiences (CDC, 2022a). Owing to this essence of preferred languages, many journals and organizations Flanagin, Frey, and Christiansen (2021), including American Psychological Association (APA, 2023a), American Cancer Society (2023), American Medical Association (AMA, 2021a), and the Canadian Institute for Health Information (2022) have progressively developed policy statements, frameworks, and guidelines for reporting identities (e.g., gender, race, ethnicity, disease conditions, disabilities, incarceration, and sexual orientation) among diverse communities in research planning and dissemination that is continuously updated. Likewise, many publishers, including SAGE (2024), Elsevier (2024), Taylor & Francis (2024), and Wiley (n.d.) support Equity, Diversity, and Inclusivity commitments by encouraging diverse and equitable language and referencing. Additionally, international organizations, including the World Health Organization (WHO) have implemented a strategic communications framework for an inclusive and respectful messaging and communication with and about diverse populations that is periodically updated (WHO, 2017). Yet, there remain knowledge gaps in how major international organizations use or apply preferred terminologies for diverse populations and communities in their activities, including research, policy, and knowledge dissemination, justifying a need for more research on this topic.

Obtaining a global picture of the preferred terminologies used by major international organizations will generate insights into gaps and inconsistencies in terminology use and offer opportunities to suggest recommendations for consistent, respectful, and culturally appropriate terminologies for these organizations. Therefore, the purpose of this study was to identify and analyze the terminology preferences for diverse communities and populations applied by major international organizations.

Methods

Design

We employed a systematic environmental scan (e-scan) methodology to identify non-harming, preferred terms for population groups and communities (Shahid & Turin, 2018). Our approach followed these six steps:

Step I: Research Question

We formulated our research question using the Population, Concept, and Context framework (Parker et al., 2021): “What are the preferred terms (Concept) for population groups and communities (Population) as identified by international organizations (Context)?”

Step II: Selection Criteria

We included all available English-language information on preferred terms for population groups and communities from the official web pages of international organizations.

Step III: Search Strategy and Data Sources

A trained research assistant conducted a systematic search of the webpages of 12 prominent international organizations Such as the United Nations (UN, 2023), International Labor Organization (ILO, 2020), UN Women (n.d.), International Organization for Migration (IOM, 2024), United Nations Development Program (UNDP, 2014), Centers for Disease Control and Prevention (CDC, 2022a), APA (2023b), Joint United Nations Program on HIV/AIDS (UNAIDS, 2015), AMA (2021b), United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR, 2021), United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO, 1999), and the WHO (2023). The 12 international organizations selected for review were chosen based on their influential roles in shaping global standards and policies related to our research focus on preferred terms for population groups and communities. Each organization contributes expertise in areas crucial to defining terminology, including migration, health, gender equality, and labor standards. Their inclusion ensured a comprehensive examination of preferred terms across diverse sectors, enriching the breadth, and relevance of our study findings.

Step IV: Screen and Selection

Our search strategy used terms from the National Library of Medicine’s Medical Subject Headings (MeSH) database, such as “vulnerable populations” and “minority groups.” Additional search terms included “population demographics,” “ethnic groups,” “gender identity,” “sexual orientation,” “socioeconomic status,” “cultural communities,” “LGBTQ+ communities,” “immigrant populations,” “indigenous communities,” “disabled or differently-abled individuals,” “religious groups,” “urban communities,” “rural populations,” and “refugee communities.” We also included terms related to preferred language and terminology, such as “inclusive language” and “culturally sensitive terminology.”

Step V: Data Extraction

All relevant information was transcribed into a structured Excel spreadsheet by a trained research assistant. Data captured included: (a) terminology variations for different population groups, (b) contextual information accompanying preferred terms, (c) citations and source details, and (d) any nuances in the usage of specific terms.

Step VI: Analysis and Synthesis

It involved conducting content analysis (Krippendorff, 2019) on the collected data to discern recurring themes and patterns in the preferred terms adopted by the selected international organizations. The research team meticulously grouped and categorized the identified terms into clusters representing diverse population groups and communities. To ensure comprehensive evaluation, an expert panel comprising specialists in HIV, migration, homelessness, substance use, LGBTQ+ issues, and older adult populations was convened. Each panelist brought unique expertise to review the findings critically. Their invaluable feedback was thoughtfully integrated to enrich the depth and relevance of this project.

Results

Our study involved examining the web pages of 12 international organizations. We could not locate the preferred terms page for two organizations; however, they did have a Glossary of Terms (UNESCO, 2023; WHO, 2021). Among the population groups identified, we found terminology guidance for 10 groups: migrants, persons with disabilities, persons living with HIV, people experiencing homelessness, persons in custody, persons who use drugs, people with mental health disorders, older adults, persons of various racial identities, and persons with an LGBTQ+ identity. Additionally, one organization provided guidance for people made vulnerable in general, and another organization that focused on gender-inclusive language (see Table 1).

Table 1.

Organizations and Populations Addressed.

Organizations Populations addressed
UN People with disability
ILO Migrant populations
UN Women Gender-inclusive language
IOM Migrant populations
UNDP Multiple populations
CDC Multiple populations
APA Multiple populations
UNAIDS Multiple populations, primarily people with HIV
AMA Multiple populations
UNHCR People with an LGBTQ+ identity

Inclusive language guides used by organizations typically feature a structured format designed to promote respectful and accurate communication across diverse contexts. They begin with an introduction emphasizing the importance of inclusivity in language use, followed by definitions of key terms such as “inclusive language” and “preferred terms.” These guides provide specific guidelines for language use, advocating for person-centered and non-stigmatizing language choices. Practical examples and scenarios illustrate these principles, helping users apply them effectively. For instance, the CDC (2022b) uses “Instead of this (lists the terms we should avoid) and Try this (lists the terms we should use).” Additional resources and acknowledgments of contributors may be included to support ongoing learning and guide updates. Overall, these guides serve as comprehensive tools to foster environments that respect and reflect the diversity of individuals and communities.

The preferred terms for population groups, as outlined in Table 2, reveal nuanced approaches aimed at promoting dignity, respect, and inclusivity while addressing the diverse needs and identities within various communities. For instance, when referring to migrants, preferred terms such as “Migrant worker” and “Undocumented migrant” highlight the importance of recognizing the different circumstances and statuses among migrant populations (AMA, n.d.; APA, 2023b; ILO, 2020; IOM, 2019). Similarly, descriptors for persons with disabilities emphasize person-first language and specific descriptors based on the type of disability or impairment, reflecting a respectful and inclusive approach (AMA Manual of Style Committee, 2020; APA, 2023b; CDC, 2022b; UN, 2023; UNAIDS, 2015). In the context of persons living with HIV, preferred terms focus on person-first language while also addressing treatment and advocacy aspects, showcasing a supportive and empowering stance (APA, 2023b; UNAIDS, 2015; UNDP, 2014).

Table 2.

Preferred Terms for Population Groups.

Population groups Organizations Preferred terms
Migrants AMA (2021b); APA (2023b); ILO (2020); ILO (2022); ILO (n.d.); IOM, (2019) Migrant worker
Undocumented migrant
Migrant with irregular status
Labor migration
Mobility
Movement
Domestic worker
Sex work/sex worker
Forced labor
Labor exploitation
Human trafficking
Forced marriage
People with undocumented status
Mixed-status households
Immigrant
Migrant
People who are seeking asylum
Refugee or refugee populations
Non-U.S.-born persons/foreign-born persons
Economic migrant (only in specific contexts)
Temporary Foreign worker (if legally employed)
International migration
Mobile populations
Survivors of human trafficking
Victims of forced marriage
People seeking refuge
Displaced persons
Persons with disability AMA (2021b); APA (2023b); CDC (2022b); UN (2023); UNAIDS (2015) Person with disability
Person with [type of impairment]
Persons with disabilities
People with disabilities (only in Easy Read documents, informal text, and oral speech)
Person without disability
Have [disability/impairment/condition]
Person with an intellectual disability
Person with a psychosocial disability
Deaf person
Person with hearing loss
Blind person
Person with a vision/visual disability
Person with low vision
Person with a physical disability
Person who uses a wheelchair
Person with a mobility disability
Person using a mobility device
Person with achondroplasia (only if the person has this condition)
Person with Down syndrome
Person with albinism
Person affected by leprosy
Person who uses a communication device
Person who uses an alternative method of communication
Parking reserved for persons with disabilities
Accessible bathroom
Child with a congenital disability
Child with a birth impairment
Persons living with HIV APA (2023b); UNAIDS (2015); UNDP (2014) Individuals affected by HIV
People affected by AIDS
Person with HIV
HIV-positive individual
HIV and AIDS survivor
Person on HIV treatment
Person living with HIV-related conditions
Person living with HIV who is undetectable
Person living with HIV who is virally suppressed
HIV advocate
Person with an HIV diagnosis
HIV community member
People with HIV and their families
Person managing HIV/AIDS
Safer sex
Intimate partner transmission
People experiencing homelessness AMA (n.d.); CDC (2022b); UNDP (2014) People experiencing homelessness
Persons experiencing unstable housing/housing insecurity/persons who are not securely housed
People experiencing unsheltered homelessness
Clients/guests who are accessing homeless services
People without housing
People experiencing unsheltered
People experiencing homelessness
People experiencing housing or food insecurity
People experiencing housing insecurity or food insecurity
Individuals experiencing homelessness
People without stable housing
Individuals facing housing insecurity
People living on the streets
Those experiencing housing instability
People in transitional housing
Individuals experiencing housing crisis
Persons in custody CDC (2022b) People/persons who are incarcerated or detained (often used for shorter jail stays, for youth in detention facilities, or for other persons awaiting immigration proceedings in detention facilities)
Partner/child of an incarcerated person
Persons in pre-trial or with charge
People who were formerly incarcerated
Persons on parole or probation
Persons detained by or under the custody of (specify agency) (e.g., U.S. Immigration and Customs Enforcement [ICE] or other agencies)
Individuals who are incarcerated
People in custody
Those in detention facilities
Persons under correctional supervision
Individuals in the justice system
People in confinement
Individuals in the prison system
Persons who use drugs APA (2023b); CDC (2022b); UNAIDS (2015) Persons who use drugs/people who inject drugs
Persons with alcohol use disorder
Persons in recovery from substance use/alcohol disorder
Persons taking/prescribed medications for opioid use disorder (MOUD)
Persons who returned to use
Person who uses drugs
Person who injects drugs
Person with substance use disorder
Person in recovery from substance use/alcohol disorder
Person taking/prescribed medications for opioid use disorder (MOUD)
Person who returned to use
Person who smokes
Individuals who use substances
People with substance use disorder
Persons with substance dependence
Those struggling with substance abuse
Individuals with a history of substance use
People with substance misuse issues
Persons with substance dependency
Individuals with a history of drug use
Those experiencing drug addiction
People managing substance use challenges
Populations made vulnerable AMA (n.d.); APA (2023b); CDC (2022b); UNAIDS (2015); UNDP (2014) People who are underserved by. . .
People who are medically underserved
People who are uninsured/people who are underinsured/people who do not have health insurance
People with lower incomes
People/households with incomes below the federal poverty level
People with self-reported income in the lowest income bracket (if income brackets are defined)
People experiencing poverty (do not use “underserved” when meaning low SES)
People who live/work in settings that put them at increased/higher susceptibility of becoming exposed to hazards
Communities of color
Populations that are minoritized
Individuals from underrepresented groups
Communities that have been historically marginalized
Individuals with marginalized identities
Developing countries
People who live in rural/sparsely populated areas
Residents/populations of rural areas
Residents of communities made vulnerable
Groups that have been economically/ socially marginalized
Groups that have been historically marginalized or made vulnerable
Groups that are struggling against economic marginalization
Communities that are underserved by/with limited access to (specific service/resource)
Groups experiencing disadvantage because of (reason)
Groups experiencing disproportionate prevalence/rates of (condition)
(People from) racial and ethnic groups
(People from) racial and ethnic minority groups
(People from) sexual/gender/linguistic/religious groups
(People with/living with) mobility/cognitive/vision/hearing/independent living/self-care disabilities
Engage/prioritize/collaborate with/serve (population of focus)
Consider the needs of/Tailor to the needs of (population of focus)
Communities/populations of focus
Intended audience
Eliminate (issue/disease)
Key populations
Priority populations
Engage, involve, focus, designed for and by
People with mental health disorders APA (2023b); CDC (2022b) People with a pre-existing mental health disorder
People with a pre-existing behavioral health disorder
People with a diagnosis of a mental illness/mental health disorder/behavioral health disorder Psychiatric hospital/facility
Person living with a mental illness
Person with a preexisting mental health disorder
Person with a preexisting behavioral health disorder
Person with a diagnosis of a mental illness/mental health disorder/behavioral health disorder
Individuals living with mental illness
Those experiencing mental health challenges
Individuals managing mental health disorders
People facing mental health issues
Persons with psychiatric conditions
Those living with emotional difficulties
Individuals with psychological conditions
People coping with mental health concerns
Persons navigating mental health disorders
Older adults APA (2022b); CDC (2023b) Persons aged [numeric age group] (e.g., persons aged 55–64 years)
Elders when referring to older adults in a cultural context Elderly or frail elderly when referring to older adults in a specific clinical context
Elderly individuals
Older persons
Aging adults
Retirees
Older population
Elderly community members
Aging population
Elderly residents
Persons of different racial identities APA (2022); CDC (2023) American Indian or Alaska Native persons/communities/populations
Asian persons
Black or African American persons; Black persons
Native Hawaiian persons
Pacific Islander persons
White persons
People who identify with more than one race; people of more than one race; persons of multiple races
Hispanic or Latino persons
African American/Black
Nigerian, Kenyan, Jamaican, Bahamian, Puerto Rican, or Panamanian; in these cases, use “Black.”
Asian/Asian American Refer to the specific nation or region of origin, when possible, for example, “Asian origin” may be divided regionally into South Asian, East Asian, and Southeast Asian
BIPOC (Black, Indigenous, and people of color) use specific terms when referring to different racial and ethnic groups. When such a level of specificity is not possible, instead of “BIPOC” use alternative terms, such as “people/ persons of color” and “communities of color.”
People from various ethnic groups
Persons of different racial identities
Individuals from diverse racial and ethnic backgrounds
People of color
Racially diverse individuals
Ethnic community members
Multicultural populations
Racially and ethnically diverse communities
Persons with an LGBTQ+ identity APA (2023b); CDC (2022b); UNHCR (2021) - LGBTQ (or LGBTQIA or LGBTQ+ or LGBTQIA2)
Lesbian, gay, or bisexual (when referring to self-identified sexual orientation)
MSM (men who have sex with men)
Queer
Pansexual
Asexual
Transgender
Assigned male/female at birth
Designated male/female at birth
Gender non-conforming
Two-spirit
Non-binary
Genderqueer
Gender diverse
People/person with intersex traits
Singular they or their
He/she/they
Transgender person
Transgender people
Trans and gender nonbinary folks or folx
Queer LGBTQ+
LGBTQ+, LGBTQIIA+, etc.
Queer community members
Individuals with diverse sexual orientations and gender identities
LGBTQ+ people
Members of the LGBTQ+ community
Gender and sexual minority individuals
Queer and transgender individuals
LGBTQ+ community members
People with diverse gender expressions and sexual orientations
Individuals with non-binary or fluid identities
Gender-inclusive UN Women (n.d.) People, humanity, human beings, humankind, women and men
Representatives, business community, business people
Chair, chairperson, head
Legislator, congressional representative, parliamentarian
All
Human induced disaster
Police officer
Flight attendant
First-year student
Owner
Layperson, average person
Partners, spouses
Cleaner
Nurse
Doctor
Politician

The preferred terms for people experiencing homelessness encompass a range of descriptors that highlight housing insecurity and the diverse situations faced by individuals without stable housing (AMA, n.d.; CDC, 2022b; UNDP, 2014). Similarly, descriptors for persons in custody emphasize respectful language and avoidance of stigmatizing terminology, recognizing the dignity of individuals within the criminal justice system(CDC, 2022b). The preferred terms for persons who use drugs prioritize person-first language and emphasize recovery and support, steering away from stigmatizing language associated with substance use disorder (APA, 2023b; CDC, 2022b; UNAIDS, 2015).

Our findings highlight preferred terms for populations made vulnerable, underscoring the importance of addressing disparities in access to resources and services based on socioeconomic status, race, ethnicity, and other factors (AMA, n.d.; APA, 2023b; CDC, 2022b; UNAIDS, 2015; UNDP, 2014). Furthermore, preferred terms for persons of different racial identities and persons with an LGBTQ+ identity prioritize inclusivity, specificity, and respect for diverse identities, fostering an environment of acceptance and understanding (APA, 2023b; CDC, 2022a; UNHCR, 2021).

Discussion

The findings from the environmental scan provide valuable insights into the evolving landscape of terminology preferences for diverse communities and populations as identified by major international organizations. The discussion of these findings highlights several important considerations regarding terminology usage, including the significance of adopting preferred terms for inclusive and respectful discourse.

Our findings highlight conflicting or controversial terms in understanding the potential impact of language on diverse population groups. For instance, the use of terms like “minority groups” can perpetuate a sense of otherness or marginalization, reinforcing stereotypes and inequalities (APA, 2023a). Additionally, terms defined solely based on numerical size, such as “minority,” may fail to capture the full extent of power dynamics and systemic discrimination experienced by these groups (Flanagin, Frey, & Christiansen, 2021). Instead, we suggest that adopting terms like “communities made vulnerable” or “populations marginalized by . . .” centers the experiences and identities of the people involved, promoting a more respectful and accurate portrayal. However, Andoh (2022) and Santiago et al. (2021) emphasized that inclusive language entails recognizing power dynamics, embracing diversity, and creating environments conducive to genuine self-expression. This process involves listening to various groups’ self-identification, respecting their language preferences (e.g., person-first, identity-first), confronting biases, and remaining open to ongoing growth and comprehension.

The consideration of sex and gender is paramount when discussing inclusive language and preferred terms. Sex and gender identity influence how individuals experience and express themselves, and the terminology used can significantly impact their well-being and recognition in society (Borger, 2023). In our scan, we observed that terms such as “gender diverse individuals” and “people of all genders” are increasingly preferred over binary and potentially exclusionary terms. These preferred terms acknowledge the spectrum of gender identities beyond the binary categories of women and men, and girls and boys, fostering inclusivity and respect (Springer, 2022). It is crucial for researchers, policymakers, and practitioners to employ gender-sensitive language that respects individuals’ self-identification and promotes equity (Rioux et al., 2022). Using inclusive language in relation to sex and gender not only validates the identities of those often marginalized but also challenges societal norms that perpetuate gender biases and discrimination.

The scan also revealed notable trends or shifts in terminology preferences over time, reflecting a growing recognition of the importance of inclusive language. Major international organizations included in this work have demonstrated a commitment to adopting respectful and accurate terminology when referring to diverse populations. This shift toward inclusive language aligns with broader efforts to promote diversity, equity, and inclusion in research, policy, and practice. For instance, Flanagin, Frey, Christiansen, and Bauchner (2021) emphasized the ongoing revisions to the AMA Manual of Style’s section on inclusive language, specifically focusing on terms related to race and ethnicity. We recommend that experts across various fields, including HIV, migration, and LGBTQ+ issues, not only employ preferred terms and phrases in their work but also promote efforts to advocate for inclusive language that is less harmful to the population groups they serve.

While our e-scan reveals that many guidelines have been developed to promote the use of inclusive language, there is a significant gap between these guidelines and their practical application. For instance, the National Institutes of Health (NIH, 2023a) advocates for inclusive terminology yet frequently uses terms such as “vulnerable populations” and “underserved populations” in their funding opportunity announcements. We believe that this inconsistency often arises from unconscious biases rather than intentional disregard for inclusivity. It highlights a crucial need for organizations to not only establish but rigorously implement inclusive language policies. We advocate for the consistent use of terms like “populations made vulnerable” to accurately reflect systemic inequities and avoid perpetuating stigma. Adhering to inclusive language is essential in promoting respect, equity, and a more accurate representation of diverse communities. As authors, we are also constantly vigilant in checking our own language use to ensure it aligns with these principles. It is imperative that organizations bridge the gap between policy and practice to foster truly inclusive and respectful discourse.

Based on these findings, international organizations, researchers, policymakers, community leaders, and the general population should prioritize the use of preferred terms for selecting population groups and communities in their discourse. We recommend a change in the way we employ the terms “vulnerable,” “marginalized,” “oppressed,” “hard to reach,” “underprivileged,” and “underserved.” Instead, we advocate for being as specific as possible. For example, using phrases like “communities marginalized by systemic inequalities” or “populations made vulnerable by historic discrimination and colonization” offers clarity and acknowledges the underlying factors contributing to their circumstances (Garrett & Altman, 2024). We encourage individuals to regularly check the websites of major organizations that focus on specific areas to stay updated on preferred terminology. Additionally, we recommend that whenever in doubt, starting with the word “person” can serve as a guiding principle, emphasizing the importance of person-centered language and respectful communication. For instance, phrases like “people with disabilities” or “people with HIV” acknowledge the individuality and dignity of each person while avoiding stigmatizing or dehumanizing language (NIH, 2023b).

In discussing the importance of inclusive language, we draw from Likis (2021) and Bares et al. (2023), who emphasized the significance of language choice in conveying respect and promoting equity. Likis (2021) provided recommendations for inclusive language alternatives in various domains, such as race and ethnicity, socioeconomic status, sex and gender, sexual orientation, age, and ability and disability. Bares et al. (2023) advocated for the use of person-first language in scientific discourse as a means of respecting individuals and avoiding stigmatization based on medical conditions. We recommend that organizations, journals, policymakers, researchers, and the broader community refrain from listing harmful and offensive terms. Doing so is unnecessary, potentially triggering, and could inadvertently reinforce their usage. Instead, we strongly advise directing attention towards the appropriate terms that should be used. Additionally, we suggest that when listing the race or the ethnicity of individuals, this should be done in alphabetical order. These recommendations align with broader efforts to prioritize the use of preferred terms for diverse population groups and communities in discourse, as advocated by international organizations and scholars (Ashwell et al., 2023; Garrett & Altman, 2024). See Appendix A for more recommendations.

Future research should consider several avenues to advance our understanding and application of preferred terms for population groups and communities. Firstly, there is a need for longitudinal studies that track changes in terminology preferences over time, reflecting evolving societal norms, and advancements in inclusivity. Secondly, comparative analyses across different regions and cultural contexts could provide valuable insights into the universality versus context-specific nature of preferred terms. Additionally, qualitative studies exploring community perspectives on language use and its impact on identity and well-being would deepen our understanding of the practical implications of terminology choices. Lastly, collaborative efforts involving academia, policymaking, and affected communities themselves could facilitate the development of comprehensive guidelines for inclusive language that resonate across diverse settings and disciplines.

Conclusion

This research contributes to a more profound understanding of the complexities and considerations associated with the use of preferred terms for population groups and communities, with implications for policy development, communication, and the fostering of inclusive environments. This analysis sheds light on the evolving landscape of inclusive language and terminology within international contexts. The findings of this environmental scan underscore the critical role of language in shaping perceptions and attitudes toward diverse communities. By adopting inclusive terminology, international organizations can contribute to creating more equitable and inclusive societies, where all individuals are respected and valued. Moving forward, continued efforts to promote respectful and accurate language are essential for fostering understanding, empathy, and solidarity across diverse populations worldwide. Finally, guidelines and policy statements on appropriate and respectful use of inclusive language and terminologies need to be continually updated.

Author Biographies

Higinio Fernandez-Sanchez, PhD, MN, BSN, RN is an assistant professor at The University of Texas Health Science Center Houston, located in Houston, Texas, United States.

Emmanuel Akwasi Marfo, MN, RN is a doctoral candidate (PhD[c]) at the Faculty of Nursing, Edmonton Clinic Health Academy, University of Alberta, situated in Edmonton, Alberta, Canada.

Diane Santa Maria, DrPH, RN, PHNA-BC, ACRN, FSAHM, FAAN serves as the dean and professor, occupying the Jane and Robert Cizik Distinguished Chair at The University of Texas Health Science Center Houston, located in Houston, Texas, United States.

Mercy Mumba, PhD, RN, CMSRN, FAAN is an associate professor at Capstone College of Nursing, The University of Alabama, where she also serves as the director of the Center for Substance Use Research and Related Conditions and acts as the principal investigator for Minds and Mentors Programs & RESTORE Alabama.

Appendix A

We encourage organizations, journals, policymakers, researchers, and the broader community to:

  • Advocate for the use of inclusive language in scientific discourse, promoting equity and respect across various domains such as race, ethnicity, socioeconomic status, sex, gender, sexual orientation, age, and ability.

  • Actively promote efforts to advocate for inclusive language and discourage the use of harmful or offensive terms.

  • Provide education and training on inclusive language usage to ensure that individuals are equipped with the knowledge and skills to communicate respectfully and effectively with diverse populations.

  • Foster an environment of open dialogue and continuous learning, where individuals are encouraged to listen to various groups’ self-identification, confront biases, and remain open to ongoing growth and comprehension.

  • Collaborate with communities to co-create language guidelines that reflect the preferences and needs of the populations being addressed.

  • Conduct regular reviews and updates of terminology guidelines to reflect evolving language preferences and best practices in promoting inclusivity and respect.

  • Encourage the adoption of preferred terms not only in written communication but also in verbal and oral discourse to ensure consistency and alignment with inclusive language principles.

  • Prioritize the use of preferred terms for selecting population groups and communities in discourse, avoiding terms that can be perceived as harmful.

  • Whenever in doubt, start with the word “person” as a guiding principle, emphasizing the importance of person-centered language and respectful communication.

  • Regularly check the websites of major organizations that focus on specific areas to stay updated on preferred terminology.

  • When listing the race or ethnicity of individuals, do so in alphabetical order to promote fairness and consistency.

  • Engage in ongoing advocacy for inclusive language practices, recognizing the significance of language choice in conveying respect and promoting equity.

Footnotes

The authors declared no potential conflicts of interest with respect to the research, authorship, and/or publication of this article.

Funding: The authors received no financial support for the research, authorship, and/or publication of this article.

ORCID iD: Higinio Fernandez-Sanchez Inline graphic https://orcid.org/0000-0003-4992-7096

References

  1. Almaguer T. (1998). Chicano men: A cartography of homosexual identity and behavior. Differences, 3(2), 75–100. [Google Scholar]
  2. AMA Manual of Style Committee. (2020). AMA manual of style: A guide for authors and editors. Oxford University Press. 10.1093/jama/9780190246556.001.0001 [DOI] [Google Scholar]
  3. American Cancer Society. (2023). Language and cancer: Preferred terms and usage. https://www.cancer.org/content/dam/cancer-org/onlinedocuments/en/pdf/flyers/health_eq%0Auity_inclusive_language_writing_guide.pdf%0A
  4. American Medical Association (AMA). (2021. a). Advancing health equity: A guide to language, narrative, and concepts. https://www.ama-assn.org/system/files/ama-aamc-equity-guide.pdf
  5. American Medical Association (AMA). (2021. b). Public narrative health equity a guide to language, sexism microaggression health literacy. https://www.ama-assn.org/system/files/ama-aamc-equity-guide.pdf
  6. American Medical Association (AMA). (n.d.). Advancing health equity: A guide to language, narrative, and concepts. https://www.ama-assn.org/system/files/ama-aamc-equity-guide.pdf
  7. American Psychological Association (APA). (2023. a). Bias-free language. https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/bias-free-language
  8. American Psychological Association (APA). (2023. b). Inclusive language guide (2nd ed.). https://www.apa.org/about/apa/equity-diversity-inclusion/language-guidelines
  9. Andoh E. (2022). Why inclusive language matters. Psychology Student Network, 2022–2025. https://www.apa.org/ed/precollege/psn/2022/09/inclusive-language#:~:text=It can enhance our empathy,further exclusion of marginalized people
  10. Ashwell S. J., Baskin P. K., Christiansen S. L., DiBari S. A., Flanagin A., Frey T., Jemison R., Ricci M. (2023). Three recommended inclusive language guidelines for scholarly publishing: Words matter. Learned Publishing, 36(1), 94–99. 10.1002/leap.1527 [DOI] [Google Scholar]
  11. Bares S. H., Marcelin J. R., Blumenthal J., Sax P. E. (2023). Call to action: Prioritizing the use of inclusive, nonstigmatizing language in scientific communications. Clinical Infectious Diseases: An Official Publication of the Infectious Diseases Society of America, 76(10), 1860–1863. 10.1093/cid/ciad055 [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  12. Borger J. G. (2023). From sex to biology: The case for gender-neutral language in science education. Immunology and Cell Biology, 101(8), 690–692. 10.1111/imcb.12661 [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  13. Canadian Institute for Health Information. (2022). Guidance on the use of standards for race-based and indigenous identity data collection and health reporting in Canada. https://www.cihi.ca/sites/default/files/document/proposed-standard-for-race-based-data-en.pdf
  14. CDC. (2022. a). Using a health equity lens (pp. 7–9). Department of Health and Human Services. https://www.cdc.gov/healthcommunication/Health_Equity_Lens.html#:~:text=It means intentionally looking at,and effectively reach intended audiences [Google Scholar]
  15. CDC. (2022. b). Preferred terms for selected population groups and communities. https://www.cdc.gov/healthcommunication/Preferred_Terms.html
  16. Crenshaw K. (2018). Demarginalizing the intersection of race and sex: A black feminist critique of antidiscrimination doctrine, feminist theory, and antiracist politics. Living with Contradictions: Controversies in Feminist Social Ethics, 1989(1), 39–52. 10.4324/9780429499142-5 [DOI] [Google Scholar]
  17. Di Pietro N., Illes J. (2016). Closing gaps: Strength-based approaches to research with aboriginal children with neurodevelopmental disorders. Neuroethics, 9(3), 243–252. 10.1007/s12152-016-9281-8 [DOI] [Google Scholar]
  18. Elsevier. (2024). Diversity, equity and inclusion in publishing at Elsevier: An author guide. https://www.elsevier.com/researcher/author/policies-and-guidelines/edi
  19. Flanagin A., Frey T., Christiansen S. L. (2021). Updated guidance on the reporting of race and ethnicity in medical and science journals. JAMA, 326(7), 621–627. 10.1001/jama.2021.13304 [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  20. Flanagin A., Frey T., Christiansen S. L., Bauchner H. (2021). The reporting of race and ethnicity in medical and science journals: Comments invited. JAMA, 325(11), 1049–1052. 10.1001/jama.2021.2104 [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  21. Garrett C. M., Altman R. (2024). Vulnerabilized: Revisiting the language of the vulnerable populations framework. American Journal of Public Health, 114(2), 177–179. 10.2105/AJPH.2023.307532 [DOI] [PMC free article] [PubMed] [Google Scholar]
  22. Government of Canada. (2024). EQUITY DENIED GROUP [1 record]. Public Services and Procurement Canada. https://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-eng.html?lang=eng&srchtxt=EQUITYDENIEDGROUP&i=&index=ent&sg_kp_wet=10387542&fchrcrdnm=1#fichesauve-saverecord1
  23. Grover S., Shouan A., Sahoo S. (2020). Labels used for persons with severe mental illness and their stigma experience in North India. Asian Journal of Psychiatry, 48, 101909. 10.1016/j.ajp.2019.101909 [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  24. International Labor Organization (ILO). (2020). Media-friendly glossary on migration, women migrant workers and ending violence against women. https://www.ilo.org/publications/media-friendly-glossary-migration-women-migrant-workers-and-ending-violence
  25. International Labor Organization (ILO). (2022). Media-friendly glossary on migration, fair recruitment and forced labor. https://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/—ed_protect/—protrav/—migrant/documents/publication/wcms_853404.pdf
  26. International Labor Organization (ILO). (n.d.). Labour migration: Inclusive terminology.https://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/—asia/—ro-bangkok/documents/projectdocumentation/wcms_732757.pdf
  27. International Organization for Migration (IOM). (2019). International migration law no. 34 - glossary on migration. https://publications.iom.int/books/international-migration-law-ndeg34-glossary-migration
  28. International Organization for Migration (IOM). (2024). High level political forum (HLPF) 2024 IOM side even (J10 July 2024). https://www.iom.int/
  29. Krippendorff K. (2019). Content analysis: An introduction to its methodology (4th ed.). 10.4135/9781071878781 [DOI]
  30. Likis F. E. (2021). Inclusive language promotes equity: The power of words. Journal of Midwifery & Women’s Health, 66(1), 7–9. 10.1111/jmwh.13225 [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  31. Linda G., Lingler J. H., Conner K. O., Amanda Dew M. (2009). Diagnostic labels, stigma, and participation in research related to dementia and mild cognitive impairment. Research in Gerontological Nursing, 2(2), 112–121. 10.3928/19404921-20090401-04 [DOI] [PMC free article] [PubMed] [Google Scholar]
  32. National Institutes of Health (NIH). (2023. a). Addressing the impact of structural racism and discrimination on minority health and health disparities (R01—clinical trial optional). https://grants.nih.gov/grants/guide/pa-files/PAR-23-112.html
  33. National Institutes of Health (NIH). (2023. b). NIH style guide. https://www.nih.gov/nih-style-guide
  34. Parker M., Fang X., Self-Brown S. R., Rahimi A. (2021). Establishing how social capital is studied in relation to cardiovascular disease and identifying gaps for future research-A scoping review protocol. PLoS One, 16(4), e0249751. 10.1371/journal.pone.0249751 [DOI] [PMC free article] [PubMed] [Google Scholar]
  35. Rioux C., Weedon S., London-Nadeau K., Paré A., Juster R.-P., Roos L. E., Freeman M., Tomfohr-Madsen L. M. (2022). Gender-inclusive writing for epidemiological research on pregnancy. Journal of Epidemiology and Community Health, 76(9), 823–827. 10.1136/jech-2022-219172 [DOI] [PubMed] [Google Scholar]
  36. SAGE. (2024). Sage Journals: Diversity, equity, and inclusion pledge. https://us.sagepub.com/en-us/nam/sage-journals-diversity-equity-and-inclusion-pledge?_gl=1%2A17ph2ot%2A_gcl_au%2AMTU0ODMyMjQ1MC4xNzE2ODIzMjkwLjE5MjI5OTE5ODQuMTcxNzk4OTAyMy4xNzE3OTg5MDIy%2A_ga%2AMTIwMTIyMTEyMy4xNzE2ODQwODU0%2A_ga_60R758KFDG%2AMTcxNzk4NzYyM
  37. Santiago P. N., Konopasky A. W., Railey K. M. (2021). Words as windows: Using language to move toward an inclusive environment. Journal of Graduate Medical Education, 13(6), 871–872. 10.4300/JGME-D-21-00961.1 [DOI] [PMC free article] [PubMed] [Google Scholar]
  38. Shahid M., Turin T. (2018). Conducting comprehensive environmental scans in health research: A process for assessing the subject matter landscape. Journal of Biomedical Analytics, 1, 71–81. 10.30577/jba.2018.v1n2.13 [DOI] [Google Scholar]
  39. Springer M. (2022). Current guidance on inclusive language for medical and science journals. Science Editor, 45(4), 136–138. 10.36591/se-d-4504-08 [DOI] [Google Scholar]
  40. Taylor & Francis. (2024). Diversity, equity, and inclusion. https://taylorandfrancis.com/diversity-equity-and-inclusion/
  41. The New York Times . (2021). BIPOC or POC? Equity or equality? The debate over language on the left. https://www.nytimes.com/2021/11/01/us/terminology-language-politics.html
  42. UNAIDS. (2015). UNAIDS terminology guidelines. https://www.unaids.org/sites/default/files/media_asset/2015_terminology_guidelines_en.pdf
  43. UNDP. (2014). UNDP editorial style manual. https://www.undp.org/sites/g/files/zskgke326/files/migration/vn/UNDP-Editorial-Style-Manual.pdf
  44. United Nations. (2023). The United Nations terminology database. https://unterm.un.org/unterm2/en/
  45. United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO). (1999). Guidelines on gender-neutral language. https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000377299
  46. United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO). (2023). UNESCO thesaurus. https://vocabularies.unesco.org/browser/en/about#:~:text=The UNESCO Thesaur%0Aus is a,human sciences%2C communication and information.%0A
  47. United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR). (2021). Working with lesbian, gay, bisexual, transgender, intersex and queer (LGBTIQ+) persons in forced displacement. https://www.refworld.org/policy/opguidance/unhcr/2021/en/123840
  48. UN Women. (n.d.). Gender-inclusive language guidelines, promoting gender equality through the use of language. https://www.unwomen.org/en/digital-library/gender-term
  49. Wiley. (n.d.). How to create a journal diversity, equity & inclusion statement. Retrieved July 2, 2024, from https://www.wiley.com/en-us/network/publishing/research-publishing/editors/how-to-create-a-journal-diversity-equity-inclusion-statement
  50. World Health Organization (WHO). (2017). WHO strategic communications framework. 56. https://www.humanitarianlibrary.org/sites/default/files/2020/11/communication-framework.pdf [Google Scholar]
  51. World Health Organization (WHO). (2021). Health promotion glossary of terms 2021. https://www.who.int/publications/i/item/9789240038349
  52. World Health Organization (WHO). (2023). WHO announces the development of a guideline on the health of trans and gender diverse people. https://www.who.int/news/item/28-06-2023-who-announces-the-development-of-the-guideline-on-the-health-of-trans-and-gender-diverse-people
  53. Yang L. H., Link B. G., Ben-David S., Gill K. E., Girgis R. R., Brucato G., Wonpat-Borja A. J., Corcoran C. M. (2015). Stigma related to labels and symptoms in individuals at clinical high-risk for psychosis. Schizophrenia Research, 168(1–2), 9–15. 10.1016/j.schres.2015.08.004 [DOI] [PMC free article] [PubMed] [Google Scholar]

Articles from Global Qualitative Nursing Research are provided here courtesy of SAGE Publications

RESOURCES